summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ta-rIN/strings.xml
blob: 8b1534ef9351f92b0fcba13f54719b9ec5d4b97f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"உரை நகலெடுக்கப்பட்டது"</string>
    <string name="copy_text" msgid="3424081789297978355">"கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"பணியிடத் தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"பணியிடத்தின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"வீட்டின் தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"அழை"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"திரும்ப அழை"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"காரின் மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"முதன்மைத் தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"தொலைநகல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"டெலக்ஸ் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"பணியிட மொபைல் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"பணியிடத்தின் பேஜர் எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> ஐ அழை"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS தொலைபேசி எண்ணில் அழை"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"வீட்டு தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"பணியிட தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"பணியிட தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"வீட்டு தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"பேஜர் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"உரை"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"அழைத்த எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"காரின் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"நிறுவனத்தின் முதன்மை மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"முதன்மைத் தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"தொலைநகல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"ரேடியோ தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"டெலக்ஸ் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD தொலைபேசி எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"பணியிட மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"பணியிட பேஜர் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> க்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS மொபைல் எண்ணிற்கு உரைச்செய்தி அனுப்பு"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"வீடியோவில் அழை"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கவா?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"தொடர்புகள் மற்றும் ஃபோன் பயன்பாடுகளில் உள்ள அடிக்கடி தொடர்பு கொண்டவர்களின் பட்டியல் அழிக்கப்பட்டு, தொடக்கத்திலிருந்து மீண்டும் உங்கள் முகவரியிடல் விருப்பத்தேர்வுகளை மின்னஞ்சல் பயன்பாடுகள் அறியும்படி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"அடிக்கடித் தொடர்புகொண்ட தொடர்பை அழிக்கிறது…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"இருக்கிறார்"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"வெளியே"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"பணிமிகுதி"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"தொடர்புகள்"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"பிற"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"கோப்பகம்"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"நான்"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"தேடுகிறது..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> க்கும் மேற்பட்டவை கண்டறியப்பட்டன."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"தொடர்புகள் இல்லை"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="4016164064185890420">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> தொடர்புகள் உள்ளன</item>
      <item quantity="one">1 தொடர்பு உள்ளது</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> க்கான விரைவு தொடர்பு"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(பெயர் இல்லை)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்கள்"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"தொடர்பைக் காட்டு"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"மொபைல் எண்களுடனான எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"புதுப்பிப்புகளைக் காட்டு"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"டேப்லெட் மட்டும், ஒத்திசைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"மொபைல் மட்டும், ஒத்திசைக்கப்படவில்லை"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"பெயர்"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"செல்லப்பெயர்"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"பெயர்"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"முதல் பெயர்"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"இறுதிப் பெயர்"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"பெயரின் முன்னொட்டு"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"பெயரின் பின்னொட்டு"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ஒலிப்புமுறை பெயர்"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"ஒலிப்புமுறை முதல் பெயர்"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ஒலிப்புமுறையில் பெயரின் நடுப்பகுதி"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"ஒலிப்புமுறை இறுதிப் பெயர்"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"தொலைபேசி"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"மின்னஞ்சல்"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"முகவரி"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"நிறுவனம்"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"உறவுமுறை"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"முக்கிய தேதிகள்"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"உரைச் செய்தி"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"முகவரி"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"நிறுவனம்"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"தலைப்பு"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"குறிப்புகள்"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"இணையதளம்"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"குழுக்கள்"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"வீட்டு மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"மொபைல் மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"பணியிட மின்னஞ்சல் முகவரிக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"மின்னஞ்சல்"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பு"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"மின்னஞ்சல்"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"தெரு"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"அஞ்சல் பெட்டி"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"சுற்றுப்புறங்கள்"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"நகரம்"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"மாநிலம்"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"ஜிப் குறியீடு"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"நாடு"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"வீட்டு முகவரியைக் காட்டு"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"பணியிட முகவரியைக் காட்டு"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"முகவரியைக் காட்டு"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> முகவரியைக் காட்டு"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talk இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber இல் அரட்டையடி"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"அரட்டை"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"நீக்கு"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"பெயர் புலங்களை விரிவுப்படுத்து அல்லது சுருக்கு"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"நட்சத்திரமிட்டது"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"தனிப்பயனாக்கு"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"தொடர்பு"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"பிற எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"எல்லா தொடர்புகளும்"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"ஒத்திசைவுக் குழுவை அகற்று"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"ஒத்திசைவு குழுவைச் சேர்"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"மேலும் குழுக்கள்…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"ஒத்திசைவிலிருந்து \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" ஐ அகற்றுவது ஒத்திசைவில் உள்ள குழுவாக்கப்படாத தொடர்புகளும் எதையும் அகற்றும்."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"காட்சி விருப்பங்களைச் சேமிக்கிறது…"</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"முடிந்தது"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"ரத்துசெய்"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இல் உள்ள தொடர்புகள்"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"தனிப்பயன் காட்சியில் உள்ள தொடர்புகள்"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"ஒரு தொடர்பு"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"கணக்கின் கீழ் தொடர்பை உருவாக்கு"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"சிம் கார்டிலிருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"<xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g> என்ற SIM இல் இருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> என்ற SIM இல் இருந்து இறக்குமதிசெய்"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="1381675161522633950">".vcf கோப்பிலிருந்து இறக்கு"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் இறக்குமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> இன் ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்யவா?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard இன் இறக்குமதி/ஏற்றுமதியை ரத்துசெய்ய முடியவில்லை"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"தெரியாத பிழை."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" ஐத் திறக்க முடியவில்லை: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"ஏற்றுமதியைத் தொடங்க முடியவில்லை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"ஏற்றுமதி செய்யக்கூடிய தொடர்பு இல்லை."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3120850759881656369">"தேவைப்படும் அனுமதியை முடக்கியுள்ளீர்கள்."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"ஏற்றுமதி செய்யும்போது பிழை: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"தேவையான கோப்பின் பெயர் மிகவும் நீளமாக உள்ளது (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"சேமிப்பிடத்தில் அதிகமான vCard கோப்புகள் உள்ளன."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"SD கார்டில் அதிகமான vCard கோப்புகள் உள்ளன."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O பிழை"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"போதுமான நினைவகம் இல்லை. கோப்பு மிகவும் பெரியதாக இருக்கலாம்."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"எதிர்பாராதவிதமாக vCard ஐப் பாகுபடுத்த முடியவில்லை."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"வடிவம் ஆதரிக்கப்படவில்லை."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"வழங்கப்பட்ட vCard கோப்பின்(களின்) மெட்டா தகவலைச் சேகரிக்க முடியவில்லை."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கோப்புகளை ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது முடிந்தது."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"தொடர்புகளை ஏற்றுவது முடிந்தது."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ ஏற்றுமதி செய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"தொடர்பு தரவை ஏற்றுமதி செய்கிறது"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"தொடர்பின் தரவு ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"தரவுத்தளத் தகவலைப் பெற முடியவில்லை."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"ஏற்றுமதி செய்யத்தக்க தொடர்புகள் இல்லை. டேப்லெட்டில் தொடர்புகள் இல்லை எனில், டேப்லெட்டிலிருந்து தொடர்புகளை ஏற்றுமதி செய்வதற்குச் சில தரவு வழங்குநர்கள் அனுமதிக்காமல் போகலாம்."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"ஏற்றுமதி செய்யத்தக்க தொடர்புகள் இல்லை. மொபைலில் தொடர்புகள் இல்லை எனில், மொபைலிலிருந்து தொடர்புகளை ஏற்றுமதி செய்வதற்குச் சில தரவு வழங்குநர்கள் அனுமதிக்காமல் போகலாம்."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard தொகுப்பான் முறையாகத் தொடங்கவில்லை."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"ஏற்றுமதி செய்ய முடியவில்லை"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"தொடர்பு தரவு ஏற்றுமதி செய்யப்படவில்லை.\nகாரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard தரவைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard தரவைப் படிப்பது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது முடிந்தது"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதிசெய்வது ரத்துசெய்யப்பட்டது"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"கோப்பு விரைவில் இறக்குமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard இன் இறக்குமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> விரைவில் ஏற்றுமதி செய்யப்படும்."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"கோப்பு விரைவில் ஏற்றப்படும்."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard இன் ஏற்றுமதி கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது. பிறகு முயற்சிக்கவும்."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"தொடர்பு"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard(களை) ஐ அகச் சேமிப்பிடத்தில் தற்காலிகமாகச் சேமிக்கிறது. அசல் இறக்குமதி உடனடியாக தொடங்கப்படும்."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard ஐ இறக்குமதி செய்ய முடியவில்லை."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"சேமிப்பிடத்தில் vCard கோப்பு இல்லை."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD கார்டில் vCard கோப்பு இல்லை."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC வழியாக தொடர்பு பெறப்பட்டது"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"தொடர்புகளை இறக்கவா?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"தற்காலிகமாகச் சேமித்தல்"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"சேமிப்பிடம் ஸ்கேன் செய்யப்படவில்லை. (காரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SD கார்டு ஸ்கேன் செய்யப்படவில்லை. (காரணம்: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ஐ இறக்குமதி செய்கிறது: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="4142192068495589925">".vcf கோப்பிற்கு ஏற்று"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"வரிசைப்படுத்து"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"முதல் பெயர்"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"இறுதிப் பெயர்"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"பெயர் வடிவம்"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"முதல் பெயர் முதலில்"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"இறுதிப் பெயர் முதலில்"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர்"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"தெரியும் தொடர்புகளைப் பகிர்வதில் தோல்வி."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"தொடர்புகளை இறக்கு/ஏற்று"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"தொடர்புகளை இறக்குமதி செய்தல்"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"தொடர்பைப் பகிர முடியவில்லை."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"தேடு"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"காட்டுவதற்கான தொடர்புகள்"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"காட்டுவதற்கான தொடர்புகள்"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"தனிப்பயன் காட்சியை வரையறுக்கவும்"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"தொடர்புகளைக் கண்டறி"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"பிடித்தவை"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"தொடர்புகள் இல்லை."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"தெரியும் தொடர்புகள் எதுவுமில்லை."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"பிடித்தவை எதுவும் இல்லை."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> இல் தொடர்புகள் இல்லை"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"அடிக்கடி தொடர்புகொண்டவர்களை அழி"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"சிம் ஐத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"கணக்குகள்"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"இறக்கு/ஏற்று"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> வழியாக"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> வழியாக <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"தேடுவதை நிறுத்து"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"தேடலை அழி"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"தொடர்பின் காட்சி விருப்பத்தேர்வு"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"கணக்கு"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"அழைப்புகளுக்கு எப்போதும் இதைப் பயன்படுத்து"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"இதன் மூலம் அழை"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="8453800473226831257">"குறிப்புடன் அழைக்கவும்"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="2270115162050853866">"அழைப்புடன் சேர்த்து அனுப்ப, குறிப்பை உள்ளிடவும்..."</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="7459507823002185202">"அனுப்பு &amp; அழை"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="4746194916585506281">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="517676698821671164">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
</resources>