summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
blob: fd5ff4b49e55d1f3d4b0f95bfdb8d2c8b1a019e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Набиране"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Списък на обажданията"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Изпращане на SMS"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Добавяне към контакти"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Премахване от списък с обаждания"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Изчистване на списъка с обажданията"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Списъкът на обажданията е празен."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Да се изчисти ли списъкът с обаждания?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Списъкът с обаждания се изчиства..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Гласова поща"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гл. съобщения"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пускане"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Гласовата поща не можа да бъде пусната."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Буферира се..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Гласовата поща се извлича..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Гл. поща не можа да бъде извлечена."</string>
    <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Нови"</string>
    <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"По-стари"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само обаждания с гласова поща"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само входящи обаждания"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само изходящи обаждания"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуснати обаждания"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се осъществи връзка със сървъра за гласова поща."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Настройте гласовата си поща."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Няма звук."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Настройка"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Чуйте гл. си поща"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Най-бавна скорост"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Бавна скорост"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормална скорост"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Бърза скорост"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Най-бърза скорост"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избиране на номер"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избиране на номер"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомняне на този избор"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"едно"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"две"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седем"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осем"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звезда"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"лира"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"гласова поща"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"търсене"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набиране"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"назад"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"номер за набиране"</string>
    <!-- no translation found for action_menu_call_history_description (9018442816219748968) -->
    <skip />
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Още опции"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копиране"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Показване само на изходящите"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Показване само на входящите"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Показване само на пропуснатите"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Показване само на гл. поща"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Показване на всички обаждания"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Добавяне на изчакване"</string>
    <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Настройки"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Подробности за обаждане"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Подробностите за заявения разговор не могат да бъдат прочетени."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Вх. обаждане"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Изх. обаждане"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуснато обаждане"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Гласова поща"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Вх. обаждания"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пускане на гласовата поща"</string>
    <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Входящо обаждане"</string>
    <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Изходящо обаждане"</string>
    <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Пропуснато обаждане"</string>
    <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Гласова поща"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Добавяне на контакт"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
    <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"–"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Импулсен телефон"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Използвайте клавиатурата за набиране"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Наберете за добавяне на разговор"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Обаждането не е извършено"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Активирайте отново приложението Хора, за да използвате тази функция."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="9190419749917566623">"Въведете име или телефон"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Всички"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуснати"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"Няма скорошни пропуснати обаждания."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"Няма скорошни гласови съобщения."</string>
    <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">"Показване на всички контакти"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Показване само на любимите"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"История"</string>
</resources>