diff options
author | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-04-06 09:41:50 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Erfanian <erfanian@google.com> | 2017-04-06 09:41:50 -0700 |
commit | d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23 (patch) | |
tree | 8d08d4f2292aa84dc435d455891e7ab633d95a25 /java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml | |
parent | cdb1edf966a892abebcba425a85b7d4e47758302 (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.tar.gz android_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-d8046e520a866b9948ee9ba47cf642b441ca8e23.zip |
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/152373142.
Test: make, treehugger
This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have
gone into the private google3 repository. This includes all the
changes from cl/151342913 (3/27/2017) to cl/152373142 (4/06/2017).
This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the
internal google3 repository. Currently these sync are done by hand
with very minor modifications to the internal source code.
See the Android.mk file for list of modifications.
Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and
eventually switched to an automated process.
Change-Id: I2fbc88cf6867b90ac8b65f75e5e34468988c7217
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml index 52dc74ff9..975b63535 100644 --- a/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml +++ b/java/com/android/incallui/answer/impl/res/values-be/strings.xml @@ -5,7 +5,7 @@ <string name="call_incoming_swipe_to_answer_video_as_audio" msgid="2656902519734774070">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць на аўдыявыклік"</string> <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_second" msgid="4543429977872844314">"Правядзіце пальцам уверх, каб адказаць і ўтрымаць бягучы выклік"</string> <string name="call_incoming_default_label_answer_and_release_third" msgid="1738895612225349741">"Правядзіце пальцам уверх, каб адказаць і завяршыць выклік на ўтрыманні"</string> - <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="5695449250270204669">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string> + <string name="call_incoming_swipe_to_answer_and_release" msgid="662432029870261061">"Правядзіце пальцам ад значка, каб адказаць і скончыць бягучы выклік"</string> <string name="call_incoming_message_custom" msgid="5819492800418293238">"Свой варыянт..."</string> <string name="call_incoming_audio_handset" msgid="2299009191401671619">"Тэлефон"</string> <string name="call_incoming_audio_speakerphone" msgid="5632622369522427991">"Вонкавы дынамік"</string> @@ -14,10 +14,10 @@ <string name="call_incoming_custom_message_send" msgid="3826716354040318205">"Адправіць"</string> <string name="a11y_incoming_call_reject_with_sms" msgid="6101839791429796754">"Адхіліць гэты выклік, адправіўшы паведамленне"</string> <string name="a11y_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="3890612269318682756">"Адказаць аўдыявыклікам"</string> - <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="6771962954510757804">"Адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string> + <string name="a11y_incoming_call_answer_and_release" msgid="4896746774725239464">"Адказаць і скончыць бягучы выклік"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_reject_with_sms" msgid="4705064921696291310">"Адхіліць, адправіўшы паведамленне"</string> <string name="a11y_description_incoming_call_answer_video_as_audio" msgid="1562530317428907884">"Адказаць аўдыявыклікам"</string> - <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="1162931642679631008">"Адказаць на ўваходны вынік і завяршыць бягучы выклік"</string> + <string name="a11y_description_incoming_call_answer_and_release" msgid="8511087499748888476">"Адказаць і скончыць бягучы выклік"</string> <string name="call_incoming_video_is_off" msgid="3216603035158629403">"Відэа адключана"</string> <string name="a11y_incoming_call_swipe_gesture_prompt" msgid="8682480557168484972">"Правядзіце двума пальцамі ўверх, каб адказаць; двума пальцамі ўніз – каб адхіліць."</string> <string name="call_incoming_important" msgid="6477906345540334049">"Важны выклік"</string> |