summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
blob: d350d77cb3f2264e979076468caba54eef05649f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"Текст је копиран"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"Позови кућни телефон"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"Позови мобилни телефон"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"Позови пословни телефон"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"Позови пословни факс"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"Позови кућни факс"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"Позови пејџер"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"Позови"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"Позови за повратни позив"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"Позови телефон у аутомобилу"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"Позови главни телефон предузећа"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"Позови ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"Позови главни телефон"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"Позови факс"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"Позови радио"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"Позови телекс"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"Позови TTY/TDD"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"Позови пословни мобилни телефон"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Позови пословни пејџер"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Позови број за MMS"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"Пошаљи SMS на ISDN"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"Пошаљи SMS на факс"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"Пошаљи SMS на радио"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"Пошаљи SMS на телекс"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Пошаљи SMS на пословни пејџер"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Пошаљи SMS на број за MMS"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Упути видео позив"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Бришете често контактиране?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"Обрисаћете листу често контактираних у апликацијама Људи и Телефон, па ће апликације е-поште морати из почетка да прикупе информације о адресирању."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"Брисање често контактираних..."</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"Доступан/на"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"Одсутан/на"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"Заузет/а"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Контакти"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Друго"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Директоријум"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Сви контакти"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Ја"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Претраживање..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"Пронађено је више од <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"Нема контаката"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1 је пронађен"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> је пронађено"</item>
  </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"Брзи контакт за корисника <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(Нема имена)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"Често позивани"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Често контактирани"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Приказивање контакта"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Сви контакти са бројевима телефона"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Прикажи ажурирања"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"Само на таблету, без синхронизације"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"Само на телефону, без синхронизације"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Име"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"Надимак"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"Име"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"Име"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"Презиме"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"Префикс за име"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"Средње име"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"Суфикс имена"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"Име – фонетски"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"Фонетски написано име"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"Средње име – фонетски"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"Фонетски написано презиме"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"Телефон"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"Имејл адреса"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"Адреса"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"Размена тренутних порука"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"Организација"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"Однос"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"Специјални датуми"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"Текстуална порука"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"Адреса"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"Предузеће"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"Назив"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"Белешке"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"Веб-сајт"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"Групе"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"Пошаљи имејл на кућну имејл адресу"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"Пошаљи имејл на мобилни телефон"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"Пошаљи имејл на пословну имејл адресу"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"Пошаљи имејл"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"Пошаљи имејл на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"Пошаљи имејл"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"Улица"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"Поштански фах"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"Крај"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"Град"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"Држава"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"Поштански број"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"Земља"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"Прикажи кућну адресу"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"Прикажи пословну адресу"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"Прикажи адресу"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Започни ћаскање преко Google Talk-а"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"Ћаскање"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"избриши"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"Проширивање или скупљање поља за називе"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"Сви контакти"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"Са звездицом"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"Прилагоди"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"Контакт"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"Сви други контакти"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"Сви контакти"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"Уклони групу за синхронизацију"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"Додавање групе за синхронизацију"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"Још група…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"Чување опција приказа..."</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"Готово"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"Откажи"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"Контакти у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"Контакти у прилагођеном приказу"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"Појединачни контакт"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"Прављење контакта у оквиру налога"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Увези са SIM картице"</string>
    <string name="import_from_sim_number" msgid="1232500923375370101">"Увези са SIM картице број <xliff:g id="SIM_NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Увези из меморије"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"Желите ли да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"Желите ли да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Није могуће отказати vCard увоз/извоз"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"Непозната грешка."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"Није могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"Није могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"Нема контаката за извоз."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"У меморији има превише vCard датотека."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"На SD картици има превише vCard датотека."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"У/И грешка"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"Нема довољно меморије. Датотека је можда превелика."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"Из неочекиваног разлога није могуће рашчланити vCard датотеку."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"Формат није подржан."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Није могуће прикупити метаподатке наведених vCard датотека."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Није могућ увоз једне или више датотека (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"Извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Извоз података о контактима је у току"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Подаци о контактима се извозе у: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"Преузимање информација из базе података није могуће."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"Нема контаката за извоз. Ако имате контакте на таблету, неки добављачи података можда неће дозволити извоз контаката са таблета."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"Нема контаката за извоз. Ако имате контакте на телефону, неки добављачи података можда неће дозволити да се контакти извозе са телефона."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"Програм за израду vCard датотека се није исправно покренуо."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Извоз није могућ"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Подаци о контактима низу извезени.\nРазлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Меморија није пронађена."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"SD картица није пронађена."</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Листа контаката ће бити извезена у датотеку: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"Увоз контакта <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Читање vCard података није могуће"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"Читање vCard података је отказано"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"Увоз vCard датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је завршен"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"Увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> је отказан"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити увезена."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Датотека ће ускоро бити увезена."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"Захтев за увоз vCard датотеке је одбијен. Покушајте поново касније."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"Датотека <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ће ускоро бити извезена."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"Захтев за извоз vCard датотеке је одбијен. Покушајте поново касније."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"контакт"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"Кеширање vCard датотекa у локалну привремену меморију. Увоз ће ускоро започети."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"Увоз vCard датотеке није могућ."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"У меморији није пронађена ниједна vCard датотека."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"На SD картици није пронађена ниједна vCard датотека."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"Контакт преко NFC-а"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Желите ли да извезете контакте?"</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"Избор vCard датотеке"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"Увези једну vCard датотеку"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"Увези више vCard датотека"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"Увези све vCard датотеке"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"Претрага vCard података у меморији..."</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"Претрага vCard података на SD картици..."</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Кеширање"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Није могуће скенирати меморију. (Разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Није могуће скенирати SD картицу. (Разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"Увози се <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Извези у меморију"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Сортирај према"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Име"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Презиме"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"Формат имена и презимена"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"Прво име"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"Прво презиме"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"Дели видљиве контакте"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"Увоз/извоз контаката"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"Увоз контаката"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"Овај контакт не може да се дели."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"Претражи"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"Контакти за приказ"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"Контакти за приказ"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"Дефинисање прилагођеног приказа"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"Пронађите контакте"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"Омиљено"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"Нема контаката."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"Нема видљивих контаката."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"Нема омиљених."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"Нема контаката у групи <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"Обриши често контактиране"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"Изаберите SIM картицу"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"Налози"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"Увези/извези"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"преко <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"заустављање претраживања"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"Брисање претраге"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"Опције приказивања контаката"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2970151494458786440">"Изаберите налог"</string>
</resources>