diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:13 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:49:13 +0300 |
commit | 1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3 (patch) | |
tree | 330861d8b52dd452d4ccafe71b6fc0cb2da632ca /res/values-zh-rHK | |
parent | 17e2fbc46126aa7ef394123afa4f74b513bcbc75 (diff) | |
download | android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.tar.gz android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-1a8272e9fd20b7d95ac76add8638d5fc9e4357a3.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-transitionreplicant-6.0-0004-rc6replicant-6.0-0004-rc5-transitionreplicant-6.0-0004-rc5replicant-6.0-0004-rc4replicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2replicant-6.0-0004cm-13.0
Change-Id: I119467bcec771fc9b4c0ee9f3895cdaaf80f3119
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rHK')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rHK/cm_strings.xml | 78 |
2 files changed, 36 insertions, 48 deletions
diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml index 7183082b..9a8dcd9a 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_plurals.xml @@ -16,7 +16,7 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <plurals name="select_events_to_share"> - <item quantity="other">選擇要分享的事件</item> - </plurals> + <plurals name="select_events_to_share"> + <item quantity="other">選擇要分享的事件</item> + </plurals> </resources> diff --git a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml index 8f303efb..f2affee3 100644 --- a/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/cm_strings.xml @@ -16,49 +16,37 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">要求提醒重響延遲</string> - <!-- Summaries for using custom snooze delays --> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string> - <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string> - <!-- Title of custom snooze delay dialog --> - <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string> - <!-- List item label for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string> - <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay --> - <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string> - <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) --> - <!-- Label values for the default start page preference. --> - <string name="default_start_title">預設視圖</string> - <string name="default_start_last">以前使用的視圖</string> - <!-- Delete Events related --> - <string name="events_delete">刪除活動</string> - <string name="action_select_all">全選</string> - <string name="action_select_none">取消全選</string> - <string name="action_delete">完成</string> - <string name="all_events">所有活動</string> - <string name="no_events">沒有可用活動</string> - <string name="evt_del_dlg_title">是否刪除活動?</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除所選活動</string> - <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有活動</string> - <string name="no_events_selected">沒有選定活動</string> - <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the - user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] --> - <string name="go_to">前往</string> - <!-- Sharing calendar event --> - <string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string> - <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string> - <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1s 個</string> - <string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string> - <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string> - <string name="cal_import_error_msg">匯入至日曆失敗</string> - <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string> - <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated --> - <string name="error_generating_ics">分享活動時遇到問題</string> - <string name="share_label">分享</string> - <!-- Strings for buttons in drop down menu --> - <string name="buttons_list_0">日</string> - <string name="buttons_list_1">週</string> - <string name="buttons_list_2">月</string> - <string name="buttons_list_3">待辦事項</string> - <string name="buttons_list_4">年</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">要求提醒重響延遲</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">每當重響提醒時要求重響延遲</string> + <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">總是使用預設重響延遲</string> + <string name="snooze_delay_dialog_title">設定重響延遲</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_title">預設重響延遲時間</string> + <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">預設重響延遲</string> + <string name="default_start_title">預設視圖</string> + <string name="default_start_last">以前使用的視圖</string> + <string name="events_delete">刪除活動</string> + <string name="action_select_all">全選</string> + <string name="action_select_none">取消全選</string> + <string name="action_delete">完成</string> + <string name="all_events">所有活動</string> + <string name="no_events">沒有可用活動</string> + <string name="evt_del_dlg_title">是否刪除活動?</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_selected">將刪除所選活動</string> + <string name="evt_del_dlg_msg_all">將刪除所有活動</string> + <string name="no_events_selected">沒有選定活動</string> + <string name="go_to">前往</string> + <string name="cal_share_intent_title">傳送活動至:</string> + <string name="cal_export_event_sdcard_title">匯出至 SD 卡</string> + <string name="cal_export_succ_msg">成功匯出活動:%1s 個</string> + <string name="cal_import_menu_title">匯入活動</string> + <string name="cal_nothing_to_import">沒有可匯入的活動</string> + <string name="cal_import_error_msg">匯入至日曆失敗</string> + <string name="cal_pick_ics">選擇要匯入的檔案</string> + <string name="error_generating_ics">分享活動時遇到問題</string> + <string name="share_label">分享</string> + <string name="buttons_list_0">日</string> + <string name="buttons_list_1">週</string> + <string name="buttons_list_2">月</string> + <string name="buttons_list_3">待辦事項</string> + <string name="buttons_list_4">年</string> </resources> |