summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
blob: 25cf8b18b29db43dc090b94efd7d274b25d19203 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Atraso na repetição do lembrete</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pedir o tempo de atraso do lembrete sempre que este for adiado</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizar sempre o atraso de repetição padrão</string>
  <string name="snooze_delay_dialog_title">Estabelecer o tempo de atraso</string>
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Tempo padrão do atraso de repetição</string>
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Atraso de repetição</string>
  <string name="default_start_title">Modo de exibição</string>
  <string name="default_start_last">Modo utilizado anteriormente</string>
  <string name="events_delete">Apagar eventos</string>
  <string name="action_select_all">Marcar todos</string>
  <string name="action_select_none">Desmarcar todos</string>
  <string name="action_delete">Concluído</string>
  <string name="all_events">Todos os eventos</string>
  <string name="no_events">Não há eventos disponíveis</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">Apagar eventos?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Os eventos selecionados serão apagados</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">Todos os eventos serão apagados</string>
  <string name="no_events_selected">Não há eventos selecionados</string>
  <string name="go_to">Ir para</string>
  <string name="cal_share_intent_title">Enviar evento para:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportar para o cartão SD</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">Evento exportado com êxito: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">Importar evento</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">Nada a importar</string>
  <string name="cal_import_error_msg">Importação para o calendário falhou</string>
  <string name="cal_pick_ics">Escolher ficheiro a importar</string>
  <string name="error_generating_ics">Problemas encontrados ao partilhar o evento</string>
  <string name="share_label">Partilhar</string>
</resources>