summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-bg/strings.xml
blob: 4ec2cae7f7838c0c3cef74f853890a7e5ad3efac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Телефон"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"История на обажданията"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Обаждане на <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Сигнал за неправилен номер"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Редактиране на номер преди обаждане"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="4570467333422734645">"Добавяне към контакт"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Изтриване от историята на обажданията"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Изчистване на историята на обажд."</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"Списъкът с обажданията е празен"</string>
    <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"Обаждане"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Да се изчисти ли историята на обажд.?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Така ще се изтрият всички обаждания от историята ви"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Историята на обажд. се изчиства…"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> гласови съобщения </item>
      <item quantity="one">Гласово съобщение</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пускане"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова гласова поща от <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Гл. поща не можа да се възпроизведе"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Буферира се..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Гласовата поща се зарежда…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Гласовата поща не можа да се зареди"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само обаждания с гласова поща"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само входящи обаждания"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само изходящи обаждания"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуснати обаждания"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Визуална гласова поща"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Преглеждайте и прослушвайте гласовата си поща, без да се налага да се обаждате на номер. Може да бъдете таксувани за данни."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Настройки"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Няма налични актуализации на гласовата поща"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Има нова гласова поща, която не може да се зареди в момента."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Настройте гласовата си поща"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Няма звук"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Настройка"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Чуйте гл. си поща"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Избиране на номер"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Избиране на номер"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомняне на този избор"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"търсене"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набиране"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"номер за набиране"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Пускане или спиране на възпроизвеждането"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Включване или изключване на високоговорителя"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Търсене на позиция за възпроизвеждане"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Намаляване на скоростта на възпроизвеждане"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Увеличаване на скоростта на възпроизвеждане"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"История на обажданията"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Още опции"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"клавиатура за набиране"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Копиране"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Показване само на изходящите"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Показване само на входящите"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Показване само на пропуснатите"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Показване само на гл. поща"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Показване на всички обаждания"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Добавяне на изчакване"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Настройки"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Всички контакти"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Подробности за обаждане"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Данните не са налице"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Добавяне на обаждане"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Вх. обаждане"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Изх. обаждане"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуснато обаждане"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Входящо видеообаждане"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Изходящо видеообаждане"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Пропуснато видеообаждане"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Гласова поща"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Вх. обаждания"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Пускане на гласовата поща"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Преглед на контактa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Обаждане до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Подробности за контакта за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова гласова поща."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> обаждания."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеообаждане."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Изпращане на SMS до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непрослушана гласова поща"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Стартиране на гласово търсене"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Неизвестен"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Частен номер"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Обществен телефон"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Не можете да се обадите на този номер"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ &gt; „Настройки“."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Зарежда се от SIM карта..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Няма налично приложение за контакти"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Гласовото търсене не е налице"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се осъществи телефонно обаждане, защото приложението Телефон е деактивирано."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"На устройството няма приложение за това действие"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Въведете име или тел. номер"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"Нямате пропуснати обаждания."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"Входящата ви гласова поща е празна."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Показване само на любимите"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"История"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Всички"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуснати"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Гл. поща"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Бързо набиране"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Скорошни"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Гласова поща"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Премахнато от любимите"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Отмяна"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Обаждане на <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Създаване на нов контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Добавяне към контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Изпращане на SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Провеждане на видеообаждане"</string>
    <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"Преглед на цялата история на обажданията"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуснати обаждания"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Още нямате контакти за бързо набиране"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Добавяне на любим контакт"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Още нямате контакти"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Добавяне на контакт"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Докоснете изображението, за да видите всички номера, или го натиснете и задръжте за пренареждане"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Премахване"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Видеообаждане"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="2826466379787846163">"Изпращане на съобщение"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Подробности за обаждането"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Пропуснато обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Прието обаждане от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Обаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"на <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Обаждане"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Обаждане на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Видеообаждане до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Прослушване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Пускане на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Поставяне на пауза на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Изтриване на гласовата поща от <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нови гласови съобщения</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ново гласово съобщение</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Създаване на контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Добавяне на <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> към съществуващ контакт"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Подробности за обаждането за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Изтрито от историята на обажданията"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Днес"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Вчера"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"По-стари"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Списък с обаждания"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Включване на високоговорителя."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Изключване на високоговорителя."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"По-бързо възпроизвеждане."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"По-бавно възпроизвеждане."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Опции за показване"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Звуци и вибриране"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Достъпност"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Мелодия на телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Вибриране и при обаждания"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Звук при набиране"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Продължителност на звука при набиране"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"Нормално"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"Продължително"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Бързи отговори"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Обаждания"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Профили за обаждане"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Включване"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Задаване на разрешенията"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"За да активирате бързото набиране,\nвключете разрешението за контакти."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"За да видите списъка с обажданията си,\nвключете разрешението за телефон."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"За да видите контактите си,\nвключете разрешението за контакти."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"За да осъществите достъп до гласовата си поща,\nвключете разрешението за телефон."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"За да търсите в контактите си, включете разрешенията за тях."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"За да извършите обаждане,\nвключете разрешението за телефон."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Приложението Телефон няма разрешение да записва в системните настройки."</string>
</resources>