summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-is-rIS
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-12 13:21:10 -0800
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2014-11-12 13:21:10 -0800
commit716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97 (patch)
tree423869ca0ddfe4325b14d2664b1538194e1c0125 /res/values-is-rIS
parent2c1e0384f742c154c0e19f6fcd7fa71834cb9896 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib3935094ae54a0369c2ca78a44047a1bb50c0729 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-is-rIS')
-rw-r--r--res/values-is-rIS/strings.xml77
1 files changed, 38 insertions, 39 deletions
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index 937fbcb73..2d64958b8 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -20,19 +20,19 @@
<string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Símaforrit"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Sími"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Sími"</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Símtalaskrá"</string>
- <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Senda textaskilaboð"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"Símtalaferill"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="8682056943960339239">"Senda SMS"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Hringja í <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Bæta við tengiliði"</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjarlægja úr símtalaskrá"</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Hreinsa símtalaskrá"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="5551148439199439404">"Eyða af símtalaferli"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"Hreinsa símtalaferil"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Deila talhólfsskilaboðum"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Símtalaskráin er tóm."</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Hreinsa símtalaskrá?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Öllum símtalaskrám verður eytt."</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Hreinsar símtalaskrá…"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"Engin símtöl"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
<item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Talhólfsskilaboð"</item>
<item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð"</item>
@@ -40,18 +40,18 @@
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spila"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboðin."</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
<string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Setur í biðminni…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Sækir talhólfsskilaboð…"</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Ekki tókst að sækja talhólfsskilaboðin."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Símtöl með talhólfi eingöngu"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Móttekin símtöl eingöngu"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Hringd símtöl eingöngu"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Ósvöruð símtöl eingöngu"</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum. Ný talhólfsskilaboð bíða."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Settu upp talhólfið þitt."</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Hljóð ekki í boði."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Talhólfsuppfærslur ekki í boði"</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ný talhólfsskilaboð bíða. Ekki er hægt að hlaða þau eins og er."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Settu upp talhólfið þitt"</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Hljóð er ekki í boði"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Uppsetning"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Hringja í talhólf"</string>
<string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Hægast"</string>
@@ -83,12 +83,11 @@
<string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Bæta við tengiliði"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Bæta við 2 sekúndna töf"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Bæta töf við"</string>
- <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Velja reikning"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Stillingar"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nýr tengiliður"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Símtalsupplýsingar"</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Ekki tókst að lesa upplýsingarnar um umbeðið símtal."</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Upplýsingar ekki í boði"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Nota snertitónatakkaborð"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Fara aftur í símtal í gangi"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Bæta við símtali"</string>
@@ -104,19 +103,19 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skoða tengiliðinn <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Hringja í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Ný talhólfsskilaboð."</string>
- <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
- <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Myndsímtal"</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Senda textaskilaboð til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="1711579223345163619">"Ný skilaboð í talhólfinu"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="3681117647705843445">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl"</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="1827338350642669590">"Myndsímtal"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Senda SMS til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Óspiluð talhólfsskilaboð"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Hefja raddleit"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Óþekkt"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Talhólf"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Leyninúmer"</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Almenningssími"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> mín. og <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Símtal ekki sent"</string>
+ <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Símasjálfsali"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> mín. og <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ekki er hægt að hringja í þetta númer"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Hleður…"</string>
@@ -124,19 +123,19 @@
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Hleður af SIM-kortinu…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Tengiliðir á SIM-korti"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"Virkjaðu tengiliðaforritið aftur til þess að geta notað þennan eiginleika."</string>
- <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Raddleit er ekki í boði."</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ekkert tengiliðaforrit í boði"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Raddleit er ekki í boði"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt."</string>
- <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Engin uppsett virkni tiltæk til að meðhöndla valda aðgerð."</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Sláðu inn nafn eða símanúmer"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Þú ert ekki með nein nýleg ósvöruð símtöl."</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Þú ert ekki með nein nýleg talhólfsskilaboð."</string>
+ <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Ekkert forrit fyrir þetta er í tækinu"</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"Sláðu inn nafn eða símanúmer"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"Engin símtöl"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"Engin nýleg talhólfsskilaboð"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Sýna aðeins uppáhaldstengiliði"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Ferill"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Allt"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ósvöruð"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talhólf"</string>
- <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Hraðval"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hraðval"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Nýlegt"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Tengiliðir"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjarlægður úr uppáhaldi"</string>
@@ -146,9 +145,9 @@
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Hringja myndsímtal"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Skoða símtalaferil í heild"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ný ósvöruð símtöl"</string>
- <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu\ní uppáhaldstengiliðina og númer\n sem þú hringir oft í."</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Þú ert ekki með neina tengiliði."</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Ýttu á myndina til að sjá öll símanúmer eða haltu fingri á henni til að endurraða"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu í uppáhaldstengiliðina og númer sem þú hringir oft í"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"Engir tengiliðir"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Snertu myndina til að sjá öll númer eða haltu henni inni til að endurraða"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Hunsa"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjarlægja"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ALLIR TENGILIÐIR"</string>
@@ -163,20 +162,20 @@
<string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Myndsímtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Færslu eytt úr símtalaskrá"</string>
- <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Tengiliður var tilkynntur"</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eytt af símtalaferli"</string>
+ <string name="toast_caller_id_reported" msgid="2240847358945525483">"Númer tilkynnt til Google"</string>
<string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"TILKYNNA"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Í dag"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Í gær"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Eldra"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Símtalalisti"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Símtalalisti"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Kveikja á hátalara."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slökkva á hátalara."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Spila hraðar."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Spila hægar."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
- <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Almennar stillingar"</string>
+ <string name="general_settings_label" msgid="5748319557716674189">"Almennt"</string>
<string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Birting tengiliða, hljóð og snarsvör"</string>
<string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Birtingarkostir fyrir tengiliði"</string>
<string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Hljóð og titringur"</string>
@@ -185,7 +184,7 @@
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tónar takkaborðs"</string>
<string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Annað"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Snarsvör"</string>
- <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Símtalsstillingar"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Símtöl"</string>
<string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Talhólf, símtal í bið og annað"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8298076824934324281">"Reikningsstillingar síma"</string>
<string name="phone_account_settings_description" msgid="435745546649702086">"Stjórna stillingum SIM-korts og símtala"</string>