summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/strings.xml
blob: 01c1a36afff5c22eeae17c5bcb248f9d96c09148 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Opkaldshistorik"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Rapportér et forkert nummer"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer inden opkald"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"Føj til en kontaktperson"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Slet fra opkaldshistorik"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Ryd opkaldshistorik"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Slet telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Del telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"Din opkaldsliste er tom"</string>
    <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"Foretag et opkald"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vil du rydde opkaldshistorikken?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Dette vil slette alle opkald fra din historik"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Opkaldshistorik ryddes..."</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talebeskeder </item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talebeskeder </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spil"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Ny besked fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Telefonsvarerbesked kan ikke afspilles"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Gemmer i buffer..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Telefonsvarerbesked indlæses..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Telefonsvarerbesked kan ikke indlæses"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Kun opkald med telefonsvarer"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Kun indgående opkald"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Kun udgående opkald"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Kun ubesvarede opkald"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Visuel telefonsvarer"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Se og lyt til din telefonsvarer uden at skulle ringe til et nummer. Du kan blive opkrævet gebyr for dataforbrug."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Indstillinger"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Nye telefonsvarerbeskeder er ikke tilgængelige"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ny telefonsvarerbesked venter. Den kan ikke indlæses lige nu."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Konfigurer din telefonsvarer"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Lyd er ikke tilgængelig"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurer"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ring til tlfsvarer"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Vælg nummer"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Vælg nummer"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valg"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"søg"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring op"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer at ringe op"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Start eller stop afspilning"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Slå medhør til eller fra"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Søg efter afspilningsposition"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Skru ned for afspilningshastigheden"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Skru op for afspilningshastigheden"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Opkaldshistorik"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Flere valgmuligheder"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatur"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiér"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Vis kun udgående"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Vis kun indgående"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Vis kun ubesvarede"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Vis kun telefonsvarerbeskeder"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Vis alle opkald"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj ventetid"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontaktperson"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alle kontaktpersoner"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Opkaldsinfo"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Detaljerne er ikke tilgængelige"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug numerisk tastatur"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tilføj opkald"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Indgående opkald"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Udgående opkald"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ubesvaret opkald"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Indgående videoopkald"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Udgående videoopkald"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Ubesvaret videoopkald"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Indgående opkald"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Afspil telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Vis kontaktpersonen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ring til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Ny talebesked."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> opkald."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoopkald."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Send sms-besked til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Uaflyttet besked på telefonsvareren"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Start talesøgning"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukendte"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privat nummer"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Mønttelefon"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Det er ikke muligt at ringe til dette nummer"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Hvis du vil konfigurere telefonsvareren, skal du gå til Menu &gt; Indstillinger."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Hvis du vil ringe til telefonsvareren, skal du først slå Flytilstand fra."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Indlæser…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Der er ingen app til kontaktpersoner"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Talesøgning er ikke tilgængelig"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Det er ikke muligt at foretage et telefonopkald, fordi applikationen Telefon er deaktiveret."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Der findes Ingen app til det på denne enhed"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Indtast et navn eller telefonnummer"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"Du har ingen ubesvarede opkald."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"Indbakken for din telefonsvarer er tom."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Vis kun foretrukne"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historik"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ubesvarede"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talebesked"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hurtigopkald"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Seneste"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjernet fra foretrukne"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Fortryd"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Opret ny kontaktperson"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Føj til en kontaktperson"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Send sms"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Foretag videoopkald"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Se komplet opkaldshistorik"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye ubesvarede opkald"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Der er endnu ingen kontaktpersoner i Hurtigopkald"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Angiv en kontaktperson som foretrukken"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Du har endnu ikke nogen kontaktpersoner"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Tilføj en kontaktperson"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Tryk på billedet for at se alle numre, eller tryk på billedet, og hold det nede for at omarrangere"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjern"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videoopkald"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Send besked"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Opkaldsinfo"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Mistet opkald fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Besvaret opkald fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"på <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Ring op"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Ring til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videoopkald <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Lyt til indtalt besked fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Afspil talemeddelelsen fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Sæt talemeddelelsen fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> på pause"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Slet talemeddelelsen fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nye talemeddelelser</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nye talemeddelelser</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Opret en kontaktperson for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Føj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontaktperson"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Opkaldsoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Slettet fra opkaldshistorik"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"I dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"I går"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Ældre"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Opkaldsliste"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Slå højttaler til."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slå højttaler fra."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Afspil hurtigere."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Afspil langsommere."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Start afspilningen, eller sæt den på pause."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Valgmuligheder for visning"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Lyde og vibration"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Hjælpefunktioner"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ringetone for opkald"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrer også ved opkald"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toner for numerisk tastatur"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Tonelængde for numerisk tastatur"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Lang"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hurtigt svar"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Opkald"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Opkaldskonti"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Aktivér"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Angiv tilladelser"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"For at aktivere hurtigopkald\n skal du slå tilladelsen Kontaktpersoner til."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"For at se din opkaldsliste skal du\n slå tilladelsen Telefon til."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"For at se dine kontaktpersoner skal du\n slå tilladelsen Kontaktpersoner til."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"For at få adgang til din telefonsvarer skal du\n slå tilladelsen Telefon til."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Hvis du vil søge i dine kontaktpersoner, skal du slå tilladelserne Kontaktpersoner til."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"For at foretage et opkald skal du \n slå tilladelsen Telefon til."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Opkaldsappen har ikke tilladelse til at ændre systemindstillinger."</string>
</resources>