summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-am/strings.xml
blob: cd99a305369756c42f436e99058f33a4dd667f57 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"ደዋይ"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"ስልክ"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ስልክ"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"የጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"ኤስኤምኤስ ላክ"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"ጥሪ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"ወደ ዕውቂያዎች አክል"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"ከጥሪ ታሪክ ሰርዝ"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"የጥሪ ታሪክን አጽዳ"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"የድምፅ መልዕክት ሰርዝ"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"የድምፅ መልዕክት አጋራ"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"ምንም ጥሪዎች የሉም"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> የድምፅ መልዕክቶች </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"አጫውት"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>፤<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"ከ<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> አዲስ የድምፅመልዕክት"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም"</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"በማቋት ላይ…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"የድምጽ መልዕክት ያላቸው ጥሪዎች ብቻ"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"ገቢ ጥሪዎች ብቻ"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"ወጪ ጥሪዎች ብቻ"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"ያመለጡ ጥሪዎች ብቻ"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"የድምጽ መልዕክት ዝማኔ አይገኝም"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"አዲስ የድምጽ መልዕክት በመጠበቅ ላይ። አሁን መጫን አይቻልም።"</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"የእርስዎን ድምጽ መልዕክት ያዋቅሩ"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"ተሰሚ አይገኝም"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"አዘጋጅ"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"የድምፅመልዕክት ደውል"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"በጣም ቀርፋፋ ፍጥነት"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"ቀርፋፋ ፍጥነት"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"መደበኛ ፍጥነት"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"ፈጣን ፍጥነት"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"በጣም ፈጣን ፍጥነት"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"ቁጥር ምረጥ"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"ቁጥር ምረጥ"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ይህን ምርጫ አስታውስ"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ፍለጋ"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ደውል"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ቁጥር ለመደወል"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"መልሶ ማጫወት አጫውት ወይም አቁም"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"የመልሶ ማጫወት ፍጥነት ቀንስ"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"የመልሶ ማጫወት ፍጥነት ጨምር"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"የስልክ ጥሪ ታሪክ"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ተጨማሪ አማራጮች"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"የመደወያ ሰሌዳ"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"ቅዳ"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"ወጪዎቹን ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"ገቢዎቹን ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"ያመለጡትን ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"ወደ እውቂያዎች አክል"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2 ሴኮንድ ፋታ አክል"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"መጠበቅ አክል"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"ቅንብሮች"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"አዲስ ዕውቅያ"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"ሁሉም ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"ዝርዝሮች አይገኙም"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"የድምፅ ቁልፍ ሰሌዳን ንካ"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ጥሪ ያክሉ"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"ገቢ ጥሪ"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"ወጪ ጥሪ"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"ያመለጠ ጥሪ"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"ገቢ የቪዲዮ ጥሪ"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"ወጪ የቪዲዮ ጥሪ"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"ያመለጠ የቪዲዮ ጥሪ"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"ገቢ ጥሪዎች"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"የድምፅ መልዕክት አጫውት"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"ዕውቂያ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ዕይ"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"ጥሪ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> እውቂያ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"አዲስ የድምጽ መልዕክት።"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ጥሪዎች።"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"የቪዲዮ ጥሪ።"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"ኤስኤምኤስ ለ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ላክ"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"ያልተሰማ የድምፅመልዕክት"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"ደውል<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"ያልታወቀ"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"የግል ቁጥር"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"የሕዝብ ስልክ"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> ደቂቃ <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ሴከ"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"ይህን ቁጥር መደወል አልተቻለም"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ድምጽ መልዕክትን ለማደራጀት ወደ ምናሌ &gt; ቅንብሮች  ሂድ::"</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን አጥፋ።"</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"በመስቀል ላይ…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"የSIM ካርድ ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"ምንም የእውቂያዎች መተግበሪያ አይገኝም"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"የድምጽ ፍለጋ አይገኝም"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"የስልክ መተግበሪያው ስለተሰናከለ የስልክ ጥሪ ማድረግ አይቻልም።"</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"ለዚያ የሚሆን መተግበሪያ በዚህ መሣሪያ ላይ የለም"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"ስም ወይም ስልክ ቁጥር ያስገቡ"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"ምንም ጥሪዎች የሉም"</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"ምንም የቅርብ ጊዜ የድምጽ መልዕክቶች የሉም"</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"ተወዳጆችን ብቻ አሳይ"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"ታሪክ"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"ሁሉም"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"ያመለጡ"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"የድምፅ መልዕክት"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"ፈጣን ደውል"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"የቅርብ ጊዜዎቹ"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"ዕውቂያዎች"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል።"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"ቀልብስ"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"ለ<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ደውል"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"ወደ ዕውቂያዎች አክል"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"የቪዲዮ ጥሪ አድርግ"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"ሙሉ የጥሪ ታሪኮችን ይመልከቱ"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> አዲስ ያልተመለሱ ጥሪዎች"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"ፈጣን ደውል ለተወዳጆች እና አብዛኛው ጊዜ ለሚደውሏቸውን ቁጥሮች የሆነ የአንዴ ነካ መደወል ነው"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"ምንም እውቂያዎች የሉም"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስል ይንኩ ወይም ዳግም ለመደርደር ነክተው ይያዙት"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"አሰናብት"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"አስወግድ"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ሁሉም እውቂያዎች"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"መልሰህ ደውል"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="8187991828921352552">"ደውል"</string>
    <string name="call_log_action_redial" msgid="8159106862639797417">"እንደገና ደውል"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"የቪዲዮ ጥሪ"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"አዳምጥ"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ዝርዝሮች"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ያመለጠ ጥሪ።"</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"ከ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> መልስ የተሰጠው ጥሪ።"</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>፣ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>፣ <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>፣ <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> ደውል።"</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"በ<xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g> ላይ"</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"ለ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> መልሰው ይደውሉ"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"የቪዲዮ ጥሪ ወደ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>።"</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"የ<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> የጥሪ ዝርዝሮች"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"ከጥሪ ታሪክ ተሰርዟል"</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"ቁጥር ለGoogle ሪፖርት ተደርጓል"</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ሪፖርት አድርግ"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ዛሬ"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"ትላንት"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"የቆየ"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"የጥሪዎች ዝርዝር"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"ድምጽ ማጉያን አብራ።"</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"ድምጽ ማጉያን አጥፋ።"</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"በፍጥነት አጫውት።"</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"በዝግታ አጫውት።"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።"</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">"፣ "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"የማሳያ አማራጮች"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"ድምጾች እና ንዝረት"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"ተደራሽነት"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"የስልክ ጥሪ ቅላጼ"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"የመደወያ ሰሌዳ ቅላጼዎች"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"የስልክ ሰሌዳ ድምጽ ርዝመት"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"መደበኛ"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"ረጅም"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"ፈጣን ምላሾች"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"ጥሪዎች"</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"የመደወያ መለያዎች"</string>
</resources>