diff options
Diffstat (limited to 'res/values-pl/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_strings.xml | 78 |
1 files changed, 33 insertions, 45 deletions
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 0273c30c..cb282cb5 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pytaj o długość drzemki</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pytaj o długość drzemki za każdym razem</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Zawsze używaj domyślnej długości drzemki</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">Ustaw długość drzemki</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Domyślny czas trwania drzemki</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Domyślna długość drzemki</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">Domyślny widok</string> - <string name="default_start_last">Poprzednio używany widok</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">Usuń wydarzenia</string> - <string name="action_select_all">Zaznacz wszystkie</string> - <string name="action_select_none">Odznacz wszystkie</string> - <string name="action_delete">Gotowe</string> - <string name="all_events">Wszystkie wydarzenia</string> - <string name="no_events">Brak dostępnych wydarzeń</string> - <string name="evt_del_dlg_title">Usunąć wydarzenia?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">Wszystkie wydarzenia zostaną usunięte</string> - <string name="no_events_selected">Brak zaznaczonych wydarzeń</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">Przejdź do</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">Wyślij wydarzenie do:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuj na kartę SD</string> - <string name="cal_export_succ_msg">Wydarzenie wyeksportowano pomyślnie: %1s</string> - <string name="cal_import_menu_title">Importuj wydarzenie</string> - <string name="cal_nothing_to_import">Nic do zaimportowania</string> - <string name="cal_import_error_msg">Importowanie do kalendarza nie powiodło się</string> - <string name="cal_pick_ics">Wybierz plik do zaimportowania</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">Napotkano problemy podczas udostępniania wydarzenia</string> - <string name="share_label">Udostępnij</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">Dzień</string> - <string name="buttons_list_1">Tydzień</string> - <string name="buttons_list_2">Miesiąc</string> - <string name="buttons_list_3">Plan dnia</string> - <string name="buttons_list_4">Rok</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pytaj o długość drzemki</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pytaj o długość drzemki za każdym razem</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Zawsze używaj domyślnej długości drzemki</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">Ustaw długość drzemki</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Domyślny czas trwania drzemki</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Domyślna długość drzemki</string> + <string name="default_start_title">Domyślny widok</string> + <string name="default_start_last">Poprzednio używany widok</string> + <string name="events_delete">Usuń wydarzenia</string> + <string name="action_select_all">Zaznacz wszystkie</string> + <string name="action_select_none">Odznacz wszystkie</string> + <string name="action_delete">Gotowe</string> + <string name="all_events">Wszystkie wydarzenia</string> + <string name="no_events">Brak dostępnych wydarzeń</string> + <string name="evt_del_dlg_title">Usunąć wydarzenia?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Zaznaczone wydarzenia zostaną usunięte</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">Wszystkie wydarzenia zostaną usunięte</string> + <string name="no_events_selected">Brak zaznaczonych wydarzeń</string> + <string name="go_to">Przejdź do</string> + <string name="cal_share_intent_title">Wyślij wydarzenie do:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">Eksportuj na kartę SD</string> + <string name="cal_export_succ_msg">Wydarzenie wyeksportowano pomyślnie: %1s</string> + <string name="cal_import_menu_title">Importuj wydarzenie</string> + <string name="cal_nothing_to_import">Nic do zaimportowania</string> + <string name="cal_import_error_msg">Importowanie do kalendarza nie powiodło się</string> + <string name="cal_pick_ics">Wybierz plik do zaimportowania</string> + <string name="error_generating_ics">Napotkano problemy podczas udostępniania wydarzenia</string> + <string name="share_label">Udostępnij</string> + <string name="buttons_list_0">Dzień</string> + <string name="buttons_list_1">Tydzień</string> + <string name="buttons_list_2">Miesiąc</string> + <string name="buttons_list_3">Plan dnia</string> + <string name="buttons_list_4">Rok</string> </resources> |