summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sv/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
committerMichael Bestas <mkbestas@lineageos.org>2019-08-10 21:49:40 +0300
commita02c818f59957f7bba3ce31faf8b4fff16062db9 (patch)
tree366dd3a6c1fa399971d9719c08b9ed133f23f580 /res/values-sv/cm_strings.xml
parent52851972282d45af9514a8c46e226216292a9b5d (diff)
downloadandroid_packages_apps_Contacts-cm-13.0.tar.gz
android_packages_apps_Contacts-cm-13.0.tar.bz2
android_packages_apps_Contacts-cm-13.0.zip
Change-Id: Ifc51521870c294101a6b6e8810d2ce6ace95a334
Diffstat (limited to 'res/values-sv/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml98
1 files changed, 46 insertions, 52 deletions
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 9b0b60c15..bb600fbf6 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -17,56 +17,50 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
- <string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
- <string name="airplane_mode_on">SIM-kortet kan inte nås när flygplansläge är aktiverat</string>
- <string name="number_anr_too_long">Numret är för lång</string>
- <string name="email_address_too_long">E-postadressen är för lång</string>
- <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
- <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
- <string name="invalid_phone_number">Telefonnumret är ogiltigt</string>
- <string name="invalid_number_type">Nummertypen är ogiltig</string>
- <string name="no_phone_number_or_email">Vänligen ange ett telefonnummer eller e-postadress.</string>
- <string name="memory_card_full">Kontakten kunde inte sparas, telefonens minne är fullt</string>
- <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
- <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
- <string name="menu_moveGroupMembers">Flytta gruppmedlemmar</string>
- <string name="title_move_members">Flytta medlemmar</string>
- <string name="message_move_members">Flytta medlemmar\u2026</string>
- <string name="message_can_not_move_members">Kan inte flytta medlemmar</string>
- <string name="edit_before_call">Redigera nummer innan uppringning</string>
- <string name="menu_sendViaSMS">Skicka kontakt via SMS</string>
- <string name="select_all">Alla</string>
- <!-- Choose Sim Card to Import -->
- <string name="import_sim_contacts_title">Importera kontakter från SIM-kort</string>
- <string name="import_sim_contacts_message">Importerar SIM-kontakter\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="importConfirmation_title">Importera kontakt?</string>
- <string name="import_finish">Import slutförd</string>
- <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
- <string name="delete_contacts_title">Ta bort kontakter</string>
- <string name="delete_contacts_message">Tar bort kontakter\u2026</string>
- <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
- <string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
- <string name="too_many_contacts_add_to_group">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
- <!-- add for MemoryStatusActivity -->
- <string name="menu_memory_status">Minnesstatus</string>
- <string name="memory_size">Totalt:</string>
- <string name="memory_used">Använt:</string>
- <string name="calculating_status_now">Beräknar status\u2026</string>
- <string name="menu_copyTo">Kopiera till <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
- <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakten har inte ett tillgänglig epostfält, kan inte kopiera meddelanden.</string>
- <string name="voicemail">Telefonsvarare</string>
- <string name="select_call_title">Välj samtalslistor</string>
- <string name="delete_call_title">Ta bort samtalslistor</string>
- <string name="delete_call_message">Tar bort samtalslistor\u2026</string>
- <string name="delete_call_alert">Ta bort valda samtalslistor?</string>
- <string name="title_del_call">Ta bort</string>
- <string name="powered_by_provider">Drivs av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="sms_rationale_view">VISA</string>
- <!-- InCall plugin directory search & invite -->
- <string name="incall_plugin_directory_search">Sök efter %1$s mapp</string>
- <string name="incall_plugin_invite">BJUD IN</string>
- <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s namn</string>
- <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> kan inte ringa det här samtalet</string>
+ <string name="contactSavedToSimCardError">Kunde inte spara de valda kontakterna till SIM-kortet</string>
+ <string name="airplane_mode_on">SIM-kortet kan inte nås när flygplansläge är aktiverat</string>
+ <string name="number_anr_too_long">Numret är för lång</string>
+ <string name="email_address_too_long">E-postadressen är för lång</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kortet är fullt</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnamnet är för långt</string>
+ <string name="invalid_phone_number">Telefonnumret är ogiltigt</string>
+ <string name="invalid_number_type">Nummertypen är ogiltig</string>
+ <string name="no_phone_number_or_email">Vänligen ange ett telefonnummer eller e-postadress.</string>
+ <string name="memory_card_full">Kontakten kunde inte sparas, telefonens minne är fullt</string>
+ <string name="contacts_groups_label">Grupper</string>
+ <string name="menu_moveGroupMembers">Flytta gruppmedlemmar</string>
+ <string name="title_move_members">Flytta medlemmar</string>
+ <string name="message_move_members">Flytta medlemmar\u2026</string>
+ <string name="message_can_not_move_members">Kan inte flytta medlemmar</string>
+ <string name="edit_before_call">Redigera nummer innan uppringning</string>
+ <string name="menu_sendViaSMS">Skicka kontakt via SMS</string>
+ <string name="select_all">Alla</string>
+ <string name="import_sim_contacts_title">Importera kontakter från SIM-kort</string>
+ <string name="import_sim_contacts_message">Importerar SIM-kontakter\u2026</string>
+ <string name="importConfirmation_title">Importera kontakt?</string>
+ <string name="import_finish">Import slutförd</string>
+ <string name="delete_contacts_title">Ta bort kontakter</string>
+ <string name="delete_contacts_message">Tar bort kontakter\u2026</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">Ta bort kontakt?</string>
+ <string name="too_many_contacts_add_to_group">Maximalt <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan delas</string>
+ <string name="menu_memory_status">Minnesstatus</string>
+ <string name="memory_size">Totalt:</string>
+ <string name="memory_used">Använt:</string>
+ <string name="calculating_status_now">Beräknar status\u2026</string>
+ <string name="menu_copyTo">Kopiera till <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_empty_email_in_usim">USIM-kontakten har inte ett tillgänglig epostfält, kan inte kopiera meddelanden.</string>
+ <string name="voicemail">Telefonsvarare</string>
+ <string name="select_call_title">Välj samtalslistor</string>
+ <string name="delete_call_title">Ta bort samtalslistor</string>
+ <string name="delete_call_message">Tar bort samtalslistor\u2026</string>
+ <string name="delete_call_alert">Ta bort valda samtalslistor?</string>
+ <string name="title_del_call">Ta bort</string>
+ <string name="powered_by_provider">Drivs av <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_permission_rationale">SMS tillstånd krävs för att visa kontakt SMS-historik.</string>
+ <string name="sms_rationale_view">VISA</string>
+ <string name="incall_plugin_directory_search">Sök efter %1$s mapp</string>
+ <string name="incall_plugin_invite">BJUD IN</string>
+ <string name="incall_plugin_account_subheader">%1$s namn</string>
+ <string name="incall_plugin_call_error"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> kan inte ringa det här samtalet</string>
+ <string name="incall_plugin_intent_error">Det gick inte att slutföra åtgärden. Försök igen senare.</string>
</resources>