summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lt/cm_strings.xml
blob: 3347bbb46ae1b13f6facca5ccfdcebbde3edba86 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Klausti dėl atidėjimo trukmės</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Klausti dėl snaudimo atidėjimo trukmės</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Visada naudoti numatytąją trukmę</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">Nustatyti snaudimo atidėjimo trukmę</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Numatytoji atidėjimo trukmė</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">Numatytasis rodinys</string>
  <string name="default_start_last">Ankstesnis rodinys</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">Ištrinti įvykius</string>
  <string name="action_select_all">Pasirinkti viską</string>
  <string name="action_select_none">Atžymėti viską</string>
  <string name="action_delete">Atlikta</string>
  <string name="all_events">Visi įvykiai</string>
  <string name="no_events">Nėra pasiekiamų įvykių</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">Ištrinti įvykius?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Pasirinkti įvykiai bus ištrinti</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">Visi įvykiai bus ištrinti</string>
  <string name="no_events_selected">Nėra jokių pasirinktų įvykių</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">Eiti į</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">Siųsti įvykį į:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuoti į SD kortelę</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">Įvykis sėkmingai eksportuotas: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">Importuoti įvykį</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">Nėra nieko importuoti</string>
  <string name="cal_import_error_msg">Importavimas į kalendorių nepavyko</string>
  <string name="cal_pick_ics">Pasirinkite failą importuoti</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">Bendrinant įvykį susidurta su problemomis</string>
  <string name="share_label">Bendrinti</string>
</resources>