summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-04-06 09:41:50 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-04-06 09:41:50 -0700
commitd8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23 (patch)
tree8d08d4f2292aa84dc435d455891e7ab633d95a25 /java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml
parentcdb1edf966a892abebcba425a85b7d4e47758302 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/152373142. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/151342913 (3/27/2017) to cl/152373142 (4/06/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: I2fbc88cf6867b90ac8b65f75e5e34468988c7217
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml
index 52dc74ff9..975b63535 100644
--- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць на аўдыявыклік"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Правядзіце пальцам уверх, каб адказаць і ўтрымаць бягучы выклік"</string>
<string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Правядзіце пальцам уверх, каб адказаць і завяршыць выклік на ўтрыманні"</string>
- <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string>
+ <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць і скончыць бягучы выклік"</string>
<string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Свой варыянт..."</string>
<string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Тэлефон"</string>
<string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Вонкавы дынамік"</string>
@@ -14,10 +14,10 @@
<string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Адправіць"</string>
<string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Адхіліць гэты выклік, адправіўшы паведамленне"</string>
<string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Адказаць аўдыявыклікам"</string>
- <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string>
+ <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Адказаць і скончыць бягучы выклік"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Адхіліць, адправіўшы паведамленне"</string>
<string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Адказаць аўдыявыклікам"</string>
- <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string>
+ <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Адказаць і скончыць бягучы выклік"</string>
<string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Відэа адключана"</string>
<string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Правядзіце двума пальцамі ўверх, каб адказаць; двума пальцамі ўніз – каб адхіліць."</string>
<string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Важны выклік"</string>