summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
blob: d6842e683f05cb91f8e54ce7ff86379fe95acb9f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Recordatorios</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Entrugar pol intervalu de tiempu ente recordatorios en cada recordatoriu</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Usar siempre l\'intervalu de tiempu ente recordatorios por defeutu</string>
  <string name="snooze_delay_dialog_title">Afita\'l retardu de la repetición</string>
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Intervalu ente recordatorios</string>
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Intervalu ente recordatorios por defeutu</string>
  <string name="default_start_title">Vista por defeutu</string>
  <string name="default_start_last">Vista usada previamente</string>
  <string name="events_delete">Desaniciar eventos</string>
  <string name="action_select_all">Esbillalo too</string>
  <string name="action_select_none">Desmarcalo too</string>
  <string name="action_delete">Fecho</string>
  <string name="all_events">Tolos eventos</string>
  <string name="no_events">Nun hai eventos disponibles</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">¿Desaniciar eventos?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Los eventos esbillaos van desaniciase</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">Van desaniciase tolos eventos</string>
  <string name="no_events_selected">Nun hai eventos seleicionaos</string>
  <string name="go_to">Dir a</string>
  <string name="cal_share_intent_title">Unviar eventu a:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportar a la tarxeta SD</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">Eventu esportáu con éxitu: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">Importar eventu</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">Nun hai res pa importar</string>
  <string name="cal_import_error_msg">Fallu al importar al calendariu</string>
  <string name="cal_pick_ics">Esbilla ficheru a importar</string>
  <string name="error_generating_ics">Hebo problemes al compartir l\'eventu</string>
  <string name="share_label">Compartir</string>
</resources>