summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-22 02:15:02 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2014-07-22 02:15:02 -0700
commit1b7aa8d58d39f586921b0a3b3c7b574d2671115f (patch)
treec2416b2ebceb8d0bab27326ea6df2f43986da4ac /res/values-ja
parentcbababa3859ea079ba2aefac859fd6540b9c3574 (diff)
downloadandroid_packages_apps_ContactsCommon-1b7aa8d58d39f586921b0a3b3c7b574d2671115f.tar.gz
android_packages_apps_ContactsCommon-1b7aa8d58d39f586921b0a3b3c7b574d2671115f.tar.bz2
android_packages_apps_ContactsCommon-1b7aa8d58d39f586921b0a3b3c7b574d2671115f.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iabbd5809c8a9d7da173cf6b5be2c339433259a81 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ja')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml12
1 files changed, 9 insertions, 3 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 8a53b48e..45b8fc42 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -60,6 +60,7 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMSにSMS"</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"ビデオハングアウト"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"よく使う連絡先を消去しますか?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストを消去し、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。"</string>
<string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"よく使う連絡先を消去しています…"</string>
@@ -220,6 +221,12 @@
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SDカードをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)。"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件をインポート中: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"ストレージにエクスポート"</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7686551200843900466">"並び替え順"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="5182293506651747189">"名"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="4146657752793207363">"姓"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="1104495761313107327">"連絡先名を表示"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="1412684412351158812">"名が先"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8624010750059331413">"姓が先"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"表示可能な連絡先を共有"</string>
<string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
<string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"連絡先のインポート"</string>
@@ -238,11 +245,10 @@
<string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"SIMカードを選択"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"アカウント"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"インポート/エクスポート"</string>
- <string name="description_send_message" msgid="2630211225573754774">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんにメッセージを送信"</string>
- <string name="description_dial_phone_number" msgid="7315580540586351853">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんの電話"</string>
- <string name="description_add_contact" msgid="2715346041773367686">"連絡先を追加"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"更新元: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、更新元: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"検索を停止"</string>
<string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"検索をクリア"</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"連絡先表示オプション"</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description" msgid="4130259058302284077">"連絡先の表示方法と表示する順序を設定します。"</string>
</resources>