summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fi/cm_strings.xml
blob: 3d2a2fc29fb7d7aff228e5e8c44917d6c4639562 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Kysy muistutuksen torkkuajasta</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Kysy torkun ajasta kun muistutusta siirretään myöhemmäksi</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Käytä aina oletusaikaa</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">Aseta torkkuaika</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oletustorkkuaika</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Torkun oletusaika</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">Oletusnäkymä</string>
  <string name="default_start_last">Aiemmin käytetty näkymä</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">Poista tapahtumat</string>
  <string name="action_select_all">Valitse kaikki</string>
  <string name="action_select_none">Poista valinnat</string>
  <string name="action_delete">Valmis</string>
  <string name="all_events">Kaikki tapahtumat</string>
  <string name="no_events">Tapahtumia ei saatavilla</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">Poista tapahtumat?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitut tapahtumat poistetaan</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kaikki tapahtumat poistetaan</string>
  <string name="no_events_selected">Tapahtumia ei valittu</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">Mene</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">Lähetä tapahtuma kohteeseen:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">Vie SD-kortille</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">Tapahtuma viety onnistuneesti: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">Tuo tapahtuma</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">Ei mitään tuotavaa</string>
  <string name="cal_import_error_msg">Kalenterin tuonti epäonnistui</string>
  <string name="cal_pick_ics">Valitse tuotava tiedosto</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">Virhe jaettaessa tapahtumaa</string>
  <string name="share_label">Jaa</string>
</resources>