summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-my-rMM/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-30 03:58:53 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-06-30 03:58:53 -0700
commitbb834ad93e1cde8f284f5b639681b9871482b03d (patch)
tree118c8738e89260356e29b92437294e7f109ad82d /res/values-my-rMM/strings.xml
parent559c3420a84708394000b21ebbbe65b7964a0dca (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-bb834ad93e1cde8f284f5b639681b9871482b03d.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-bb834ad93e1cde8f284f5b639681b9871482b03d.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-bb834ad93e1cde8f284f5b639681b9871482b03d.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic57310cc9fa33bc8b41523cb2655cfa7f1b54e0d Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-my-rMM/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-my-rMM/strings.xml183
1 files changed, 183 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..92fd494c8
--- /dev/null
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -0,0 +1,183 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"ခေါ်ဆိုရန်နံပါတ်ကွက်"</string>
+ <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"ဖုန်း"</string>
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"ဖုန်း"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"ခေါ်ဆိုထားသော မှတ်တမ်း"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"စာတိုပို့ရန်"</string>
+ <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်"</string>
+ <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းပါ"</string>
+ <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်"</string>
+ <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"သင်၏ ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ်ထဲမှာ ဘာမှ မရှိပါ။"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းမလား?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအားလုံးအား ဖျက်ပစ်ပါမည်"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းစဉ်…"</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"အသံစာပို့စနစ်"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အသံစာများ"</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"နားထောင်သည်"</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> ဆီမှ အသံစာ အသစ်"</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"အသံပို့စာအားဖွင့်မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"ယာယီကြားခံနေစဉ်…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"အသံပို့စာများ ရယူစောင့်စားနေစဉ်…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"အသံပို့စာများ ယူ၍မရပါ"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
+ <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"အဝင်ဖုန်းသာ"</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
+ <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ"</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။ အသံပို့စာအသစ်များစောင့်နေပါသည်"</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"အသံစာပို့စနစ်အား ပြင်ဆင်ခြင်း"</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"အသံမရနိုင်ပါ."</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"အစီအမံလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"အနှေးဆုံးနှုန်း"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"အနှေးနှုန်း"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"ပုံမှန်နှုန်း"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"အမြန်နှုန်း"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"အမြန်ဆုံးနှုန်း"</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"နံပါတ်ရွေးပါ"</string>
+ <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"နံပါတ်ရွေးပါ"</string>
+ <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"ဒီရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားပါ"</string>
+ <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"တစ်"</string>
+ <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"နှစ်"</string>
+ <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"သုံး"</string>
+ <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"လေး"</string>
+ <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"ငါး"</string>
+ <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"ခြောက်"</string>
+ <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"ခုနှစ်"</string>
+ <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"ရှစ်"</string>
+ <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ကိုး"</string>
+ <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"ကြယ်ခုလုတ်"</string>
+ <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"သုံည"</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"စတာလင်ပေါင်"</string>
+ <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"ရှာဖွေရန်"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ဖုန်းခေါ်သည်"</string>
+ <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"ခေါ်ရန် နံပါတ်"</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"ဖုန်းနံပါတ်ကွက်"</string>
+ <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"ကူးခြင်း"</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ"</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ"</string>
+ <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"အသံပို့စာများသာ ပြပါ"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်"</string>
+ <string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"လိပ်စာ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="menu_select_subscription" msgid="363190251770943468">"မှာယူမှုကို ရွေးရန်"</string>
+ <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"အပြင်အဆင်များ"</string>
+ <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"အဆက်အသွယ်အသစ်"</string>
+ <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"လိပ်စာများအားလုံး"</string>
+ <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်"</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"တောင်းဆိုထားသော ခေါ်ဆိုမှုအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များ ဖတ်လို့မရပါ"</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်"</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
+ <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"အထွက်ဖုန်း"</string>
+ <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
+ <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
+ <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"အသံပို့စာ နားထောင်ရန်"</string>
+ <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
+ <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"အထွက်ဖုန်း"</string>
+ <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု"</string>
+ <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> လိပ်စာကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"အသံပို့စာ အသစ်"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> ခါ"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာတိုပို့ရန်"</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ"</string>
+ <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
+ <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
+ <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"အများသုံးဖုန်း"</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ"</string>
+ <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"ဂဏန်းများနှိပ်၍ ဖုန်းခေါ်မှုကို ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"ဖုန်းခေါ်မှု မထွက်ပါ"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန်, လေယာဉ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်ကို ပိတ်ပါ"</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
+ <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
+ <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEIDနံပါတ်"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"ပီးပဲလ် အပ်ပလီကေးရှင်းကို ဤအရာအား အသုံးပြုခွင့် ပြန်လည်ပေးရန်"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်၍မရနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။"</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"ရွေးချယ်ထားသည့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်ရန် ထည့်သွင်းထားသည့် လှုပ်ရှားမှု မရှိပါ။"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"နာမည် သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ် တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက လွတ်သွားသည့် ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက အသံမေးလ်များ မရှိပါ။"</string>
+ <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ"</string>
+ <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"မှတ်တမ်း"</string>
+ <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"အားလုံး"</string>
+ <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"မကိုင်မိလိုက်သော"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"အသံစာ"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"အမြန်ခေါ် နံပါတ်ကွက်"</string>
+ <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"မကြာမီက"</string>
+ <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
+ <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"တစ်ဆင့် နောက်ပြန်ပြုလုပ်ပါ"</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ"</string>
+ <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"လွတ်သွားသောဖုန်း <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခါ"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"အမြန် နံပါတ်ကွက်မှာ အကြိုက်ဆုံးများ နှင့် သင် မကြာခဏ ခေါ်ယူသည့် နံပါတ်များ \nကို တစ်ချက် ထိလျက် ခေါ်ဆိုခြင်း\n ဖြစ်သည်။"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"သင့်ဆီမှာ အဆက်အသွယ်များ မရှိပါ။"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"နံပါတ်အားလုံးကို မြင်နိုင်ရန် ပုံကို ထိကိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် အစဉ်လိုက်ပြန်စီရန် ဖိကိုင်ထားပါ"</string>
+ <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"လွှတ်လိုက်သည်"</string>
+ <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
+ <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"အဆက်အသွယ်များအားလုံး"</string>
+ <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"ပြန် ခေါ်ဆိုမှု"</string>
+ <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"နားထောင်ရန်"</string>
+ <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"အသေးစိတ်များ"</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>ထံမှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွားခဲ့သည်။"</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g> ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုကို ဖြေကြားခဲ့သည်။"</string>
+ <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>ကို ခေါ်ဆိုမှု။"</string>
+ <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>ကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ"</string>
+ <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်"</string>
+ <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ"</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ် ထည့်သွင်းမှု ဖျက်ပြီး။"</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"ယနေ့"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"မနေ့က"</string>
+ <string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"လွန်ခဲ့သော အပတ်"</string>
+ <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"ပိုဟောင်းသော"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"ခေါ်ဆိုမှု စာရင်း"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"စပီကာကို ဖွင့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"စပီကာကို ပိတ်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"ပိုမြန်စွာ ကစားရန်"</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"ပိုနှေးစွာ ကစားရန်"</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်"</string>
+</resources>