summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-uk/strings.xml
blob: d7947cd938d3c6453e913fda9d31f08217b945d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Текст скопійовано"</string>
    <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"Копіювати в буфер обміну"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Набрати <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Набрати домашній номер телефону"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Набрати номер мобільного телефону"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Набрати робочий номер телефону"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Набрати робочий номер факсу"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Набрати домашній номер факсу"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Набрати номер пейджера"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Набрати"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Набрати номер зворотного виклику"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Набрати номер в авто"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Набрати основний робочий номер телефону"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Набрати номер ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Набрати основний номер телефону"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Набрати номер факсу"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Набрати номер радіотелефону"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Набрати номер телексу"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Набрати номер TTY/TDD"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Набрати робочий номер мобільного телефону"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Набрати робочий номер пейджера"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Набрати <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Набрати номер MMS"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"SMS на домашній номер телефону"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"SMS на номер мобільного телефону"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"SMS на робочий номер телефону"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"SMS на робочий номер факсу"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"SMS на домашній номер факсу"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"SMS на номер пейджера"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"SMS"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"SMS на номер зворотного виклику"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"SMS на номер в авто"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"SMS на основний робочий номер телефону"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"SMS на номер ISDN"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"SMS на основний номер"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"SMS на номер факсу"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"SMS на номер радіотелефону"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"SMS на номер телексу"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"SMS на номер TTY/TDD"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"SMS на робочий номер мобільного телефону"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"SMS на робочий номер пейджера"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"SMS на номер MMS"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Здійснити відеодзвінок"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Очистити список частих контактів?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Буде видалено список користувачів, з якими ви часто спілкуєтеся, з додатків Контакти та Телефон і скинуто налаштування адрес у додатках для електронної пошти."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Очищення списку частих контактів…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"На місці"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Не на місці"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Не турбувати"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Контакти"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Інше"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Каталог"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Усі контакти"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Я"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Пошук…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Знайдено понад <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Контактів немає"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="one">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="few">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="many">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="other">Знайдено <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Швидкий зв’язок, контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Без імені)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Часті виклики"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Часті контакти"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Переглянути контакт"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Усі контакти з номерами телефону"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Переглянути оновлення"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Лише на пристрої, не синхронізується"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Лише в телефоні, не синхронізується"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Ім’я"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Псевдонім"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Ім’я"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Ім’я"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Прізвище"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Префікс імені"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"По батькові"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Суфікс імені"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Вимова імені"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Вимова імені"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Вимова по батькові"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Вимова прізвища"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Телефон"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Електронна адреса"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адреса"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Чат"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Організація"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Зв’язки"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"Особливі дати"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Текстове повідомлення"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Адреса"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Компанія"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Назва"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Примітки"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Веб-сайт"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Групи"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Написати на домашню електронну адресу"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Написати на мобільну електронну адресу"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Написати на робочу електронну адресу"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Написати"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Написати на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"Написати"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Вулиця"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Поштова скринька"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"У районі"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Місто"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Штат/регіон"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Поштовий індекс"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Країна"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Переглянути домашню адресу"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Переглянути робочу адресу"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Переглянути адресу"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Переглянути адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Чат через AIM"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Чат через Windows Live"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Чат через Yahoo"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Чат через Skype"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Чат через QQ"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Чат через Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Чат через ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Чат через Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Чат"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"видалити"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Розгорнути або згорнути поля імен"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Усі контакти"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Із зірочками"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Спеціальний"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Контакт"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Усі інші контакти"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Усі контакти"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Вилучити синхронізовану групу"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Додати синхронізовану групу"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Інші групи…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Вилучення групи \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" із синхронізації призведе до припинення синхронізації незгрупованих контактів."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Збереження параметрів відображення…"</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Готово"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Скасувати"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Контакти в обліковому записі <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Користувацький фільтр"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Один контакт"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Створити контакт в обліковому записі"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Імпорт із SIM-карти"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Імпортувати із SIM-карти \"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g>\" – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Імпортувати із SIM-карти \"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">"Імпортувати з файлу .vcf"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Скасувати імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Скасувати експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Не вдалося скасув. імпорт/експорт vCard"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Невідома помилка."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Не вдалося відкрити файл \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Не вдалося запустити експортер: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Немає контактів, які можна експортувати."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"Ви вимкнули обов’язковий дозвіл."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Під час експорту сталася помилка: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Потрібна назва файлу задовга (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"У пам’яті забагато файлів vCard."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"На карті SD забагато файлів vCard."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"Помилка вводу/виводу"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Недостатньо пам’яті. Можливо, файл завеликий."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Не вдалося проаналізувати vCard через неочікувану причину."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Формат не підтримується."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Не вдалося зібрати мета-інформацію файлів цієї vCard."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Не вдалось імпортувати один або декілька файлів (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завершено."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Контакти експортовано."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Експорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> скасовано."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Експортувати контактні дані"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Ваші контактні дані експортуються у файл: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Не вдалось отримати інформацію бази даних."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"Немає контактів, які можна експортувати. Якщо у вашому планшетному ПК є контакти, можливо, якийсь постачальник даних заборонив експорт контактів із планшетного ПК."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Немає контактів, які можна експортувати. Якщо у вашому телефоні є контакти, можливо, якийсь постачальник даних заборонив експорт контактів із телефону."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Майстер vCard не запущено належним чином."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Помилка експорту"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Контактні дані не експортовано.\nПричина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Імпорт контакта <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Не вдалося прочитати дані vCard"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Читання даних vCard скасовано"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard завершено"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Імпорт файлу <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> скасовано"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> незабаром буде імпортовано."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Файл незабаром буде імпортовано."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Запит на імпорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> незабаром буде експортовано."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Невдовзі файл буде експортовано."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Запит на експорт файлу vCard відхилено. Повторіть спробу пізніше."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"контакт"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Кешування файлів vCard у локальну тимчасову пам’ять. Імпорт почнеться незабаром."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Не вдалось імпортувати файл vCard."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"У пам’яті не знайдено жодного файлу vCard."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"На карті SD не знайдено жодного файлу vCard."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Контакт через NFC"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Експортувати контакти?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Кешування"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Не вдалося просканувати пам’ять. (Причина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Не вдалося просканувати карту SD. (Причина: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Імпорт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">"Експортувати у файл .vcf"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Параметри сортування"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Ім’я"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Прізвище"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Формат імені"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Ім’я спочатку"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Прізвище спочатку"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Надіслати видимі контакти"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"Не вдалося поділитись видимими контактами."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Імпорт/експорт контактів"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Імпорт контактів"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Цей контакт неможливо надіслати."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Пошук"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Контакти для показу"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Контакти для показу"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Вибрати групи"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Пошук контактів"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Вибране"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Контактів немає."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Видимих контактів немає."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Немає вибраних."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> – контактів немає"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Очистити часті контакти"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Вибрати SIM-карту"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Облікові записи"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Імпорт або експорт"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"через <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> через <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"припинити пошук"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Очистити поле пошуку"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Параметри відображення контактів"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"Обліковий запис"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"Завжди використовувати для дзвінків"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"Телефонувати за допомогою"</string>
</resources>