summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
blob: 152422eea0a26ff3a578241ce0943e79fbda229a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"التقويم"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"الحدث"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"المكان"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"الموعد"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"المنطقة الزمنية"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"المدعوون"</string>
    <string name="response_label" msgid="5732943469653254290">"<xliff:g id="RESPONSE_TYPE">%s</xliff:g> (<xliff:g id="GUEST_COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"التكرار"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(بلا عنوان)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"دقيقة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"دقيقة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> دقيقة"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"ساعة واحدة"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ساعة"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"يوم واحد"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يوم"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"الأسبوع <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"تحديث"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"عرض اليوم"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"الأجندة"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"يوم"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"أسبوع"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"شهر"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"عرض الحدث"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"حدث جديد"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"تعديل الحدث"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"حذف حدث"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"اليوم"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"الإعدادات"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"عرض تقاويم"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"بحث"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"إخفاء عناصر التحكم"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"عرض عناصر التحكم"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="5285053789530752843">"التقاويم المطلوب عرضها"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"تمت مزامنته"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"لم تتم مزامنته"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="2225937158458147648">"لم يتم مزامنة هذا الحساب وربما لا تكون تقويماتك محدثة."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"الحسابات والمزامنة"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7122363881046468658">"التقاويم المطلوب مزامنتها"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"التقاويم المطلوب مزامنتها"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"اسم الحدث"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"الموقع"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"الوصف"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"الضيوف"</string>
    <string name="creating_event" msgid="5252306542761552414">"تم إنشاء الحدث"</string>
    <string name="saving_event" msgid="7716081507367732169">"تم حفظ الحدث"</string>
    <string name="empty_event" msgid="757898251276814787">"لم يتم إنشاء الحدث لأنه فارغ"</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="608830786504021732">"تم إرسال الدعوات."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="6177245412801310483">"تم إرسال التحديثات."</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"إعلامات التقاويم"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"عرض الحدث"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"دعوة اجتماع"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"إلى"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"من"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"اليوم كله"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"التقويم"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"عرض الكل"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"الوصف"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"حالتي المعروضة هي"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"الخصوصية"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"إضافة تذكير"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"بلا تقاويم"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="4265845606733761102">"قبل التمكن من إضافة حدث ما، يجب إضافة حساب تقويم واحد على الأقل إلى الجهاز وجعل أحد التقاويم ظاهرًا. المس \"إضافة حساب\" لإضافة حساب (إذا كنت قد أضفت لتوك حسابًا، فانتظر لحين إنهائه المزامنة ثم أعد المحاولة). أو المس \"إلغاء\" وتأكد من ظهور تقويم واحد على الأقل."</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"إضافة حساب"</string>
    <string name="add_guests_label" msgid="7294569977062998743">"إضافة مدعوين"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"التقويم:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"المنظِّم:"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"هل ستحضر؟"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"نعم"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"ربما"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"لا"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"المنظِّم:"</string>
    <string name="event_info_desc_more" msgid="2961880675118098743">"المزيد"</string>
    <string name="event_info_desc_less" msgid="8295683160345195225">"أقل"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"تذكيرات"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"اليوم، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"أمس، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"غدًا، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"جارٍ التحميل…"</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"يمكنك اللمس لمشاهدة الأحداث قبل <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"يمكنك اللمس لمشاهدة الأحداث بعد <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"البحث تقاويمي"</string>
    <string name="num_events" msgid="3351672964607162257">"عدد الأحداث"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"التفاصيل"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"تعديل"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"حذف"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"تم"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"إلغاء"</string>
    <string name="import_label" msgid="6993796574741477222">"استيراد"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"غفوة مؤقتة للكل"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"استبعاد الكل"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"حدث لمرة واحدة"</string>
    <string name="daily" msgid="560350706808680448">"يوميًا"</string>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"كل أيام الأسبوع (الاثنين-الجمعة)"</string>
    <string name="weekly" msgid="2006107373119027114">"أسبوعيًا (كل <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"شهريًا (كل <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>)"</string>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"شهريًا"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"سنويًا"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"شهريًا ( يوم <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"سنويًا (بتاريخ <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3784569535926286624">"مخصص… ( لا يمكن التخصيص على الجهاز اللوحي)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="3015205670911301856">"مخصص… ( لا يمكن التخصيص على الهاتف)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="4501745557655992422">"تغيير هذا الحدث فقط."</string>
    <string name="modify_all" msgid="7506579040966638538">"تغيير جميع الأحداث في سلسلة الأحداث."</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="4333745734894639276">"تغيير هذا الحدث وجميع الأحداث المستقبلية."</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"حدث جديد"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"حدث جديد"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="8738491083082780492">"سيتم حذف هذا الحدث."</string>
    <string name="delete_title" msgid="5143743507524995383">"حذف"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"تغيير الرد"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="4057784477122524106">"التفضيلات العامة"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="160474554936812478">"حول التقويم"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"الإعدادات"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"إعداد عرض التقويم"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="6940022527071973010">"إعدادات التذكير"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"إخفاء الأحداث التي تم رفضها"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"يبدأ الأسبوع يوم"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"يبدأ الأسبوع يوم"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"محو سجل البحث"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="5813077357221990">"إزالة جميع عمليات البحث التي أجريتها"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="7317062958300188595">"تم محو سجل البحث"</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"التنبيهات"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"اهتزاز"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_summary" msgid="2809567649955441757">"الاهتزاز للتذكيرات أيضًا"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="7565118268120729644">"تحديد نغمة رنين"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"التنبيه المنبثق"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"وقت التذكير الافتراضي"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"وقت التذكير الافتراضي"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"استخدام المنطقة الزمنية الأساسية"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"لعرض التقويمات وأوقات الأحداث في المنطقة الزمنية الأساسية أثناء السفر"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"المنطقة الزمنية الأساسية"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"إظهار رقم الأسبوع"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"حول"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"نسخة الإصدار"</string>
  <string-array name="prefEntries_alerts_vibrateWhen">
    <item msgid="2539376794936035639">"دومًا"</item>
    <item msgid="8091719131860840185">"فقط عندما يكون صامتًا"</item>
    <item msgid="4552962311897985633">"مطلقًا"</item>
  </string-array>
    <string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="8995274609647451109">"اهتزاز"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"التقويم"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"لا توجد أحداث تقويم قادمة"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"غدًا"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"إرسال قاعدة البيانات"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"جارِ البحث في <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>…"</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"إزالة أحد الحضور"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"تاريخ البدء"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"وقت البدء"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"تاريخ الانتهاء"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"وقت الانتهاء"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"المنطقة الزمنية"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"إضافة تذكير"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"إزالة التذكير"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"إضافة أحد الحضور"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"مزامنة التقويم"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"حدث اليوم كله"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"التكرار"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"وقت التذكير"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"نوع التذكير"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"حالتي المعروضة هي"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"الخصوصية"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"الحدث <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
</resources>