summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ta-rIN/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-08 06:01:30 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-07-08 06:01:30 -0700
commita532005ce9d17b0d89a16ea94106cc3e9ca8b25c (patch)
treeaed0fc671eedf68ce12b5fe7f54e4df5d7d0c34c /res/values-ta-rIN/strings.xml
parent2b4101fe49818cc4b71105386820c9d753ca5aaa (diff)
downloadandroid_packages_apps_Camera2-a532005ce9d17b0d89a16ea94106cc3e9ca8b25c.tar.gz
android_packages_apps_Camera2-a532005ce9d17b0d89a16ea94106cc3e9ca8b25c.tar.bz2
android_packages_apps_Camera2-a532005ce9d17b0d89a16ea94106cc3e9ca8b25c.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I45b02325512d117d47e0aee868b0d13bc4538aa2 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ta-rIN/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ta-rIN/strings.xml6
1 files changed, 4 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 49ca30f93..e281c71e8 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -68,6 +68,8 @@
<string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"கேமராவுடன் இணைக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"பாதுகாப்புக் கொள்கைகள் காரணமாக கேமரா முடக்கப்பட்டுள்ளது."</string>
<string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"படம் அல்லது வீடியோவைச் சேமிப்பதில் சிக்கல்."</string>
+ <!-- no translation found for error_permissions (3454167403425651254) -->
+ <skip />
<string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி."</string>
<string name="wait" msgid="765601745709933047">"காத்திருக்கவும்…"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"கேமராவைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன், SD கார்டைச் செருகவும்."</string>
@@ -275,7 +277,7 @@
<string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"வினாடியில் கால அளவை அமை"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"படத்தை எடுப்பதற்கான நேரக் கணிப்பான்"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"பட இருப்பிடங்களை நினைவில் வைக்கவா?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"உங்கள் படங்கள், வீடியோக்கள் எடுக்கப்பட்ட இடங்களைக் குறியிடவும்.\n\nபிற பயன்பாடுகள், சேமிக்கப்பட்ட படங்களுடனான இந்தத் தகவலை அணுகலாம்."</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"உங்கள் படங்கள், வீடியோக்கள் எடுக்கப்பட்ட இடங்களைக் குறியிடவும்.\n\nபிற பயன்பாடுகள், படங்களுடன் இத்தகவலையும் அணுகலாம்."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"நன்றி, வேண்டாம்"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"ஆம்"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"மேலும் விருப்பங்கள்"</string>
@@ -365,7 +367,7 @@
<string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s மெகாபிக்சல்கள்"</string>
<string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"மறுகவனம் செலுத்த, இங்கு தொடவும்"</string>
<string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"மேம்பட்டவை"</string>
- <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"பயனராக வெளிக்காட்டுதல்"</string>
+ <string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"கைமுறை எக்ஸ்போஷர்"</string>
<string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"அமைப்புகளில், தெளிவுத்திறனையும் தரத்தையும் மாற்றவும் அல்லது மேம்பட்ட அம்சங்களை முயற்சிக்கவும்."</string>
<string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"பட அளவைத் தேர்வுசெய்க"</string>
<string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"இதைப் பின்பு அமைப்புகளில் மாற்றலாம்."</string>