summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/InCallUI/res/values-pt-rPT/qtistrings.xml
blob: e0abd1b0ab2d0b44bb61e3cee1e431c22bdc65c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
  ~ Copyright (c) 2015, 2016 The Linux Foundation. All rights reserved.
  ~
  ~ Redistribution and use in source and binary forms, with or without
  ~ modification, are permitted provided that the following conditions are
  ~ met:
  ~      Redistributions of source code must retain the above copyright
  ~       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  ~      Redistributions in binary form must reproduce the above
  ~       copyright notice, this list of conditions and the following
  ~       disclaimer in the documentation and/or other materials provided
  ~       with the distribution.
  ~      Neither the name of The Linux Foundation nor the names of its
  ~       contributors may be used to endorse or promote products derived
  ~       from this software without specific prior written permission.
  ~
  ~ THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
  ~ WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  ~ MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT
  ~ ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
  ~ BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
  ~ CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
  ~ SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
  ~ BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
  ~ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
  ~ OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
  ~ IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  ~
  -->
<!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: Sub-estado da chamada:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="call_substate_call_resumed">Retomada</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_audio">Conectada, mas o áudio está suspenso</string>
    <string name="call_substate_connected_suspended_video">Conectada, mas o vídeo está suspenso</string>
    <string name="call_substate_avp_retry">A detetar a qualidade do vídeo\u2026</string>
    <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: A qualidade do vídeo mudou para <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g></string>
    <string name="video_quality_high">alta</string>
    <string name="video_quality_medium">média</string>
    <string name="video_quality_low">baixa</string>
    <string name="video_quality_unknown">desconhecida</string>
    <string name="player_started">O leitor de vídeo foi iniciado</string>
    <string name="player_stopped">O leitor de vídeo parou</string>
    <string name="camera_not_ready">A câmara não está pronta</string>
    <string name="camera_ready">A câmara está pronta</string>
    <string name="unknown_call_session_event">Evento de sessão de chamada desconhecido</string>
    <string name="wlan_data_usage_label">Utilização de dados Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="lte_data_usage_label">Utilização de dados LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string>
    <string name="modify_call_option_title">Selecionar o tipo de chamada</string>
    <string name="modify_call_option_vt">Chamada de vídeo bidirecional</string>
    <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmissão de vídeo</string>
    <string name="modify_call_option_vt_rx">Receção de vídeo</string>
    <string name="modify_call_option_voice">Apenas voz</string>
    <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Não é possível modificar a chamada devido a bateria fraca.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_num_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_error">Pedido de transferência de chamada falhou.</string>
    <string name="qti_ims_transfer_request_success">Pedido de transferência de chamada bem sucedido.</string>
    <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Transferência direta</string>
    <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transferência garantida</string>
    <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transferência consultiva</string>
    <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Por favor, desative o modo TTY para permitir chamadas de vídeo.</string>
    <string name="qti_description_target_deflect">Desviar</string>
    <string name="qti_description_deflect_error">Número não definido. Indique o número através das definições de IMS e tente novamente.</string>
    <string name="qti_description_deflect_service_error">O serviço de desvio de chamadas não é suportado.</string>
    <string name="call_failed_ho_not_feasible">A chamada foi terminada porque a passagem de LTE para 3G/2G não foi possível.</string>
    <string name="onscreenAddParticipant">Adicionar participante</string>
    <string name="cs_redial_option">Opção de remarcação</string>
    <string name="cs_redial_msg">Impossível fazer a chamada IMS. Remarcar como uma chamada de voz não IMS?</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Qualidade da chamada aprimorada a pedido do utilizador</string>
    <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Qualidade da chamada aprimorada por pedido do utilizador remoto</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Qualidade da chamada diminuída por pedido do utilizador remoto</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Qualidade da chamada diminuída devido a tempo RTP esgotado</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Qualidade da chamada diminuída devido à qualidade do serviço</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Qualidade da chamada diminuída devido a perdas de pacotes</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">Qualidade da chamada diminuída devido à baixa taxa de transferência</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Qualidade da chamada diminuída devido a alívio térmico</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Qualidade da chamada diminuída para acompanhar a sincronização dos lábios</string>
    <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Qualidade da chamada diminuída devido a um erro genérico</string>
    <string name="card_title_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
    <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Chamada de vídeo-conferência recebida</string>
    <string name="notification_incoming_conf_call">Chamada de conferência recebida</string>
    <string name="incoming_conf_via_template">Conferência recebida através de <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string>
    <string name="call_failed_due_to_low_battery">Chamada falhou devido a bateria fraca</string>
    <string name="vowifi_call_quality_good">Boa qualidade de voz</string>
    <string name="vowifi_call_quality_fair">Qualidade de voz razoável</string>
    <string name="vowifi_call_quality_poor">Má qualidade de voz</string>
    <string name="low_battery">Aviso de bateria fraca</string>
    <string name="low_battery_hangup_msg">Deseja desligar a chamada?</string>
    <string name="low_battery_msg">O nível de bateria é inferior a 15%. Pretende continuar com a chamada de vídeo ou convertê-la para chamada de voz?</string>
    <string name="low_battery_convert">Converter</string>
    <string name="video_call">Chamada de vídeo</string>
    <string name="video_call_cannot_upgrade">Atualmente não é possível aceitar chamadas de vídeo</string>
    <string name="video_call_picture_mode_menu_title">Escolha o modo de imagem</string>
    <string name="video_call_picture_mode_preview_video">Pré-visualização da câmara</string>
    <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Chamada de vídeo recebida</string>
    <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Cancelar</string>
    <string name="video_call_picture_mode_save_option">Guardar</string>
</resources>