summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
blob: 55464f918b91a57b9397b2ccef9b15b4be54c50f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"تلفن"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"تلفن"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"تلفن"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"سابقه تماس"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"تماس با <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"گزارش شماره نادرست"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ویرایش شماره قبل از تماس"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"افزودن به مخاطب"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"حذف از سابقه تماس"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"پاک کردن سابقه تماس"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"حذف پست صوتی"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"اشتراک‌گذاری پست صوتی"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"گزارش تماس شما خالی است"</string>
    <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"برقراری تماس تلفنی"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"سابقه تماس پاک شود؟"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"این کار همه تماس‌ها را از سابقه شما حذف می‌کند"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"در حال پاک کردن سابقه تماس..."</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> پست صوتی </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"پخش"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"پست صوتی جدید از <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"پست صوتی پخش نشد"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"در حال بافر کردن؟؟؟"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"در حال بارگیری پست صوتی..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"پست صوتی بارگیری نشد"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"فقط تماس‌های دارای پست صوتی"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"فقط تماس‌های دریافتی"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"فقط تماس‌های خروجی"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"فقط تماس‌های بی‌پاسخ"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"پست صوتی تصویری"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"بدون اینکه مجبور به گرفتن شماره‌ای باشید، پست صوتی را ببینید و به آن گوش دهید. ممکن است هزینه مصرف داده اعمال شود."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"تنظیمات"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"به‌روزرسانی‌های پست صوتی در دسترس نیستند"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"پست صوتی جدید در انتظار است. در حال حاضر نمی‌تواند بارگیری شود."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"پست صوتی‌تان را تنظیم کنید"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"صوت در دسترس نیست"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"راه‌اندازی"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"تماس با پست صوتی"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"انتخاب شماره"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"انتخاب شماره"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"این گزینه را به خاطر بسپار"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"جستجو"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"شماره گیری"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"شماره برای شماره گیری"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"پخش یا توقف بازپخش"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"روشن یا خاموش کردن بلندگوی تلفن"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"جستجوی موقعیت بازپخش"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"کاهش سرعت بازپخش"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"افزایش سرعت بازپخش"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"سابقه تماس"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"گزینه‌های بیشتر"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"صفحه شماره‌گیری"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"کپی"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"فقط نمایش خروجی"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"فقط نمایش ورودی"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"فقط نمایش بی‌پاسخ"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"فقط نمایش پست‌های صوتی"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"نمایش همه مکالمات"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"افزودن انتظار"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"تنظیمات"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"مخاطب جدید"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"همه مخاطبین"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"جزئیات تماس"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"جزئیات در دسترس نیست"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استفاده از صفحه‌کلید لمسی"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"برگشت به تماس درحال انجام"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"افزودن تماس"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"تماس ورودی"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"تماس خروجی"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"تماس بی پاسخ"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"تماس ویدیویی ورودی"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"تماس ویدیویی خروجی"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"تماس ویدیویی بی‌پاسخ"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"پست صوتی"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"تماس‌های ورودی"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"پخش پست صوتی"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"مشاهده مخاطب <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"تماس با <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"پست صوتی جدید."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> تماس."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"تماس ویدیویی."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ارسال پیامک به <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"پست صوتی شنیده نشده"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"شروع جستجوی صوتی"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ناشناس"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"پست صوتی"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"شماره خصوصی"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"تلفن عمومی"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقیقه <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانیه"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"تماس با این شماره ممکن نیست"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏برای راه‌اندازی پست صوتی به منو &gt; تنظیمات بروید."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"در حال بارگیری..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"در حال بارگیری سیم کارت..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"مخاطبین سیم کارت"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"هیچ برنامه مخاطبی در دسترس نیست"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"جستجوی شفاهی در دسترس نیست"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"برقراری تماس تلفنی ممکن نیست، زیرا برنامه تلفن غیرفعال شده است."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"هیچ برنامه‌ای برای انجام این کار در این دستگاه نصب نیست"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"نام یا شماره تلفنی وارد کنید"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"تماس از دست رفته‌ای ندارید."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"صندوق پست صوتی‌تان خالی است."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"فقط نمایش موارد دلخواه"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"سابقه"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"همه موارد"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"بی‌پاسخ"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"پست صوتی"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"شماره‌گیری سریع"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"موارد اخیر"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"مخاطبین"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"پست صوتی"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"از موارد دلخواه حذف شد"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"واگرد"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"تماس با <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"ایجاد مخاطب جدید"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"افزودن به مخاطب"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"ارسال پیامک"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"برقراری تماس ویدیویی"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"مشاهده سابقه تماس به صورت کامل"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> تماس‌ بی‌پاسخ جدید"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"هنوز کسی در فهرست شماره‌گیری سریع شما نیست"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"افزودن مورد دلخواه"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"هنوز هیچ مخاطبی ندارید"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"افزودن مخاطب"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"برای مشاهده همه شماره‌ها، تصویر را لمس کنید یا برای ترتیب مجدد لمس کنید و نگه دارید"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"حذف"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"تماس ویدیویی"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"ارسال پیام"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"جزئیات تماس"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"تماس از دست رفته از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"تماس پاسخ داده شده از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، ‏<xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، ‏<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"در <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"تماس"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"تماس با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"تماس ویدیویی با <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"گوش دادن به پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"پخش پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"توقف موقت پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"حذف پست صوتی از <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> پست صوتی جدید</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> پست صوتی جدید</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"ایجاد مخاطب برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"افزودن <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> به مخاطب موجود"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"جزئیات تماس برای <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"از سابقه تماس حذف شد"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"امروز"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"دیروز"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"قدیمی‌تر"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"لیست تماس‌ها"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"روشن کردن بلندگو."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"خاموش کردن بلندگو."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"پخش سریع‌تر"</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"پخش آهسته‌تر."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"شروع یا توقف موقت بازپخش."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">"، "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"گزینه‌های نمایش"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"صدا و لرزش"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"دسترس‌پذیری"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"آهنگ زنگ تلفن"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"تماس‌‌ها لرزش هم داشته باشند"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"صداهای صفحه شماره‌گیری"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"طول آهنگ صفحه شماره‌گیری"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"عادی"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"طولانی"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"پاسخ‌های سریع"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"تماس‌ها"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"حساب‌های تماس"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"روشن کردن"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"تنظیم مجوزها"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"برای فعال کردن شماره‌گیر سریع\n مجوز «مخاطبین» را روشن کنید."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"برای دیدن گزارش تماس،\n مجوز تلفن را روشن کنید."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"برای دیدن مخاطبینتان،\n مجوز مخاطبین را روشن کنید."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"برای دسترسی به پست صوتی‌تان،\n مجوز تلفن را روشن کنید."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"برای جستجوی مخاطبینتان، مجوزهای مخاطبین را روشن کنید."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"برای برقراری تماس،\n مجوز تلفن را روشن کنید."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"برنامه تلفن اجازه نوشتن در تنظیمات سیستم را ندارد."</string>
</resources>