diff options
Diffstat (limited to 'res/values-fr-rFR/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-fr-rFR/strings.xml | 124 |
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-fr-rFR/strings.xml b/res/values-fr-rFR/strings.xml new file mode 100644 index 00000000..bf4fa0b6 --- /dev/null +++ b/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -0,0 +1,124 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" + xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="add_calendars">"Ajouter agendas"</string> + <string name="add_new_reminder">Ajouter rappel</string> + <string name="agenda_today">Aujourd\'hui</string> + <string name="agenda_view">"Agenda"</string> + <string name="agenda_when_label">Quand</string> + <string name="agenda_where_label">Où</string> + <string name="alert_missed_events_multiple">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> plus de rappels)</string> + <string name="alert_missed_events_single">(<xliff:g id="reminder_count">%s</xliff:g> plus de rappel)</string> + <string name="alert_when_label">Quand :</string> + <string name="alert_where_label">Où :</string> + <string name="all_day_event">Journée entière</string> + <string name="app_label">Agenda</string> + <string name="calendars_title">"Mes agendas"</string> + <string name="cancel_label">"Annuler"</string> + <string name="custom">"Personnaliser\u2026 (impossible de personnaliser sur le téléphone)"</string> + <string name="daily">Quotidien</string> + <string name="day_view">"Jour"</string> + <string name="delete_event_label">"Supprimer l\'événement"</string> + <string name="delete_label">"Supprimer"</string> + <string name="delete_this_event_title">Cet événement sera supprimé.</string> + <string name="delete_title">Supprimer</string> + <string name="description_label">Description</string> + <string name="discard_label">Abandonner les modifications</string> + <string name="dismiss_all_label">"Abandonner tout"</string> + <string name="dismiss_label">"Abandonner"</string> + <string name="does_not_repeat">Ne se répète pas</string> + <string name="done_label">"Terminé"</string> + <string name="edit_event_all_day_label">Journée entière</string> + <string name="edit_event_calendar_label">Agenda</string> + <string name="edit_event_from_label">De</string> + <string name="edit_event_hide_extra_options">Masquer les options supplémentaires</string> + <string name="edit_event_label">"Modifier l\'événement"</string> + <string name="edit_event_show_extra_options">Afficher les options supplémentaires</string> + <string name="edit_event_to_label">À</string> + <string name="event_create">"Nouvel événement"</string> + <string name="event_delete">"Supprimer l\'événement"</string> + <string name="event_edit">"Modifier l\'événement"</string> + <string name="event_edit_title">"Détails de l\'événement"</string> + <string name="event_info_title">Afficher l\'événement</string> + <string name="event_info_title_invite">Invitation à une réunion</string> + <string name="event_view">"Afficher l\'événement"</string> + <string name="every_label">"Chaque"</string> + <string name="every_weekday">"Chaque jour ouvré (Lun\u2013Ven)"</string> + <string name="friday_letter">"V"</string> + <string name="from_label">De</string> + <string name="goto_today">"Aujourd\'hui"</string> + <string name="hint_description">"Description de l\'événement"</string> + <string name="hint_what">"Nom de l\'événement"</string> + <string name="hint_where">"Lieu de l\'événement"</string> + <string name="import_label">"Importer"</string> + <string name="menu_preferences">"Paramètres"</string> + <string name="menu_select_calendars">"Mes agendas"</string> + <string name="modify_all">Modifier tous les événements de la série.</string> + <string name="modify_all_following">Modifier ceci et les événements futurs.</string> + <string name="modify_event">Modifier seulement cet événement.</string> + <string name="monday_letter">"L"</string> + <string name="month_view">"Mois"</string> + <string name="monthly_on_day">"Mensuel (le jour <xliff:g id="day_of_month">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="monthly_on_day_count">"Mensuel (chaque <xliff:g id="ordinal_number">%1$s</xliff:g><xliff:g id="day_of_week">%2$s</xliff:g>)"</string> + <string name="more_options_label">"Plus d\'options"</string> + <string name="no_calendars">Attente de synchronisation</string> + <string name="no_calendars_msg">Vos événements apparaîtront bientôt.</string> + <string name="no_title_label">(Aucun objet)</string> + <string name="notes_label">Notes</string> + <string name="num_events">"Événement num"</string> + <string name="ok_label">"OK"</string> + <string name="on_label">"Activé"</string> + <string name="plus_N_more">"(plus <xliff:g id="more_count">%d</xliff:g> de plus \u2026)"</string> + <string name="preferences_alerts_ringtone_title">Sélectionner la sonnerie</string> + <string name="preferences_alerts_sound_title">Son</string> + <string name="preferences_alerts_title">Paramètres de rappel</string> + <string name="preferences_alerts_type_default">1</string> + <string name="preferences_alerts_type_dialog">Définir le rappel</string> + <string name="preferences_alerts_type_title">Définir les alertes et notifications</string> + <string name="preferences_alerts_vibrate_title">Vibreur</string> + <string name="preferences_default_reminder_default">10</string> + <string name="preferences_default_reminder_dialog">Définir le rappel par défaut</string> + <string name="preferences_default_reminder_title">Définir le rappel par défaut</string> + <string name="preferences_general_title">Paramètre de vue de l\'agenda</string> + <string name="preferences_hide_declined_title">Masquer les événements refusés</string> + <string name="preferences_title">"Paramètres"</string> + <string name="presence_label">Présence</string> + <string name="privacy_label">Vie privée</string> + <string name="reminder">Rappel</string> + <string name="reminders_label">Rappels</string> + <string name="reminders_remove_label">Supprimer</string> + <string name="remove_calendars">"Supprimer agendas"</string> + <string name="repeat_on_label">"Répéter le"</string> + <string name="repeats_label">Répétitions</string> + <string name="saturday_letter">"S"</string> + <string name="save_label">Enregistrer</string> + <string name="select_calendars_to_sync">"Sélectionner les agendas à synchroniser"</string> + <string name="set_time">"Définir l\'heure"</string> + <string name="snooze_all_label">"Répéter tout"</string> + <string name="snooze_label">"Répétition"</string> + <string name="sunday_letter">"D"</string> + <string name="thursday_letter">"J"</string> + <string name="to_label">à</string> + <string name="tuesday_letter">"M"</string> + <string name="until">"Jusqu\'à"</string> + <string name="view_event_accept_button">Oui</string> + <string name="view_event_accept_label">Participe</string> + <string name="view_event_calendar_label">Agenda</string> + <string name="view_event_decline_button">Non</string> + <string name="view_event_decline_label">Ne participe pas</string> + <string name="view_event_edit">Modifier</string> + <string name="view_event_no_response_label">(Pas de réponse)</string> + <string name="view_event_reminders_label">Rappels</string> + <string name="view_event_response_label">Participe ?</string> + <string name="view_event_tentative_button">Peut-être</string> + <string name="view_event_tentative_label">Participe peut-être</string> + <string name="view_event_timezone_label">Fuseau horaire local</string> + <string name="view_label">"Afficher"</string> + <string name="wednesday_letter">"M"</string> + <string name="week_view">"Semaine"</string> + <string name="weekly">"Hebdomadaire (chaque <xliff:g id="days_of_week">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="what_label">Quoi</string> + <string name="when_label">Quand</string> + <string name="where_label">Où</string> + <string name="yearly">"Annuellement (le <xliff:g id="dates">%s</xliff:g>)"</string> +</resources> |