summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sr
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-sr
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.zip
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-sr')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml98
1 files changed, 21 insertions, 77 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
index 0def958d4..e9a6b24da 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонска тастатура"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Телефон"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја позива"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Пријави нетачан број"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај број"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипцију"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Блокирај број"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Деблокирај број"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Измени број пре позива"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Обриши историју позива"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избриши говорну поруку"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Желите да обришете историју позива?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ово ће избрисати све позиве из историје"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Брише се историја позива…"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Телефон"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен позив"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен позив за Work"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени позиви"</string>
@@ -49,107 +44,67 @@
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорне поруке </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорних порука </item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Пусти"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Пуштање говорне поште није успело"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Говорна пошта се учитава…"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Говорна пошта се архивира…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Учитавање говорне поште није успело"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Само позиви са говорном поштом"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Само долазни позиви"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Само одлазни позиви"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Само пропуштени позиви"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"претражи"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"бирање"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"број за бирање"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Покретање или заустављање репродукције"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Укључивање или искључивање спикерфона"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Тражење позиције у репродукцији"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Смањивање брзине репродукције"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Повећавање брзине репродукције"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја позива"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Још опција"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Прикажи само одлазне"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Прикажи само долазне"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Прикажи само пропуштене"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Прикажи само говорне поруке"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Прикажи све позиве"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Додај чекање"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Подешавања"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Сви контакти"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Врати се на позив који је у току"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Додај позив"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Долазни позиви"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Пуштање говорне поште"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Позови <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Направите пречицу за нови UI"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Улазите у режим групних радњи"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Изашли сте из режима групних радњи"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Изабрано је <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Опозван је избор <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Контакт информације потенцијалног непожељног позиваоца <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео позив."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Слање SMS-а за <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Непреслушана говорна пошта"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Покретање гласовне претраге"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"говорну поруку"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"говорне поруке"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Да"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Не"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Желите ли да избришете изабрану(е) <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажите режим групних радњи"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Изабраних: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="one">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ <item quantity="few">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ <item quantity="other">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Није могуће позвати овај број"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени &gt; Подешавања."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим рада у авиону."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Учитава се…"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Учитава се са SIM картице…"</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти на SIM картици"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Нема доступне апликације за контакте"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовна претрага није доступна"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Претражи контакте"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или претражите контакте"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историја позива је празна"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Позови"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате ниједан пропуштен позив."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Пријемно сандуче говорне поште је празно."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Прикажи само омиљене"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја позива"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сви"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Говорна пошта"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја позива"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Уклоњено је из омиљених"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Опозови"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Направи нови контакт"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај у контакт"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Пошаљи SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Упути видео позив"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај број"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Нових пропуштених позива: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немате ниједан контакт на брзом бирању"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омиљен контакт"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Још увек немате ниједан контакт"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Додај контакт"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте им променили распоред"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Уклони"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изабери све"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео позив"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Пошаљи поруку"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детаљи позива"</string>
@@ -165,26 +120,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Упутите видео позив контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Пусти говорну пошту од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Репродукуј говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Паузирај говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Избриши говорну пошту контакта <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нова порука говорне поште</item>
- <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нове поруке говорне поште</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> нових порука говорне поште</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Направите контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додајте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> постојећем контакту"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Детаљи позива за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Избрисано из историје позива"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Данас"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Јуче"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Старији"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Листа позива"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Укључите звучник."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Искључите звучник."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Бржа репродукција."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Спорија репродукција."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Започните или паузирајте репродукцију."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опције приказа"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрација"</string>
@@ -201,7 +144,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Позиви"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање позива"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Избор SIM-а – подешав. гов. поште"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирање позива је привремено искључено"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези бројеве"</string>
@@ -215,12 +157,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани бројеви"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> је већ блокиран."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Налози за позивање"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Укључи"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Подеси дозволе"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Да бисте видели контакте, укључите дозволу за Контакте."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Да бисте приступили говорној пошти, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања."</string>
@@ -232,4 +170,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Непожељан"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је офлајн и не можете да га/је контактирате"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Основни подаци"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрипт је направио Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google прави транскрипт…"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Транскрипт није доступан"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Прикажи"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Позив је избрисан. Прегледајте и избришите прилоге дељене током овог позива у Messages-у."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Позиви су избрисани. Прегледајте и избришите прилоге дељене током позива у Messages-у."</string>
</resources>