summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hi/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-hi/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-hi/cm_strings.xml11
1 files changed, 11 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-hi/cm_strings.xml b/res/values-hi/cm_strings.xml
index 0046bd6d..75345567 100644
--- a/res/values-hi/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hi/cm_strings.xml
@@ -17,13 +17,20 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">अनुस्मारक स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
+ <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">जब भी अनुस्मारकों को स्नूज़ किया जा रहा हो, स्नूज़ विलंब की माँग करें</string>
<string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">हमेशा डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब का उपयोग करें</string>
+ <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
<string name="snooze_delay_dialog_title">स्नूज़ विलंब सेट करें</string>
+ <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_title">डिफ़ॉल्ट स्नूज़ विलंब समय</string>
+ <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
<string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">डिफ़ॉलट स्नूज़ विलंब</string>
+ <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
+ <!-- Label values for the default start page preference. -->
<string name="default_start_title">डिफ़ॉल्ट दृश्य</string>
<string name="default_start_last">पिछली बार उपयोग किया गया दृश्य</string>
+ <!-- Delete Events related -->
<string name="events_delete">घटनाओं को हटाएँ</string>
<string name="action_select_all">सबको चयनित करें</string>
<string name="action_select_none">सबको अचयनित करें</string>
@@ -34,7 +41,10 @@
<string name="evt_del_dlg_msg_selected">चयनित घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
<string name="evt_del_dlg_msg_all">सभी घटनाएँ हटा दी जाएँगी</string>
<string name="no_events_selected">कोई घटनाएँ चयनित नहीं की गई हैं</string>
+ <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
+ user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="go_to">यहाँ जाएँ</string>
+ <!-- Sharing calendar event -->
<string name="cal_share_intent_title">घटना को यहाँ भेजें:</string>
<string name="cal_export_event_sdcard_title">एसडी कार्ड में निर्यात करें</string>
<string name="cal_export_succ_msg">घटना सफलतापूर्वत निर्यात हो गई: %1s</string>
@@ -42,6 +52,7 @@
<string name="cal_nothing_to_import">आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है</string>
<string name="cal_import_error_msg">कैलेंडर में आयात विफल हुआ</string>
<string name="cal_pick_ics">आयात के लिए फ़ाइल चुनें</string>
+ <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
<string name="error_generating_ics">घटना को साझा करते समय दिक्कतें आईं</string>
<string name="share_label">साझा करें</string>
</resources>