summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
blob: fe57c2b9c830d267769fdfa0edd5293c14e091cc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Telèfon"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telèfon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Historial de trucades"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Truca a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Edita el número abans de trucar"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Afegeix als contactes"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Suprimeix de l\'historial de trucades"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Suprimeix missatge de veu"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Comparteix la bústia de veu"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"No hi ha cap trucada."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Esborrar l\'historial de trucades?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Amb aquesta acció se suprimiran totes les trucades de l\'historial."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Esborrant historial de trucades..."</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> bústies de veu </item>
      <item quantity="one">Bústia de veu</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Reprodueix"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nou missatge de veu de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Error en reproduir el correu de veu."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"S\'està emmagatzemant a mem. intermèd.…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"S\'està carregant el correu de veu..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"No s\'ha pogut carregar el correu de veu."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Només trucades amb bústia de veu"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Només trucades entrants"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Només trucades sortints"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Només trucades perdudes"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"No hi ha cap actualització de correu de veu disponible."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Hi ha un correu de veu nou en espera. Ara no es pot carregar."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Configura el correu de veu."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"L\'àudio no està disponible."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Configura"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Truca a bústia veu"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Velocitat mínima"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Velocitat baixa"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Velocitat normal"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Velocitat alta"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Velocitat màxima"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Tria d\'un número"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Tria d\'un número"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Recorda aquesta selecció"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"cerca"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"marca"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"número que es marcarà"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Reprodueix o atura la reproducció"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Activa o desactiva el mans lliures"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Cerca la posició de la reproducció"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Disminueix la velocitat de la reproducció"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Augmenta la velocitat de la reproducció"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de trucades"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Més opcions"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclat"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copia"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra només trucades sortints"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra només trucades entrants"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra només trucades perdudes"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Mostra només missatges de veu"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Mostra totes les trucades"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Afegeix una pausa de 2 segons"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Afegeix espera"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Configuració"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Contacte nou"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Tots els contactes"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Detalls de la trucada"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Informació no disponible"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Utilitza el teclat per tons"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Torna a la trucada en curs"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Afegeix una trucada"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Trucada entrant"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Trucada de sortida"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Trucada perduda"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Videotrucada entrant"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videotrucada sortint"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videotrucada perduda"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Bústia de veu"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Truca a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Dades de contacte de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correu de veu nou"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> trucades"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videotrucada"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envia un SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Missatge de veu no escoltat"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Inicia la cerca per veu"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Desconegut"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Correu de veu"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Número privat"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telèfon públic"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No es pot trucar a aquest número."</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar al correu de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"S\'està carregant…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"S\'està carregant des de la targeta SIM..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contactes de la targeta SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"No hi ha cap contacte disponible."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"La cerca per veu no està disponible."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Escriu un nom o un telèfon"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"No hi ha cap trucada."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"No hi ha cap correu de veu recent."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Mostra només els preferits"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historial"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Bústia veu"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcatge ràpid"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Recents"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactes"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eliminat dels preferits"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Desfés"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Truca al <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Crea un contacte nou"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_existing_contact" msgid="4403132207405813444">"Afegeix a un contacte existent"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Envia SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fes una videotrucada"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Consulta tot l\'historial de trucades"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> trucades perdudes noves"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"El marcatge ràpid et permet trucar als teus contactes preferits i als números als quals truques més sovint amb un toc."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"No hi ha cap contacte."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Toca la imatge per veure tots els números i toca-la i mantén-la premuda per reordenar-los."</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Suprimeix"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"TOTS ELS CONTACTES"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videotrucada"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"ESCOLTA"</string>
    <!-- no translation found for call_log_action_send_message (2826466379787846163) -->
    <skip />
    <string name="call_log_action_details" msgid="7957138590190911171">"Mostra els detalls"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Trucada perduda de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Trucada resposta de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Trucada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"a <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Truca"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Truca a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videotrucada amb <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Escolta el missatge a la bústia de veu de: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Crea un contacte per a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Afegeix <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> a un contacte existent"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Detalls de la trucada de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_report_action" msgid="5011961125980353172">"Informa sobre <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"S\'ha suprimit de l\'historial de trucades."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="4327809827087468864">"Informa"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Avui"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Ahir"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Més antiga"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Llista de trucades"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Activa l\'altaveu."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Desactiva l\'altaveu."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Reprodueix més ràpidament."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Reprodueix més lentament."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Inicia la reproducció o la posa en pausa."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Opcions de visualització"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Sons i vibració"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Accessibilitat"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"So de trucada"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibra també per a les trucades"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tons del teclat"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Durada del to del teclat"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Normal"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Llarg"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostes ràpides"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Trucades"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes per a trucades"</string>
</resources>