summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-03-19 03:46:33 +0100
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-03-19 03:46:33 +0100
commitdde05a20726ad98207cc1bcade92d2bd1c3acbc9 (patch)
treee52730ba96e0a606d175380d2c948026ae9d0471 /res
parentb315ecba38f9bf7a662a9e9c23ddc1aa0aa572db (diff)
downloadandroid_packages_apps_Contacts-dde05a20726ad98207cc1bcade92d2bd1c3acbc9.tar.gz
android_packages_apps_Contacts-dde05a20726ad98207cc1bcade92d2bd1c3acbc9.tar.bz2
android_packages_apps_Contacts-dde05a20726ad98207cc1bcade92d2bd1c3acbc9.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I0304bc5cfdb6c013c1327756ca045efb609a5a0a Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-be-rBY/strings.xml353
-rw-r--r--res/values-bs-rBA/strings.xml26
2 files changed, 366 insertions, 13 deletions
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1de993dfe
--- /dev/null
+++ b/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -0,0 +1,353 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Кантакты"</string>
+ <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Кантакты"</string>
+ <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Прагледзець кантакт"</string>
+ <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Кантакты"</string>
+ <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Кантакт"</string>
+ <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Хуткі выклік"</string>
+ <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Прамое паведамленне"</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Выберыце кантакт для хуткага доступу"</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Выберыце нумар для выкліку"</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Выберыце нумар для адпраўкi паведамлення"</string>
+ <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Дадаць у кантакт"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Выберыце кантакт"</string>
+ <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Пазначана"</string>
+ <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Частыя"</string>
+ <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любімыя"</string>
+ <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Дадзеныя кантакта"</string>
+ <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Стварыць кантакт"</string>
+ <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Рэдагаваць групу"</string>
+ <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Стварыць групу"</string>
+ <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Інфармацыя"</string>
+ <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Абнаўленні"</string>
+ <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пошук кантактаў"</string>
+ <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прагледзець кантакт"</string>
+ <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Дадаць да любімых"</string>
+ <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Выдаліць з Выбранага"</string>
+ <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Выдалена з упадабаных"</string>
+ <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Дададзена ва ўпадабаныя"</string>
+ <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Рэдагаваць"</string>
+ <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Выдаліць"</string>
+ <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Змяніць фота"</string>
+ <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Размясціць на галоўным экране"</string>
+ <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Выклікаць кантакт"</string>
+ <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Паведамленне кантакту"</string>
+ <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Выдаліць сувязь"</string>
+ <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Рэдагаваць"</string>
+ <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Выдаліць"</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Дадаць групу"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Раз\'яднаць гэты кантакт на некалькі кантактаў?"</string>
+ <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Выдаліць сувязь"</string>
+ <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Жадаеце захаваць змяненні, якія вы ўжо зрабілі, і развязаць гэты кантакт на некалькі кантактаў?"</string>
+ <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Захаваць і развязаць"</string>
+ <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Жадаеце захаваць змяненні, якія вы ўжо зрабілі, і спасылку на выбраны кантакт?"</string>
+ <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Захаваць і звязаць"</string>
+ <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Звязаць"</string>
+ <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Захаваць"</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Звязаць кантакты"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Выберыце кантакт, які хочаце звязаць з iмем <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Паказаць усе кантакты"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Прапанаваныя кантакты"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Кантакты звязаны"</string>
+ <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
+ <item quantity="one">Кантакты выдалены</item>
+ <item quantity="few">Кантакты выдалены</item>
+ <item quantity="many">Кантакты выдалены</item>
+ <item quantity="other">Кантакты выдалены</item>
+ </plurals>
+ <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Устал. рынгтон"</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Усе выклікі на гал. пошту"</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Кантакты з уліковых запісаў, даступных толькі для чытання, нельга выдаліць, але іх можна схаваць."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Схаваць"</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Кантакт на выдаленне мае інфармацыю з некалькіх уліковых запісаў. Інфармацыя з уліковых запісаў, даступных толькі для чытання, будзе схавана, а не выдалена."</string>
+ <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Трэба, па меншай меры, два кантакты, каб выканаць звязванне."</string>
+ <string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Звязаць выдаленыя кантакты?"</string>
+ <string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Звязаць"</string>
+ <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Выдаліць гэты кантакт?"</string>
+ <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Выдаліць выбраныя кантакты?"</string>
+ <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Кантакты з уліковых запісаў, даступных толькі для чытання, нельга выдаліць, але іх можна схаваць."</string>
+ <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Кантакты на выдаленне змяшчаюць інфармацыю з некалькіх уліковых запісаў. Інфармацыя з уліковых запісаў, даступных толькі для чытання, будзе схавана, а не выдалена."</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Выдаленне гэтага кантакту выдаліць інфармацыю з некалькіх уліковых запісаў."</string>
+ <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Выдаліць гэты кантакт?"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Выдаліць"</string>
+ <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Скасаваць змены"</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Кантакт не існуе."</string>
+ <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Кантакт дададзены на Галоўны экран."</string>
+ <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> дададзены на Галоўны экран."</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item msgid="8287841928119937597">"Установа"</item>
+ <item msgid="7196592230748086755">"Нататкі"</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На планшэце няма фатаграфій."</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На тэлефоне няма даступных малюнкаў."</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фота кантакта"</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Імя карыстальніцкага цэтліка"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Адпраўляць выклікі непасрэдна на галасавую пошту"</string>
+ <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Выдаліць фота"</string>
+ <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Няма кантактаў"</string>
+ <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма груп."</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для стварэння групы патрабуецца ўліковы запіс."</string>
+ <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"У гэтай групе няма карыстальнiкаў."</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Каб дадаць, змянiце групу."</string>
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Захаванне кантакту..."</string>
+ <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Кантакт захаваны"</string>
+ <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Кантакты адлучаны"</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Немагчыма захаваць змены кантакта."</string>
+ <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Не ўдалося скасаваць сувязь з кантактам."</string>
+ <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Не ўдалося падлучыць кантакт."</string>
+ <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Памылка пры захаванні кантакту."</string>
+ <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Не ўдалося захаваць змяненні фота кантакту."</string>
+ <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група захаваная."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Немагчыма захаваць змены групы."</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кантакт з нумарам(і) тэлефона(ў)</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кантакты з нумарамі тэлефонаў</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кантактаў з нумарамі тэлефонаў</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> кантакту з нумарам(і) тэлефона(ў)</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Няма кантактаў з нумарамі тэлефонаў"</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзены</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзены</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзена</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзена</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Кантактаў няма"</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзены</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзены</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзена</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> знойдзена</item>
+ </plurals>
+ <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Усе"</string>
+ <string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Упадабаныя"</string>
+ <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Зваротны выклік"</string>
+ <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Выклікаць зноў"</string>
+ <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Зваротны выклік"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Дадаць адрас \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" у кантакты?"</string>
+ <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фатаграфія кантакта"</string>
+ <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> кантактаў"</string>
+ <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Імёны вашых кантактаў"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не знойдзена прыкладанне для гэтага дзеяння."</string>
+ <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Націсніце, каб вярнуцца на папярэдні экран"</string>
+ <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Дадаць тэлефонны нумар"</string>
+ <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Дадаць адрас электроннай пошты"</string>
+ <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Не знойдзена праграма для гэтага дзеяння."</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Апублікаваць"</string>
+ <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Дадаць у кантакты"</string>
+ <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Апублікаваць кантакт з дапамогай"</string>
+ <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Стварыць групу ва ўліковым запісе"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Галасавы чат"</string>
+ <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Відэачат"</string>
+ <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Сувязi"</string>
+ <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Апошнія"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Апошнія абнаўленні"</string>
+ <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Кантакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Уліковы запіс <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
+ <skip />
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не рэдагуецца гэтым прыкладаннем."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Нельга рэдагаваць на гэтай прыладзе."</string>
+ <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зрабіць фота"</string>
+ <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Зрабiце новую фатаграфію"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Выбраць фота"</string>
+ <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Выбраць новае фота"</string>
+ <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Спiс кантактаў абнаўляецца."</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
+ <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Паказаць выбраныя"</string>
+ <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Паказаць усіх"</string>
+ <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбраць усе"</string>
+ <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Адмяніць выбар для ўсіх"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Дадаць новы"</string>
+ <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Дадаць арганізацыю"</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назва групы"</string>
+ <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Змяніць"</string>
+ <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Асноўнае фота"</string>
+ <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"выбранае"</string>
+ <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Звязаць бягучы кантакт з выбраным кантактам?"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Пераключыцца ў рэжым рэдагавання выбранага кантакту? Інфармацыя, якую вы ўвялі да гэтага часу, будзе скапіявана."</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Капіяваць у мае кантакты"</string>
+ <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Дадаць да Маіх кантактаў"</string>
+ <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Карыстальніцкі"</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налады"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Налады"</string>
+ <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Даведка і водгукі"</string>
+ <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Паказаць параметры"</string>
+ <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Нумар тэлефона"</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Дадаць у кантакты"</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Дадаць у кантакт"</string>
+ <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрыць"</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Уключыць год"</string>
+ <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Кантакт"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Загрузка..."</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Дадаць уліковы запіс"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Імпартаваць кантакты"</string>
+ <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Стварыць новую групу"</string>
+ <string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Стварыць новую групу"</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> група</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групы</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> груп</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групы</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Выдаліць групу \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Кантакты не будуць выдалены.)"</string>
+ <plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> чалавек з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> чалавекі з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> чалавек з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> чалавека з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> чалавек</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> чалавекі</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> чалавек</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> чалавека</item>
+ </plurals>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Перад звязваннем кантакту з іншым увядзіце імя кантакту."</string>
+ <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Скапіраваць у буфер абмену"</string>
+ <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Усталяваць па змаўчанні"</string>
+ <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Скінуць налады па змаўчанні"</string>
+ <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Тэкст скапіяваны"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Адхіліць змены і скончыць рэдагаванне?"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Адхіліць"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Працягнуць рэдагаванне"</string>
+ <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Наладзіць мой профіль"</string>
+ <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Тып імя чалавека"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назва групы"</string>
+ <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мой лакальны профіль"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мой профіль у <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Адлюстраванне ўсіх кантактаў"</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Абаранiце свае кантакты, нават калі страціце тэлефон: сінхранізуйце iх з вэб-службай."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Дадаць уліковы запіс"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Рэзервовая копiя вашага новага кантакту не будзе створана. Дадаць улiковы запiс, у якiм будуць захоўвацца рэзервовыя копii кантактаў у Iнтэрнэце?"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Новыя кантакты будуць захаваны ва ўліковы запіс <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Выбраць уліковы запіс па змаўчанні для новых кантактаў:"</string>
+ <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Дадаць новы кантакт"</string>
+ <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Захоўваць лакальна"</string>
+ <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Дадаць уліковы запіс"</string>
+ <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Дадаць новы ўліковы запіс"</string>
+ <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Экспарт базы дадзеных файлаў"</string>
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"дадаць новы кантакт"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Болей"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Паказаць менш"</string>
+ <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Прагледзець усё"</string>
+ <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Апошнія"</string>
+ <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Інфармацыя"</string>
+ <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Адправiць паведамленне"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Стварэнне асабістай копіі…"</string>
+ <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Учора"</string>
+ <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Заўтра"</string>
+ <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Сёння"</string>
+ <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Сёння ў перыяд <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Заўтра ў перыяд <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Падзея без назвы)"</string>
+ <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Задаць"</string>
+ <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Iмгненныя паведамленні"</string>
+ <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Арганізацыя"</string>
+ <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Псеўданім"</string>
+ <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Нататка"</string>
+ <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Вэб-сайт"</string>
+ <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Падзея"</string>
+ <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Сувязь"</string>
+ <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Уліковы запіс"</string>
+ <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Імя"</string>
+ <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Электронная пошта"</string>
+ <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Тэлефон"</string>
+ <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фота"</string>
+ <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Націсніце, каб разгарнуць рэдактар кантактаў."</string>
+ <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Націсніце, каб згарнуць рэдактар кантактаў."</string>
+ <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"напрамкі да месцазнаходжання"</string>
+ <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"апошнія sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. націсніце, каб адказаць"</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"уваходны"</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"выходны"</string>
+ <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"прапушчаны"</string>
+ <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"апошні выклік. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. націсніце для зваротнага выкліку"</string>
+ <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Вы: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts працуе лепш, калі вы ўводзіце ідэнтыфікатар асобы Hangouts у поле для адраса электроннай пошты ці тэлефона."</string>
+ <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Дадатковыя палі"</string>
+ <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Змяніць фота"</string>
+ <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Збой адкрыцця рэдактара."</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Ідзе захаванне ў"</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Зараз ідзе захаванне ва ўліковы запіс <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Двойчы дакраніцеся, каб выбраць іншы ўліковы запіс."</string>
+ <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
+ <item quantity="one">Звязаны кантакт (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">Звязаныя кантакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">Звязаныя кантакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">Звязаныя кантакты (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"Звязаных кантактаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"ЗВЯЗАЦЬ КАНТАКТЫ"</string>
+ <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"СКАСАВАЦЬ"</string>
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> магчымы дублікат</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> магчымыя дублікаты</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> магчымых дублікатаў</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> магчымага дубліката</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> звязаны кантакт</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> звязаныя кантакты</item>
+ <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> звязаных кантактаў</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> звязанага кантакта</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
+ <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="few">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="many">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
+ </plurals>
+ <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Гэты кантакт"</string>
+ <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Магчымыя дублікаты"</string>
+ <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Гэтыя кантакты могуць датычыць адной асобы. Іх можна звязаць, каб стварыць адзіны кантакт."</string>
+ <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Падлучаныя кантакты"</string>
+ <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"З вашых уліковых запісаў"</string>
+ <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Зрабіць фотаздымак"</string>
+ <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Усе фота"</string>
+ <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Выбраць фота"</string>
+ <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"З уліковага запісу <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Выдаліць <xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Выдаліць <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"Фота з уліковага запісу <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>не пазначана"</string>
+ <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Фота з уліковага запісу <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>пазначана"</string>
+ <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Фота з невядомага ўліковага запісу не пазначана"</string>
+ <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Пазначана фота з невядомага ўліковага запісу"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Спіс кантактаў абнаўляецца, каб адлюстраваць змяненне мовы.\n\nПачакайце..."</string>
+ <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Заблакіраваныя нумары"</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bs-rBA/strings.xml b/res/values-bs-rBA/strings.xml
index d1b76e41f..7584896b6 100644
--- a/res/values-bs-rBA/strings.xml
+++ b/res/values-bs-rBA/strings.xml
@@ -72,16 +72,16 @@
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Svi kontakti"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakti su povezani"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
- <item quantity="one">Kontakt je izbrisan</item>
- <item quantity="few">Kontakta su izbrisana</item>
- <item quantity="other">Kontakata je izbrisano</item>
+ <item quantity="one">Kontakti su izbrisani</item>
+ <item quantity="few">Kontakti su izbrisani</item>
+ <item quantity="other">Kontakti su izbrisani</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Postavi zvono"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Svi pozivi na govornu poštu"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Kontakti s računa koji su samo za čitanje se ne mogu izbrisati, ali se mogu sakriti."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Sakrij"</string>
- <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakt koje želite izbrisati sadrži detalje s više računa. Detalji s računa koji su samo za čitanje se neće izbrisati, već sakriti."</string>
- <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Trebate odabrati najmanje dva kontakta da biste obavili povezivanje."</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Kontakt kojeg želite izbrisati sadrži detalje s više računa. Detalji s računa koji su samo za čitanje se neće izbrisati, već sakriti."</string>
+ <string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Trebate odabrati najmanje dva kontakta da obavite povezivanje."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Povezati odabrane kontakte?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Poveži"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Izbrisati ovaj kontakt?"</string>
@@ -111,7 +111,7 @@
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Nema grupa."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Potreban vam je račun da napravite grupe."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"U ovoj grupi nema ljudi."</string>
- <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da biste dodali neke članove, uredite grupu."</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Da dodate članove, uredite grupu."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Spremanje kontakta u toku…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt je sačuvan"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakti su razdvojeni"</string>
@@ -146,8 +146,8 @@
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Uzvrati poziv"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Dodati \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" u kontakte?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"fotografija kontakta"</string>
- <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"sabiranje"</string>
- <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktata"</string>
+ <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"plus"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontakata"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Imena kontakata"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Nije pronađena aplikacija za obavljanje ove radnje."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknite za povratak na prethodni ekran"</string>
@@ -196,7 +196,7 @@
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Prilagođeno"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Postavke"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Postavke"</string>
- <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć &amp; povratne informacije"</string>
+ <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomoć i povratne informacije"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Opcije prikaza"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Broj telefona"</string>
@@ -243,14 +243,14 @@
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Moj lokalni profil"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Moj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Prikazuju se svi kontakti"</string>
- <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon: sinhronizujte ih s mrežnom uslugom."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Očuvajte sigurnost svojih kontakata čak i ako izgubite telefon: sinhronizirajte ih s mrežnom uslugom."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Dodajte račun"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Neće biti napravljena sigurnosna kopija novog računa. Dodati račun za pravljenje sigurnosnih kopija kontakata na mreži?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Novi kontakti će biti sačuvani na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Izaberite zadani račun za nove kontakte:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Dodaj novi kontakt"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Uredi kontakt"</string>
- <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži lokalno"</string>
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Zadrži na uređaju"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Dodajte račun"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Dodaj novi račun"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Izvezi fajlove baze podataka"</string>
@@ -291,11 +291,11 @@
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"propušteni"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedavni poziv. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. kliknite da uputite povratni poziv"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vi: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funkcioniše bolje kada unesete Hangouts identifikator osobe u polje za adresu e-pošte ili telefon."</string>
+ <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts funkcionira bolje kada unesete Hangouts identifikator osobe u polje za adresu e-pošte ili telefon."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Više polja"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Promijeni fotografiju"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Otvaranje uređivača nije uspjelo."</string>
- <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Sprema se na"</string>
+ <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Sačuvati na"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Trenutno se sprema na račun <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Dodirnite dvaput da izaberete drugi račun."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="one">Povezani kontakti (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>