diff options
| author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2013-05-05 00:07:57 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Android (Google) Code Review <android-gerrit@google.com> | 2013-05-05 00:07:57 +0000 |
| commit | 9913268c89c7796cd973dfda151d3c1ca54c9054 (patch) | |
| tree | f21ed994bd6a990a057cf1a8d2003e15d1b628e4 /res/values-be/strings.xml | |
| parent | 8b56b3ac3c96da28a1f2fffd841617039ba9fd72 (diff) | |
| download | android_packages_apps_Calendar-9913268c89c7796cd973dfda151d3c1ca54c9054.tar.gz android_packages_apps_Calendar-9913268c89c7796cd973dfda151d3c1ca54c9054.tar.bz2 android_packages_apps_Calendar-9913268c89c7796cd973dfda151d3c1ca54c9054.zip | |
Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
This reverts commit 8b56b3ac3c96da28a1f2fffd841617039ba9fd72
Change-Id: I91fb2fc4bc8b5b41fb1ef7318680a595ba31fa46
Diffstat (limited to 'res/values-be/strings.xml')
| -rw-r--r-- | res/values-be/strings.xml | 2 |
1 files changed, 2 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 0573b5f5..9ab4cd65 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -159,6 +159,7 @@ <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Кожны тыдзень па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"Кожныя <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> тыд. па <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item> </plurals> + <string name="monthly_on_day_count" msgid="6847991854413461795">"Штомесяц (кожн. <xliff:g id="ORDINAL_NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> )"</string> <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Штомесяц"</string> <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Штогод"</string> <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Штомесяц (у дзень <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string> @@ -265,6 +266,7 @@ <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Кожныя <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадоў"</item> </plurals> <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"у той жа дзень кожнага месяца"</string> + <string name="recurrence_month_pattern_by_day_of_week" msgid="6397271483826512155">"кожны <xliff:g id="NTH">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DAY_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Назаўсёды"</string> <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Да даты"</string> <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"да <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
