summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-mk-rMK
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-12 13:21:10 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-12 13:21:10 -0800
commit716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97 (patch)
tree423869ca0ddfe4325b14d2664b1538194e1c0125 /res/values-mk-rMK
parent2c1e0384f742c154c0e19f6fcd7fa71834cb9896 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib3935094ae54a0369c2ca78a44047a1bb50c0729 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-mk-rMK')
-rw-r--r--res/values-mk-rMK/strings.xml77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 7f6e2a4dd..1c51d54d3 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -20,19 +20,19 @@
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Бирач"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Телефон"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција на повици"</string>
- <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Испрати текстуална порака"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Историја на повици"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Испрати СМС"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Повикај <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Уреди број пред повик"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај во контакти"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Отстрани од евиденција на повици"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Избриши евиденција на повици"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Избришете од историјата на повици"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Избришете историја на повици?"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Избриши говорна пошта"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Сподели говорна пошта"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Евиденцијата на повици е празна."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Исчисти евиденција на повици?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Сета евиденција на повици ќе биде избришана."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Чистење евиденција на повици..."</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Нема повици"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Избришете историја на повици?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Ова ќе ги избрише сите повици од историјата"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Се чисти историјата на повици…"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Говорна пошта"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорни пораки"</item>
@@ -40,18 +40,18 @@
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Пушти"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Нова говорна пошта од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Не можеше да пушти говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Говорната пошта не можеше да се репродуцира"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Меѓумеморирање..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Преземање говорна пошта..."</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Не можеше да преземе говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Се вчитува говорната пошта…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Говорната пошта не можеше да се вчита"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Само повици со говорна пошта"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Само дојдовни повици"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Само појдовни повици"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Само пропуштени повици"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта. Нови говорни пораки чекаат."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Подеси ја својата говорна пошта."</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Аудио не е достапно."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Не се достапни ажурирања на говорната пошта"</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Чека нова говорна пошта. Не може да се вчита во моментов."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Поставете ја говорната пошта"</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Аудио не е достапно"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Подеси"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Повикај говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Најбавно"</string>
@@ -83,12 +83,11 @@
<string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Додај во контакти"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај пауза од 2 сек"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај почекај"</string>
- <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Изберете сметка"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Поставки"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нов контакт"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Сите контакти"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детали на повик"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Не може да прочита детали за бараниот повик."</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Детали не се достапни"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Користи тастатура со звуци на допир"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на повик во тек"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај повик"</string>
@@ -104,19 +103,19 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Повикај <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детали за контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова говорна пошта."</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Видеоповик."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Испрати текстуална порака на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Нова говорна пошта"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> повици"</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Видеоповик"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Испратете СМС до <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Започни гласовно пребарување"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Повикај <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватен број"</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавен телефон"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> минути <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> секунди"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Повикот не се воспостави"</string>
+ <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Говорница"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Бројот не може да се повика"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да подесите говорна пошта, одете на Мени &gt; Подесувања."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Се вчитува..."</string>
@@ -124,19 +123,19 @@
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Вчитување од СИМ картичка..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти од СИМ картичка"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"За да ја користите оваа функција, овозможете ја апликацијата Контакти повторно."</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовното пребарување не е достапно."</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Не е достапна апликација за контакти"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Гласовното пребарување не е достапно"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена."</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Немате достапна апликација за да се справите со избраното дејство."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Впиши име или телефонски број"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Немате неодамна пропуштени повици."</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Немате неодамнешни говорни пораки."</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Нема апликација за тоа на уредот"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Внесете име или телефонски број"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Нема повици"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Нема скорешна говорна пошта"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Прикажи само омилени"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Историја"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Сите"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Говорна пошта"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Брзо бирање"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Брзо бирање"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Неодамнешни"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Контакти"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Отстранет од омилени"</string>
@@ -146,9 +145,9 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Остварете видеоповик"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Погледнете цела историја на повик"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> нови пропуштени повици"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Брзото бирање е бирање со еден допир\nза омилените и броевите\n што ги повикувате често."</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Немате контакти."</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или притиснете и задржете за да го промените редоследот"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Брзото бирање е бирање со еден допир на омилените и броевите кои често ги повикувате"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Нема контакти"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Отфрли"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Отстрани"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"СИТЕ КОНТАКТИ"</string>
@@ -163,20 +162,20 @@
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Видеоповик до <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Слушајте говорна пошта од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Информации на повикот за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Избришан запис во дневник на повици."</string>
- <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Пријавен контакт."</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Избришано од историјата на повици"</string>
+ <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Бројот е пријавен во Google"</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"ПРИЈАВИ"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Денес"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Вчера"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Постари"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Список на повици"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Список со повици"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Вклучете го звучникот."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Исклучете го звучникот."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Репродуцирајте побрзо."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Репродуцирајте побавно."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
- <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Општи поставки"</string>
+ <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Општо"</string>
<string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Приказ на контакт, звуци и брзи одговори"</string>
<string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Опции за прикажување контакт"</string>
<string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Звуци и вибрации"</string>
@@ -185,7 +184,7 @@
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Тонови на подлогата за бирање"</string>
<string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Друго"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Брзи одговори"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Поставки на повик"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Повици"</string>
<string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Говорна пошта, повик на чекање и други"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8298076824934324281">"Поставки на телефонска сметка"</string>
<string name="phone_account_settings_description" msgid="435745546649702086">"Управувајте со поставките на СИМ и повик"</string>