summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
blob: b2f059b97e380742c765265639cb90748c704852 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telèfon"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telèfon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Registre de trucades"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Envia un missatge de text"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Edita el número abans de trucar"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Afegeix als contactes"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Elimina del registre de trucades"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Esborra el registre de trucades"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Suprimeix missatge de veu"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Comparteix la bústia de veu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"El registre de trucades és buit."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Esborrament registre"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Se suprimiran tots els registres de trucades."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Esborrant registre de trucades..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Missatge de veu"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> missatges de veu"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reprodueix"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nou missatge de veu de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"No s\'ha pogut reproduir correu de veu."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"S\'està emmagatzemant a mem. intermèd.…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"S\'està obtenint el correu de veu…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"No s\'ha pogut obtenir el correu de veu."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nous"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Anteriors"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Només trucades amb bústia de veu"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Només trucades entrants"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Només trucades sortints"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Només trucades perdudes"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"No es pot connectar amb el servidor de la bústia de veu."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"No es pot connectar a servidor bústia de veu. Hi ha miss. nous."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Configura la bústia de veu."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Àudio no disponible."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configura"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Truca a bústia veu"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocitat mínima"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocitat baixa"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocitat normal"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocitat alta"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocitat màxima"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Tria d\'un número"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Tria d\'un número"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Recorda aquesta selecció"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"un"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"dos"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tres"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"quatre"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"cinc"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"sis"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"set"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"vuit"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"nou"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"destaca"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"zero"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"coixinet"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"correu de veu"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"cerca"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marca"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"retrocés"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que es marcarà"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de trucades"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Més opcions"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copia"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra només trucades sortints"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra només trucades entrants"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra només trucades perdudes"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostra només missatges de veu"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostra totes les trucades"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Afegeix una pausa de 2 segons"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Afegeix espera"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Configuració"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacte nou"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"No s\'han pogut llegir els detalls de la trucada sol·licitada."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat de tons"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Trucada entrant"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Trucada de sortida"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Trucada perduda"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Bústia de veu"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Trucada entrant"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Trucada sortint"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Trucada perduda"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Missatge de veu"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Afegeix un contacte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Truca a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Envia un missatge de text a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
    <!-- no translation found for description_start_voice_search (520539488194946012) -->
    <skip />
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconegut"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correu de veu"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privat"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telèfon de monedes"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Utilitzeu el teclat per marcar"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Marqueu per afegir una trucada"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"No s\'ha enviat la trucada"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar al correu de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"S\'està carregant…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Torna a activar l\'aplicació Persones per utilitzar aquesta funció."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="9190419749917566623">"Escriu un nom o telèfon"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"No hi ha cap trucada perduda recent."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"No hi ha cap missatge de veu recent."</string>
    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Mostra tots els contactes"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historial"</string>
    <!-- no translation found for show_all_contacts_title (8395378484578221791) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for show_all_contacts_button_text (8057452310403090131) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for favorite_hidden (4837366417440391323) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for favorite_hidden_undo (2508998611039406474) -->
    <skip />
</resources>