summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-nb/strings.xml
blob: e0ffb546d8c5084b5c8ff5605bcf01ed4d405166 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hva"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Når"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidssone"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gjester"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gjentas"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen tittel)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"Et minutt"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"En time"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"En dag"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dager"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"UKE <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Last inn"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uke"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis aktivitet"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny aktivitet"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger aktivitet"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slett aktivitet"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Innstillinger"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendere som skal vises"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Søk"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skjul kontroller"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vis kontroller"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendere som skal vises"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkronisert"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkronisert"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Denne kontoen blir ikke synkronisert, så kalendrene dine er muligens ikke oppdaterte."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Kontoer og synkronisering"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendere som skal synkroniseres"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Navn på aktivitet"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Sted"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivelse"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Deltakere"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Aktiviteten er opprettet."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Aktiviteten er lagret."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tom aktivitet ble opprettet."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Invitasjoner sendes."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Oppdateringer sendes."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Lagre"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Kalendervarslinger"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis aktivitet"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Møteinvitasjon"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis meg som"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Personvern"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Legg til påminnelse"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ingen kalendre"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Før du kan legge til en aktivitet, må du tilordne enheten din minst én Kalender-konto samt sørge for at du har en synlig kalender. Trykk på Legg til konto for å legge til en konto (Hvis du akkurat har gjort det, bør du vente til kontoen er synkronisert og prøve på nytt). Alternativt kan du trykke på Avbryt og sørge for at minst én kalender er synlig."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalender fungerer bedre med en Google-konto."\n\n"• Du får tilgang til den fra en hvilken som helst nettleser"\n"• Ta trygge sikkerhetskopier av aktivitetene dine"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Legg til konto"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Arrangør:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Velg aktivitetsfarge"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Aktivitetsfarge"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Angi som standard kalenderfarge"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Kalenderfarge"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Kommer du?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Kanskje"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nei"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Send e-post til gjester"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Send e-post til arrangøren"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"E-post med"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Finner ikke aktiviteten."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Kart"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Ring"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Hurtigsvar"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Rediger standardsvar for e-poster til gjester"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Rediger hurtigsvar"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Hurtigsvar"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Velg hurtigsvar"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"Kunne ikke finne et e-postprogram"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Forsinkelse på noen få minutter."</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Er der om cirka 10 minutter."</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Sett i gang uten meg."</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"Beklager, jeg rekker det ikke. Vi må avtale nytt tidspunkt."</item>
  </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Skriv din egen"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Arrangør:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påminnelser"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"I DAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"I GÅR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"I MORGEN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Laster inn ..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Trykk for å vise aktiviteter før <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Trykk for å vise aktiviteter etter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søk i mine kalendere"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slett"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"OK"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Avbryt"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Slumre alle"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Skjul alle"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Slumre"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Engangsaktivitet"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"; inntil <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="endByCount">
    <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"; én gang"</item>
    <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"; <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ganger"</item>
  </plurals>
  <plurals name="daily">
    <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Daglig"</item>
    <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. dag"</item>
  </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdager (man–fre)"</string>
  <plurals name="weekly">
    <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Ukentlig på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Hver <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>. uke på <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Hver måned (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedlig"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årlig"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Hver måned (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>.)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Hvert år (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Egendefinert (kan ikke tilpasses på nettbrett)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Egendefinert (kan ikke tilpasses på telefon)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Endre bare denne aktiviteten"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Endre alle aktivitetene i denne serien"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Endre denne og alle framtidige aktiviteter"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny aktivitet"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny aktivitet"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vil du slette denne aktiviteten?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vil du slette <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Endre svar"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Generelle innstillinger"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Innstillinger"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Kalender visningsinnstilling"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Varsler og påminnelser"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul avslåtte aktiviteter"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Uke starter på"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Uke starter på"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Tøm søkeloggen"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Fjern alle søkene du har utført"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Søkeloggen er tømt."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Varsler"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibrering"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Lyd"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Forgrunnsvinduvarsel"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Sett standard påminnelse"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påminnelsestid"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Bruk egen tidssone"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalender- og aktivitetstidspunkter i din egen tidssone når du er på reise"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidssone"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ukenummer"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Info"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delversjon"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+ 1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderaktiviteter"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"På forsøksstadiet"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Påminnelser"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Hopp over påminnelser"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Hopp over påminnelser"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Lydløse varsler"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Demp lyden for aktivitetspåminnelser i det angitte tidsrommet."</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Starttid for lydløse varsler"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Sluttid for lydløse varsler"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Feilsøking"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Send database"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søker på <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> …"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Fjern deltaker"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdato"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttidspunkt"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Sluttdato"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttidspunkt"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidssone"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Legg til påminnelse"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Fjern påminnelse"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Legg til deltaker"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkroniser kalender"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Heldagshendelse"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetisjon"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Påminnelsestid"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påminnelsestype"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Vis meg som"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Personvern"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendervarsling"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Slumrevarsling"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Send e-post til gjestene"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ ny hendelse"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Aktivitet <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 aktivitet"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
  </plurals>
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"+1 aktivitet"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiviteter"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Valgt aktivitet"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"IKKE merk av -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Gjenta"</string>
    <string name="recurrence_interval_daily" msgid="4977986983228603244">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. dag"</string>
    <string name="recurrence_interval_weekly" msgid="7848383849108269893">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. uke"</string>
    <string name="recurrence_interval_monthly" msgid="3720666968565545709">"hver <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. måned"</string>
    <string name="recurrence_interval_yearly" msgid="8069673391679630408">"hvert <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. år"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"på samme dag hver måned"</string>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"hver <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for recurrence_end_continously (60156576800282872) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date_label (4142791438636994952) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_date (5651583970522533336) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for recurrence_end_count_label (1233883668293087977) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for acessibility_recurrence_choose_end_date_description (5899029840837836711) -->
    <skip />
</resources>