summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-th/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-th/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-th/cm_strings.xml11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml
index 8cbcda0a..02ba2ebd 100644
--- a/res/values-th/cm_strings.xml
+++ b/res/values-th/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,20 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">ขอให้ยืดเวลาพักการเตือน</string>
+ <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">ขอให้เลื่อนเวลาการแจ้งเตือนเมื่อใดก็ตามที่มีการพักแจ้งเตือน</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">ใช้การเลื่อนเวลาการพักเตือนแบบค่าเริ่มต้น</string>
+ <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
<string name="snooze_delay_dialog_title">ตั้งค่าการยืดเวลาการพักเตือน</string>
+ <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">เวลาการเลื่อนการพักเตือนเริ่มต้น</string>
+ <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">การเลื่อนเวลาการพักเริ่มต้น</string>
+ <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
+ <!-- Label values for the default start page preference. -->
<string name="default_start_title">มุมมองเริ่มต้น</string>
<string name="default_start_last">มุมมองที่ใช้ก่อนหน้านี้</string>
+ <!-- Delete Events related -->
<string name="events_delete">ลบกิจกรรม</string>
<string name="action_select_all">เลือกทั้งหมด</string>
<string name="action_select_none">ไม่​เลือก​ทั้ง​หมด</string>
@@ -34,7 +41,10 @@
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">กิจกรรมที่เลือกจะถูกลบ</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">กิจกรรมทั้งหมดจะถูกลบ</string>
<string name="no_events_selected">ไม่มีกิจกรรมที่เลือก</string>
+ <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
+ user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="go_to">ไปยัง</string>
+ <!-- Sharing calendar event -->
<string name="cal_share_intent_title">ส่งกิจกรรมไปยัง:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">ส่งออกไปยัง SD การ์ด</string>
<string name="cal_export_succ_msg">ส่งออกกิจกรรมเรียบร้อยแล้ว: %1s</string>
@@ -42,6 +52,7 @@
<string name="cal_nothing_to_import">ไม่มีสิ่งใดนำเข้า</string>
<string name="cal_import_error_msg">การนำเข้าในปฏิทินล้มเหลว</string>
<string name="cal_pick_ics">เลือกไฟล์ที่จะนำเข้า</string>
+ <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
<string name="error_generating_ics">มีปัญหาขณะแบ่งปันกิจกรรม</string>
<string name="share_label">แบ่งบัน</string>
</resources>