summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/strings.xml
blob: 171c5c1634f208905be69619c192e7d1613304d0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Kalender"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Hvad"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Hvor"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Hvornår"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Tidszone"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gæster"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"I dag"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"I morgen"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"I dag kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"I morgen kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Gentagelse"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Ingen titel)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minutter"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min."</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min."</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 time"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> timer"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dag"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dage"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"UGE <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Opdater"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Vis dag"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dag"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Uge"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Måned"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Vis begivenhed"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Ny begivenhed"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Rediger begivenhed"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Slet begivenhed"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"I dag"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Kalendere"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Søg"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skjul knapper"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Vis knapper"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Kalendere til visning"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"synkroniseret"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ikke synkroniseret"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Denne konto synkroniseres ikke, og dine kalendere er muligvis ikke opdaterede."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Konti og synkronisering"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Kalendere til synkronisering"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Kalendere til synkronisering"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Begivenhedens navn"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Placering"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Beskrivelse"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gæster"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Begivenheden er oprettet."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Begivenheden er gemt."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Tom begivenhed ikke oprettet."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Invitationer vil blive sendt."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Opdateringer vil blive sendt."</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Meddelelser fra Kalender"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Vis begivenhed"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Mødeinvitation"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Til"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Fra"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Hele dagen"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Kalender"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Vis alle"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Beskrivelse"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Vis mig som"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Fortrolighed"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Tilføj påmindelse"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Der er ingen kalendere"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Før du kan tilføje en begivenhed, skal du tilføje mindst én Kalender-konto til din enhed og gøre en kalender synlig. Tryk på Tilføj konto for at tilføje en konto (hvis du lige har tilføjet en konto, så vent til den er færdig med at synkronisere, og prøv så igen). Eller tryk på Annuller, og sørg for, at mindst én kalender er synlig."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Kalender fungerer bedre med en Google-konto."\n\n"• Få adgang til den fra enhver webbrowser"\n"• Sikkerhedskopier dine begivenheder på sikker vis"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Tilføj konto"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Kalender:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organisator:"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Deltager?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Ja"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Måske"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Nej"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Send e-mail til gæster"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Send e-mail til"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organisator:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Flere"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Færre"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Påmindelser"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"I DAG, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"I GÅR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"I MORGEN, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Indlæser..."</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Tryk for at få vist begivenheder før <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Tryk for at få vist begivenheder efter <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Søg i mine kalendere"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detaljer"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Rediger"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Slet"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Udfør"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Annuller"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Sæt alle i slumretilstand"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Annuller alle"</string>
    <string name="snooze_5min_label" msgid="3846502651367125116">"Udskyd 5 minutter"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Én gang"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Dagligt"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Hverdage (man.-fre.)"</string>
    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Ugentligt (hver <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Månedligt (hver <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Månedligt"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Årligt"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Månedligt (den <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Årligt (den <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Tilpasset (kan ikke tilpasses på tablet)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Tilpasset (kan ikke tilpasses på telefon)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Rediger kun denne begivenhed"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Rediger alle begivenheder i rækken"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Rediger denne og alle fremtidige begivenheder."</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Ny begivenhed"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Ny begivenhed"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Vil du slette denne begivenhed?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Vil du slette <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Skift svar"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Generelle indstillinger"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"Om Kalender"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Indstillinger"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Indstillinger for kalendervisning"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Indstillinger for påmindelser"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skjul afviste begivenhed."</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Ugen starter"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Ugen starter"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Ryd søgehistorik"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Fjern alle foretagne søgninger"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Søgeoversigten er ryddet."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Underretninger"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibration"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7872809411438804447">"Vælg ringetone"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pop op-underretning"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Standard påmindelsestid"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Standard påmindelsestid"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Brug egen tidszone"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Viser kalenderbegivenheder i din tidszone, når du rejser"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Egen tidszone"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Vis ugenummer"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Om"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Version"</string>
  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    <item msgid="2539376794936035639">"Altid"</item>
    <item msgid="8091719131860840185">"Kun ved lydløs"</item>
    <item msgid="4552962311897985633">"Aldrig"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibration"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Kalender"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ingen kommende kalenderbegivenheder"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Send database"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Søger efter <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Fjern deltager"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Startdato"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Starttidspunkt"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Slutdato"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Sluttidspunkt"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Tidszone"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Tilføj påmindelse"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Fjern påmindelse"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Tilføj deltager"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Synkroniser kalender"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Heldagsbegivenhed"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Gentagelse"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Tidspunkt for påmindelse"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Påmindelsestype"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Vis mig som"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Fortrolighed"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Kalendermeddelelse"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Snooze underretning"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Ny begivenhed"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Begivenhed <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 begivenhed"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> begivenheder"</item>
  </plurals>
    <!-- no translation found for N_remaining_events:one (431585781647034528) -->
    <!-- no translation found for N_remaining_events:other (3609243840882275136) -->
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Valgt begivenhed"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"UNDLAD at markere -&gt;"</string>
</resources>