summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml22
1 files changed, 14 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 50027156a..7cab11493 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -67,19 +67,15 @@
<string name="camera_error_title" msgid="6200558085072670067">"相机发生错误"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="4311259792784598381">"无法连接到相机。"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="6963443549010040595">"由于安全政策的限制,相机已被禁用。"</string>
- <!-- no translation found for media_storage_failure (1699400130652902305) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for reason_storage_failure (6818898304774654969) -->
- <skip />
+ <string name="media_storage_failure" msgid="1699400130652902305">"保存您的照片或视频时出现问题。"</string>
+ <string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"照片存储失败。"</string>
<string name="wait" msgid="765601745709933047">"请稍候…"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"使用相机前请先插入SD卡。"</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="7435693655017362767">"正在准备SD卡…"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="2634861611082499811">"无法使用SD卡。"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="3267978566401228497">"延时录影"</string>
- <!-- no translation found for feedback_description_camera_access (419090951070170132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for feedback_description_save_photo (8658767358989083228) -->
- <skip />
+ <string name="feedback_description_camera_access" msgid="419090951070170132">"该应用无法连接到相机"</string>
+ <string name="feedback_description_save_photo" msgid="8658767358989083228">"照片或视频没有保存到设备中。"</string>
<string name="capturing" msgid="5255164204641920893">"正在拍摄"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="4680648115225411185">"选择摄像头"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="6386943973628160510">"后置"</string>
@@ -222,6 +218,16 @@
<string name="btn_mode_list_toggle" msgid="3986242443098400164">"模式列表"</string>
<string name="accessibility_filmstrip_toggle" msgid="6966978483643396442">"切换胶卷视图"</string>
<string name="btn_filmstrip_toggle" msgid="3666693972882351490">"胶卷"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_mode_zoom_plus (4967389173992713073) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for btn_zoom_plus (4645138949375961656) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_mode_zoom_minus (8850636036927992409) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for btn_zoom_minus (5436240345362098272) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for accessibility_zoom_announcement (6976673411698319811) -->
+ <skip />
<string name="capital_on" msgid="1118214824959797269">"开启"</string>
<string name="capital_off" msgid="3020696135020167263">"关闭"</string>
<string name="video_control_play" msgid="6895236811408921715">"播放视频"</string>