summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
blob: ecc6faf9b20748f65aaaf32c6af2c69eb347e7b2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Calendari"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Què"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"On"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Quan"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Zona horària"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Convidats"</string>
    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Repetició"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Sense títol)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minut"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuts"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 hora"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> hores"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dia"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dies"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"SETMANA <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Actualitza"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Mostra el dia"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Agenda"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dia"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Setmana"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"Mes"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Visualitza l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Esdeveniment nou"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Edita l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Suprimeix l\'esdeveniment"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Avui"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Configuració"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Calend. per visual."</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Cerca"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Amaga els controls"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Mostra els controls"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"Calendaris per visualitzar"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sincronitzat"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"no sincronitzat"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"Aquest compte no s\'està sincronitzant i és possible que els calendaris no estiguin actualitzats."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Comptes i sincronització"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"Calendaris per sincronitzar"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Calendaris per sincronitzar"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Nom de l\'esdeveniment"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Ubicació"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Descripció"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Convidats"</string>
    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"Esdeveniment creat"</string>
    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"Esdeveniment desat"</string>
    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"Esdeven. buit, no s\'ha creat"</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"S\'han enviat les invitacions"</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"S\'han enviat les actualitzacions"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Notificacions de calendari"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Visualitza l\'esdeveniment"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Invitació a una reunió"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Fins a"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"De"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Tot el dia"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Calendari"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Mostra-ho tot"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Descripció"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Mostra\'m com a"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Privadesa"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Afegeix recordatori"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"No hi ha cap calendari"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"Per tal de poder afegir un esdeveniment, primer has d\'afegir com a mínim un compte de Calendar al dispositiu i fer que un calendari sigui visible. Prem \"Afegeix un compte\" per afegir-ne un (si n\'acabes d\'afegir un, espera\'t que s\'acabi de sincronitzar i torna-ho a provar). O bé, prem \"Cancel·la\" i assegura\'t que hi ha com a mínim un calendari visible."</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Afegeix un compte"</string>
    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"Afegeix convidats"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Calendari:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organitzador:"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Hi assistireu?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Sí"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Potser"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"No"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organitz.:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"Més"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"Menys"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Recordatoris"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"AVUI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"AHIR, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"DEMÀ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"S\'està carregant…"</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Toca per mostrar esdeveniments anteriors a <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Toca per mostrar esdeveniments posteriors a <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Cerca als meus calendaris"</string>
    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"Nombre d\'esdeveniments"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Detalls"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Edita"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Suprimeix"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Fet"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Cancel·la"</string>
    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"Importa"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Repeteix-les totes"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Omet-les totes"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Esdeveniment únic"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"Diàriament"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Entre setmana (Dl.-Dv.)"</string>
    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"Setmanalment (cada <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Mensualment (cada <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mensualment"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Anualment"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mensualment (el dia <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Anualment (el <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"Personalitza... (no es pot personalitzar en una tauleta)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"Personalitza... (no es pot personalitzar al telèfon)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"Canvia només aquest esdeveniment."</string>
    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"Canvia tots els esdeveniments de la sèrie."</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"Canvia aquest i tots els esdeveniments futurs."</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Esdeveniment nou"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Esdeveniment nou"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"Aquest esdeveniment se suprimirà."</string>
    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"Suprimeix"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Canvia la resposta"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"Preferències generals"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"Quant al calendari"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Configuració"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Configuració de la visualització del calendari"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"Configuració de recordatori"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Amaga els esdeveniments rebutjats"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"La setmana comença"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"La setmana comença"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Esborra l\'historial de cerca"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"Elimina totes les cerques que hagis fet"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"Historial de cerca esborrat"</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Notificacions"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibra"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"Vibra també per als recordatoris"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"Selecció del to"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Notificació de finestra emergent"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Temps de recordatori predeterminat"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Ut. zona hor. or."</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"En viatjar, mostra calendaris i esdeveniments en hora local"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Zona horària local"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Mostra el número de setmana"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"Quant a"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Versió de compilació"</string>
  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    <item msgid="2539376794936035639">"Sempre"</item>
    <item msgid="8091719131860840185">"Només quan està en silenci"</item>
    <item msgid="4552962311897985633">"Mai"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"Vibra"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Calendari"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"No hi ha cap esdeveniment del calendari proper"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Demà"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Envia la base de dades"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"S\'està cercant <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Elimina un assistent"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Data d\'inici"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Hora d\'inici"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Data de finalització"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Hora de finalització"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Zona horària"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Afegeix un recordatori"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Elimina el recordatori"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Afegeix un assistent"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sincronitza el calendari"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Esdeveniment de tot el dia"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Repetició"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Temps de recordatori"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Tipus de recordatori"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Mostra\'m com a"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Privadesa"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Esdeveniment <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
</resources>