summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/strings.xml
blob: 59b634a7568392a717346180a8fa8b25375574f9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"텍스트 복사됨"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"집으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"휴대전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"직장으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"직장 팩스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"집 팩스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"호출기로 전화걸기"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"전화걸기"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"콜백 번호로 전화걸기"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"카폰으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"직장 기본전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"기본전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"팩스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"무선통신으로 전화걸기"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"텔렉스로 전화걸기"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD로 전화걸기"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"직장 휴대전화로 전화걸기"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"직장 호출기로 전화 걸기"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>(으)로 전화걸기"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS로 전화걸기"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>에 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"집으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"휴대전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"직장으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"직장 팩스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"집 팩스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"호출기로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"문자 보내기"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"콜백 번호로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"카폰으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"직장 기본전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN에 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"기본전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"팩스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"무선통신으로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"텔렉스로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD에 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"직장 휴대전화로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"직장 호출기로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>(으)로 문자 보내기"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS로 문자 보내기"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하시겠습니까?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"주소록 및 휴대전화 앱에서 자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하고 이메일 앱이 주소록 환경설정을 처음부터 다시 반영하도록 합니다."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하는 중…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"온라인"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"자리 비움"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"다른 용무 중"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"주소록"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"기타"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"디렉토리"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"모든 주소록"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"나"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"검색 중…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개 이상 찾았습니다."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"주소록 없음"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"1개를 찾았습니다."</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>개를 찾았습니다."</item>
  </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님의 빠른 주소록"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(이름 없음)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"자주 통화한 목록"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"자주 연락하는 사람들"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"연락처 보기"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"전화번호가 포함된 모든 연락처"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"업데이트 보기"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"태블릿 전용(동기화되지 않음)"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"휴대전화 전용(동기화되지 않음)"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"이름"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"닉네임"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"이름"</string>
    <string name="name_given" msgid="1560204576305608571">"이름"</string>
    <string name="name_family" msgid="1267097554034721002">"성"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"경칭"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"중간 이름"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"이름 접미어"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="993707744185923412">"이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"중간 이름(소리나는 대로)"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="8617732497578358951">"성(소리나는 대로)"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"전화"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"이메일"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"주소"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"메신저"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"조직"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"관계"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"특별한 날"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"문자 메시지"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"주소"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"회사"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"제목"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"메모"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="5849843867753601973">"인터넷 전화"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"웹사이트"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"그룹"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"개인 이메일 주소로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"모바일로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"직장으로 이메일 보내기"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"이메일 보내기"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>에 이메일 보내기"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"이메일"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"도로명"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"사서함"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"인근 지역"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"시"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"도"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"우편번호"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"국가"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"집 주소 보기"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"직장 주소 보기"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"주소 보기"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> 주소 보기"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM으로 채팅"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live로 채팅"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo로 채팅"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype로 채팅"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ로 채팅"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google 토크로 채팅"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ로 채팅"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber로 채팅"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"채팅"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"삭제"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"이름 입력란 펼치기/접기"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"모든 주소록"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"별표"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"맞춤설정"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"연락처"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"다른 모든 주소록"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"모든 주소록"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"동기화 그룹 삭제"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"동기화 그룹 추가"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"그룹 더보기..."</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"\'<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\'을(를) 동기화에서 제거하면 그룹화되지 않은 연락처도 동기화에서 제거됩니다."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"표시 옵션 저장 중..."</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"완료"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"취소"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>의 주소록"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"주소록 맞춤 보기"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"단일 연락처"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"연락처 추가할 계정 선택하기"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"SIM 카드에서 가져오기"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"저장소에서 가져오기"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기를 취소하시겠습니까?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기를 취소하시겠습니까?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard 가져오기/내보내기를 취소하지 못했습니다."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"알 수 없는 오류입니다."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\'을(를) 열지 못했습니다. 이유: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"내보내기를 시작하지 못했습니다. 이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"내보내는 중에 오류가 발생했습니다. 이유: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"필수 파일 이름이 너무 깁니다(\'<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\')."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"저장공간에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"SD 카드에 vCard 파일이 너무 많습니다."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O 오류"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"메모리가 부족합니다. 파일이 너무 크기 때문일 수 있습니다."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"예기치 못한 이유로 인해 vCard를 파싱하지 못했습니다."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"지원되지 않는 형식입니다."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"지정한 vCard 파일에 대한 메타 정보를 수집하지 못했습니다."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"하나 이상의 파일을 가져오지 못했습니다(%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 완료됨"</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 내보내기 취소됨"</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"연락처 데이터 내보내기"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"연락처 데이터를 <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>(으)로 내보내고 있습니다."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"데이터베이스 정보를 가져오지 못했습니다."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 태블릿에 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 연락처를 태블릿에서 내보내지 못하도록 했기 때문일 수 있습니다."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"내보낼 수 있는 연락처가 없습니다. 휴대전화에 연락처가 있다면 일부 데이터 제공업체에서 연락처를 휴대전화에서 내보내지 못하도록 했기 때문일 수 있습니다."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard 작성기가 제대로 시작되지 않았습니다."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"내보내기 실패"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"주소록 데이터를 내보내지 못했습니다.\n(이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\')"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"저장공간을 찾을 수 없습니다."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"SD 카드가 없습니다."</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"연락처 목록을 <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g> 파일로 내보냅니다."</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> 가져오는 중"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard 데이터를 읽지 못함"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard 데이터 읽기 취소"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vCard 가져오기 완료됨"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> 가져오기 취소됨"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 가져옵니다."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"파일을 곧 가져옵니다."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard 가져오기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>을(를) 곧 내보냅니다."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard 내보내기 요청이 거부되었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"연락처"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard를 로컬 임시 저장공간에 캐시하는 중입니다. 곧 가져오기가 시작됩니다."</string>
    <string name="percentage" msgid="6699653515463625488">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard를 가져오지 못했습니다."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"저장공간에 vCard 파일이 없습니다."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD 카드에 vCard 파일이 없습니다."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC를 통해 받은 연락처"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"주소록을 내보내시겠습니까?"</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"vCard 파일 선택"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"vCard 파일 한 개 가져오기"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"vCard 파일 여러 개 가져오기"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"모든 vCard 파일 가져오기"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"저장장치에서 vCard 데이터 검색 중..."</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"SD 카드의 vCard 데이터 검색 중..."</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"캐시"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"저장공간을 검색하지 못했습니다. 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SD 카드를 검색하지 못했습니다. 이유: \'<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\'"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> 가져오는 중: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"저장소로 내보내기"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"표시되는 연락처 모두 공유"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"주소록 가져오기/내보내기"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"주소록 가져오기"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"연락처를 공유할 수 없습니다."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"검색"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"표시할 연락처"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"표시할 연락처"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"맞춤 보기 정의"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"연락처 찾기"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"즐겨찾기"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"연락처가 없습니다."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"표시할 수 있는 연락처가 없습니다."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"즐겨찾기가 없습니다."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>에 연락처가 없습니다."</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"자주 연락하는 사람 목록 삭제"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIM 카드 선택"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"계정"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"가져오기/내보내기"</string>
    <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 메시지 보내기"</string>
    <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>님에게 전화걸기"</string>
    <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"연락처 추가"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"출처: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>(출처: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"검색 중지"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"검색창 지우기"</string>
</resources>