summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: 53d48d0db6bef66c47ddd2a14f87e6a7e7c092a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendário"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"O quê"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Onde"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Quando"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Fuso horário"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Convidados"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Hoje"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Amanhã"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Hoje às <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Amanhã às <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetição"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sem título)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuto"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutos"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> horas"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dia"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dias"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SEMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Atualizar"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostrar dia"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dia"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Semana"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mês"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visualizar evento"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Novo evento"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Editar evento"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Eliminar evento"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Hoje"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Definições"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calendários para apresentar"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Pesquisar"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Ocultar controlos"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostrar controlos"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Calendários para apresentar"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronizado"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"não sincronizado"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Esta conta não está a ser sincronizada e os calendários podem não estar atualizados."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Contas e sincronização"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Calendários para sincronizar"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendários para sincronizar"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nome do evento"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Localização"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descrição"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Convidados"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Evento criado."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Evento guardado."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Evento vazio não criado."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Serão enviados convites."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Serão enviadas atualizações."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Guardar"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificações do calendário"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visualizar evento"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Convite para reunião"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Para"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Todo o dia"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendário"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostrar tudo"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descrição"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostrar-me como"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privacidade"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Adicionar lembrete"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Sem calendários"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Antes de poder adicionar um evento, tem de adicionar pelo menos uma conta do Calendário para o seu aparelho e tornar um calendário visível. Toque em Adicionar Conta para adicionar uma conta (se acabou de adicionar uma conta, aguarde até que termine a sincronização e tente novamente). Em alternativa, toque em Cancelar e certifique-se de que pelo menos um calendário está visível."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"A aplicação Calendário funciona melhor com uma Conta Google."\n\n"• Aceda à Conta Google a partir de qualquer navegador de Internet"\n"• Faça uma cópia de segurança dos seus eventos de forma segura"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Adicionar conta"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendário:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizador:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Escolher a cor do evento"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Cor do Evento"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Definir para a cor predefinida do calendário"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Cor do Calendário"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Assistir?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sim"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Talvez"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Não"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Enviar email para os convidados"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Organizador de email"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Enviar email a"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Evento não encontrado."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Mapa"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ligar"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Respostas rápidas"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Editar respostas predefinidas ao enviar email a convidados"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Editar respostas rápidas"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Resposta rápida"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Escolher resposta rápida"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Não foi possível encontrar um programa de email"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Estou ligeiramente atrasado(a)."</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Chego daqui a cerca de 10 minutos."</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Podem começar sem mim."</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"Lamento, mas não me é possível comparecer. Temos de reagendar."</item>
  </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Escreva a sua própria..."</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizador:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Lembretes"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"HOJE, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"ONTEM, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"AMANHÃ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"A carregar..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tocar para ver eventos antes de <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tocar para ver eventos após <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Pesquisar nos meus calendários"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalhes"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Editar"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Eliminar"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Concluído"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancelar"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Suspender todos"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Cancelar tudo"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Suspender"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Evento único"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; até <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="endByCount">
    <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; evento único"</item>
    <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vezes"</item>
  </plurals>
  <plurals name="daily">
    <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Diariamente"</item>
    <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"A cada <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dias"</item>
  </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Todos os dias úteis (Seg-Sex)"</string>
  <plurals name="weekly">
    <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Semanalmente às <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"A cada <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> semanas, às <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mensalmente (a cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensalmente"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualmente"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensalmente (no dia <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anualmente (em <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Personalizado (não é possível personalizar no tablet)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Personalizado (não é possível personalizar no telemóvel)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Alterar apenas este evento"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Alterar todos os eventos da série"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Alterar este e todos os futuros eventos"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Novo evento"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Novo evento"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Eliminar este evento?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Eliminar <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Alterar resposta"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Definições gerais"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Acerca do Calendário"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Definições"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuração de visualização do calendário"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Notificações e lembretes"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Ocultar eventos recusados"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"A semana começa"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"A semana começa na"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Limpar histórico de pesquisas"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Remover todas as pesquisas efetuadas"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Histórico de pesquisas limpo."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificações"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrar"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Som"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificação de pop-up"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Hora predefinida do lembrete"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Hora predefinida do lembrete"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Util. fuso h. in."</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Mostra os calendários e horas dos eventos no fuso horário inicial quando viaja"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Fuso hor. inicial"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostrar número da semana"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Acerca de"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versão da compilação"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendário"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Sem eventos futuros no calendário"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Experimental"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Lembretes"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Ignorar Lembretes"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Ignorar Lembretes"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Horas calmas"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Silenciar lembretes de eventos durante um período especificado."</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Início das horas calmas"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Fim das horas calmas"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Depuração"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Enviar base de dados"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"A pesquisar <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Remover participante"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data de início"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora de início"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data de conclusão"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de conclusão"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Fuso horário"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Adicionar lembrete"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Remover lembrete"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Adicionar participante"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronizar calendário"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Evento para todo o dia"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetição"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Hora do lembrete"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipo de lembrete"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostrar-me como"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privacidade"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Notificação do Calendário"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Suspender Notificação"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Enviar email para os convidados"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Novo evento"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Evento <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 evento"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
  </plurals>
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 evento"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> eventos"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Evento selecionado"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NÃO marque -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Repetir"</string>
    <string name="recurrence_interval_daily" msgid="4977986983228603244">"a cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dia(s)"</string>
    <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="7848383849108269893">"a cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semana(s)"</string>
    <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3720666968565545709">"a cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mês/meses"</string>
    <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="8069673391679630408">"a cada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ano(s)"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"no mesmo dia de cada mês"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"a cada <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="1210361105437324116">"continuamente"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="591172157554002600">"até uma data"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="6534979921514300584">"durante um n.º de eventos"</string>
</resources>