summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES/strings.xml
blob: 7104da6e818dfbf5eda22c415787ebde18eccbc5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Marcador"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Teléfono"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Teléfono"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Historial de chamadas"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Enviar SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Editar número antes chamar"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Engadir a contactos"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Eliminar do historial de chamadas"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Borrar historial de chamadas"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eliminar correo de voz"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Compartir correo de voz"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Non hai chamadas"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Borrar o historial de chamadas?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Borrando historial de chamadas…"</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Correo de voz"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> correos de voz"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reproducir"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Novo correo de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Non se puido reproducir o correo de voz"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Almacenando no búfer..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Cargando correo de voz…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Non se puido cargar o correo de voz"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Só chamadas con correo de voz"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Só chamadas entrantes"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Só chamadas saíntes"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Só chamadas perdidas"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Actualizacións de correo de voz non dispoñibles"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Novo correo de voz en espera. Non se pode cargar neste momento."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configura o teu correo de voz"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Audio non dispoñible"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configurar"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Chamar correo de voz"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocidade máis lenta"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocidade lenta"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocidade normal"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocidade rápida"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocidade máis rápida"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Escoller número"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Escoller número"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Lembrar esta opción"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"buscar"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marcar"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que se vai marcar"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Reproducir ou deter a reprodución"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activar ou desactivar o altofalante"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Buscar posición de reprodución"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Reducir a velocidade da reprodución"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Aumentar a velocidade de reprodución"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de chamadas"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Máis opcións"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclado de marcación"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiar"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostrar só as saíntes"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostrar só as entrantes"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostrar só as perdidas"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostrar só os correos de voz"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostrar todas as chamadas"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Engadir a contactos"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Engadir pausa de 2 segundos"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Engadir espera"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Configuración"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacto novo"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Todos os contactos"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalles da chamada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Detalles non dispoñibles"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Usar teclado de tons táctiles"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Volver á chamada en curso"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Engadir chamada"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Chamada entrante"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Chamada saínte"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Chamada perdida"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Videochamada entrante"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videochamada saínte"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videochamada perdida"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Correo de voz"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Chamadas entrantes"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reproducir correo de voz"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correo de voz novo"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envía unha SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Correo de voz sen escoitar"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Iniciar busca por voz"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Chamar ao <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Descoñecidos"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correo de voz"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privado"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Teléfono público"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Non é posible chamar a este número"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Para configurar o correo de voz, vai a Menú &gt; Configuración."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Cargando..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Cargando da tarxeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactos da tarxeta SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Non hai aplicacións de contactos dispoñibles"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Busca de voz non dispoñible"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Insire un nome/número teléfono"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Non hai chamadas"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Non hai correos de voz recentes"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostrar só os favoritos"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historial"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Todos"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdidas"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Correo de voz"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcación rápida"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recentes"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactos"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eliminado dos favoritos"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfacer"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Chamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Engadir a contactos"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Realizar unha videochamada"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Ver historial de chamadas completo"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> chamadas perdidas novas"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Sen contactos"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Rexeitar"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eliminar"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TODOS OS CONTACTOS"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"DEVOLVER CHAMADA"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="8187991828921352552">"CHAMAR"</string>
    <string name="call_log_action_redial" msgid="8159106862639797417">"MARCAR DE NOVO"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOCHAMADA"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ESCOITAR"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"DETALLES"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada perdida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada respondida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"en <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Devolver chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videochamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Escoitar o correo de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalles da chamada para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eliminouse do historial de chamadas"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Informouse do número a Google"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"INFORMAR"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Hoxe"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Onte"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Anteriores"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Lista de chamadas"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activar o altofalante."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desactivar o altofalante."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reproducir máis rápido."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reproducir máis lento."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Iniciar ou pausar a reprodución."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Xeral"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Opcións de visualización de contactos"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Sons e vibración"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ton de chamada do teléfono"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrar tamén nas chamadas"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons do teclado de marcación"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Outra"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostas rápidas"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Chamadas"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Contas de chamadas"</string>
</resources>