aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-af/strings.xml
blob: dafb53d54f321dd7627f0b0592e4855559b84f95 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- The name of the application -->
  <string name="app_name">Lêerbestuurder</string>
  <!-- The description of the application -->
  <string name="app_description">\'n CyanogenMod Lêerbestuurder.</string>

  <!-- Devices types -->
  <string name="device_blockdevice">Blok toestel</string>
  <string name="device_characterdevice">Karakter toestel</string>
  <string name="device_namedpipe">Named pipe</string>
  <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>

  <!-- Mount Point States -->
  <string name="mount_point_readonly">LA</string>
  <string name="mount_point_readwrite">LS</string>

  <!-- Default buttons -->
  <string name="yes">Ja</string>
  <string name="no">Nee</string>
  <string name="all">Alles</string>
  <string name="overwrite">Oorskryf</string>

  <!-- The root directory name -->
  <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Root-vouergids>]]></string>
  <!-- The search result name -->
  <string name="search_result_name">Soek: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>

  <!-- Loading waiting message -->
  <string name="loading_message">Laai\u2026</string>
  <!-- Cancelled message -->
  <string name="cancelled_message">Gekanseleer.</string>
  <!-- Error message -->
  <string name="error_message">Fout.</string>

  <!-- Warning dialog title -->
  <string name="warning_title">Pasop</string>
  <!-- Error dialog title -->
  <string name="error_title">Fout gevind</string>
  <!-- Confirm operation dialog title -->
  <string name="confirm_operation">Bevestig werking</string>
  <!-- Confirm overwrite dialog title -->
  <string name="confirm_overwrite">Bevestig oorskryf</string>
  <!-- Confirm deletion dialog title -->
  <string name="confirm_deletion">Bevestig verwydering</string>

  <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Bevestig verandering</string>
  <!--  A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message -->
  <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Kry nie root-toegang nie. Verander na die veilige-modus.\n\nDien hierdie verandering toe.</string>

  <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work -->
  <string name="msgs_cant_create_console">Kon nie die nodige regte kry om te funksioneer nie.</string>
  <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
       privileged is allocated -->
  <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Kry nie root-toegang nie. Het verander na veilige-modus.</string>
  <!-- The selected setting was not applied or stored -->
  <string name="msgs_settings_save_failure">Die instelling kan nie toegepas of gestoor word nie.</string>
  <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
  <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Die aanvanklike vouergids\"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" is ongeldig. Verander na root-vouergids.</string>

  <!-- Success -->
  <string name="msgs_success">Die aksie was suksesvol voltooi.</string>
  <!-- Unknown error -->
  <string name="msgs_unknown">\'n Fout is bespeur. Die aksie was onsuksesvol.</string>
  <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
       non-privileged console) -->
  <string name="msgs_insufficient_permissions">Hierdie aksie vereis verhoogde regte. Probeer root-toegang.</string>
  <!-- The file or directory was not found -->
  <string name="msgs_file_not_found">Die lêer of vouergids was nie gevind nie.</string>
  <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
       (normally caused by a development error) -->
  <string name="msgs_command_not_found">Die werking se opdrag is nie gevind nie of het \'n ongeldige definisie.</string>
  <!-- I/O exception -->
  <string name="msgs_io_failed">Lees/skryf mislukking.</string>
  <!-- Operation timeout detected -->
  <string name="msgs_operation_timeout">Die werking se toelaatbare tyd het verstreek.</string>
  <!-- The operation returns an invalid exit code -->
  <string name="msgs_operation_failure">Die werking het misluk.</string>
  <!-- A console couldn't be allocated -->
  <string name="msgs_console_alloc_failure">\'n interne fout het gebeur.</string>
  <!-- An operation can't be cancelled -->
  <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Die werking kan nie gekanselleer word nie.</string>
  <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
  <string name="msgs_read_only_filesystem">Die lêerstelsel is slegs leesbaar. Probeer om die lêerstelsel as lees-en-skryf aan te heg.</string>
  <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
  <string name="msgs_illegal_argument">Onwettige argument. Aktivering het misluk.</string>
  <!-- The operation will cause inconsistencies -->
  <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Die werking word nie toegelaat nie want dit skep teenstrydighede.</string>
  <!-- Operation not permitted in current directory -->
  <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
    Die operasie word nie toegelaat in die huidige vouergids nie.\n\nBestemmings vouergids kan nie \'n sub-vouergids van bron of dieselfde as die bron wees nie.</string>

  <!-- The advice message prior to exit the application -->
  <string name="msgs_push_again_to_exit">Tik weer om te beeindig.</string>

  <!-- There is no registered application that can handle the mime-type -->
  <string name="msgs_not_registered_app">Daar is geen program geregistreer om die tipe lêer oop te maak nie.</string>

  <!-- Overwrite files? -->
  <string name="msgs_overwrite_files">Sommige van die lêers bestaan reeds in die teiken vouergids.\n\nOorskryf??</string>

  <!-- The association of an action to the application failed -->
  <string name="msgs_action_association_failed">Die geassosieerde program aksie het misluk.</string>

  <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
  <string name="advise_insufficient_permissions">Die werking vereis verhoogde regte.\n\nVerander na root-toegang?</string>


  <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
  <string name="parent_dir">Ouer vouergids</string>
  <!-- External storage descripton -->
  <string name="external_storage">Eksterne skyf</string>
  <!-- Usb storage descripton -->
  <string name="usb_storage">USB skyf</string>

  <!-- ActionBar Buttons * FileSystem -->
  <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Lêerstelsel inligting</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode -->
  <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Sorteer metode</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode -->
  <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Uitleg metode</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Other View Options -->
  <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Ander wys opsies</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Done -->
  <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Klaar</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Actions -->
  <string name="actionbar_button_actions_cd">Aksies</string>
  <!-- ActionBar Buttons * History -->
  <string name="actionbar_button_history_cd">Geskiedenis</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks -->
  <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Boekmerke</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Search -->
  <string name="actionbar_button_search_cd">Soek</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Overflow -->
  <string name="actionbar_button_overflow_cd">Meer opsies</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes -->
  <string name="actionbar_button_storage_cd">Skyf volumes</string>
  <!-- ActionBar Buttons * Save -->
  <string name="actionbar_button_save_cd">Stoor</string>

  <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) -->
  <string name="sort_by_name_asc">Met naam &#x25B2;</string>
  <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) -->
  <string name="sort_by_name_desc">Met naam &#x25BC;</string>
  <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) -->
  <string name="sort_by_date_asc">Met datum &#x25B2;</string>
  <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) -->
  <string name="sort_by_date_desc">Met datum &#x25BC;</string>

  <!-- Navigation View * Layout * Icons -->
  <string name="layout_icons">Ikone</string>
  <!-- Navigation View * Layout * Simple -->
  <string name="layout_simple">Eenvoudig</string>
  <!-- Navigation View * Layout * Details -->
  <string name="layout_details">Besonderhede</string>

  <!-- Navigation View * View * Show folders first -->
  <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">wys vouergidse 1ste</string>
  <!-- Navigation View * View * Show hidden files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_hidden">Wys versteekte vouers</string>
  <!-- Navigation View * View * Show system files option -->
  <string name="cm_filemanager_show_system">Wys stelsel vouers</string>
  <!-- Navigation View * View * Show symlinks option -->
  <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Wys symlinks</string>

  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
  <string name="filesystem_info_warning_title">Geen inligting</string>
  <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
  <string name="filesystem_info_warning_msg">Daar is geen inligting beskikbaar vir die lêerstelsel nie.</string>
  <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted -->
  <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Die lêerstelsel kan nie geheg/ontheg word nie.</string>
  <!-- Filesystem Info * Not allowed message -->
  <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Lêerstelsel aanhegging werkings word nie toegelaat in die veilige-modus nie. Tik om toegang na root-modus te verander.</string>
  <!-- Filesystem Info * Mount failed -->
  <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Lêer stelsel aanheggings-werking het misluk. Sommige lêerstelsels, soos SD kaarte, kan nie geheg/ontheg word nie aangesien hulle slegs leesbare lêerstelsels is.</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Title -->
  <string name="filesystem_info_dialog_title">Lêerstelsel inligting</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Inligting</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Skyf gebruik</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_status">Status:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Aanheggingspunt:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_device">Toestel:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipe:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_options">Opsies:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label -->
  <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Stort/Slaag:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Totaal:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Gebruik:</string>
  <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage -->
  <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Vry:</string>


  <!-- Fso Properties * Not allowed message -->
  <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Regte veranderinge word nie toegelaat in die veilige-modus nie. Tik om toegang na root-modus te verander.</string>
  <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n
    Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD kaarte, dit toe nie.</string>
  <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Die verandering van die eienaar aksie het misluk.\n\n
    Vir sekuriteit redes laat sommige lêerstelsels, soos SD kaarte, dit toe nie.</string>
  <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
  <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Die verandering van regte het misluk.\n\n
    Vir sekuriteits redes laat sommige lêerstelsels, soos SD kaarte, nie die verandering toe nie.</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Title -->
  <string name="fso_properties_dialog_title">Eienskappe</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Inligting</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions -->
  <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Toestemmings</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Name Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_name">Naam:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_parent">Ouer:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Type Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_type">Tipe:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Category Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_category">Kategorie:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Link Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_link">Skakel:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Size Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_size">Grootte:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_contains">Bevat:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Verkry op:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Gewysig:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
  <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Verander:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_owner">Eienaar:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_group">Groepe:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Others Label -->
  <string name="fso_properties_dialog_others">Ander:</string>
  <!-- Fso Properties Dialog * Folders -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
    <item quantity="zero">0 vouergidse</item>
    <item quantity="one">1 vouergids</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> vouergidse</item>
  </plurals>
  <!-- Fso Properties Dialog * Files -->
  <plurals name="fso_properties_dialog_files">
    <item quantity="zero">0 lêers</item>
    <item quantity="one">1 lêer</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> lêers</item>
  </plurals>
  <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
  <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Slaan media skandering oor:</string>
  <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Kon nie media skandering toe laat nie</string>
  <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Kon nie verhoed dat media skandering begin nie</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Verwyder .nomedia vouergids</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Hierdie vouergids bevat \'n nomedia vouer.\n\nWil u dit en al die inhoud daarvan verwyder?</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Verwyder .nomedia vouer</string>
  <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Hierdie vouergids bevat \'n nie-leë .nomedia lêer\n\nWil u dit verwyder?</string>

  <!-- History * History activity title -->
  <string name="history">Vorige items</string>
  <!-- History * The history is empty -->
  <string name="msgs_history_empty">Vorige items is leeg.</string>
  <!-- History * The history reference is not in the actual history list -->
  <string name="msgs_history_unknown">Onbekende vorige item.</string>

  <!-- Search * Search activity title -->
  <string name="search">Soek resultate</string>
  <!-- Search * Search hint message -->
  <string name="search_hint">Tik you soektog</string>
  <!-- Search * Voice search hint message -->
  <string name="search_voice_hint">Sê jou soektog</string>
  <!-- Search * Search error message -->
  <string name="search_error_msg">\'n Fout het gebeur tydens die soektog. Geen resultate is gevind nie.</string>
  <!-- Search * Search no results message -->
  <string name="search_no_results_msg">Geen resultate is gevind nie.</string>
  <!-- Search * Search found items -->
  <plurals name="search_found_items">
    <item quantity="zero">Geen items was gevind nie</item>
    <item quantity="one">1 item gevind</item>
    <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> items gevind</item>
  </plurals>
  <!-- Search * Number of items found in directory -->
  <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in
    <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Search * Search query terms -->
  <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Terme:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Search * Confirm search -->
  <string name="search_few_characters_title">Bevestig soektog</string>
  <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
  <string name="search_few_characters_msg">Sommige van van die soekterme is baie kort. Die
    operasie kan baie lank duur en intensief wees op stelsel bronne.\n\nWil u voortgaan?</string>
  <!-- Search * Searching dialog title -->
  <string name="searching">Wag asseblief\u2026</string>
  <!-- Search * Searching label -->
  <string name="searching_action_label">Besig om te soek</string>

  <!-- Picker Activity * Dialog title -->
  <string name="picker_title">Kies \'n lêer</string>

  <!-- Editor * Editor activity title -->
  <string name="editor">Notaboek</string>
  <!-- Editor * Invalid file message -->
  <string name="editor_invalid_file_msg">Ongeldige lêer.</string>
  <!-- Editor * File not found message -->
  <string name="editor_file_not_found_msg">Lêer nie gevind nie.</string>
  <!-- Editor * File size exceed the limit -->
  <string name="editor_file_exceed_size_msg">Die lêer is te groot om oop te maak binne die toestel.</string>
  <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title -->
  <string name="editor_dirty_ask_title">Bevestig terminasie</string>
  <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message -->
  <string name="editor_dirty_ask_msg">Daar is ongestoorde veranderinge\n\nTermineer sonder om te stoor?</string>
  <!-- Editor * Save operation success -->
  <string name="editor_successfully_saved">Die lêer is suksesvol gestoor.</string>
  <!-- Editor * Read-only file mode -->
  <string name="editor_read_only_mode">Die lêer was geopen in slegs-leesbare modus.</string>

  <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title -->
  <string name="bookmarks">Boekmerke</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home -->
  <string name="bookmarks_home">Tuis</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder -->
  <string name="bookmarks_root_folder">Root-vouergids</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder -->
  <string name="bookmarks_system_folder">Stelsel-vouergids</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description -->
  <string name="bookmarks_button_config_cd">Stel die aanvanklike vouergids.</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description -->
  <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Verwyder boekmerk</string>
  <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added -->
  <string name="bookmarks_msgs_add_success">Die boekmerk was bygevoeg.</string>

  <!-- Initial directory dialog title -->
  <string name="initial_directory_dialog_title">Aanvanklike vouergids</string>
  <!-- Initial directory label -->
  <string name="initial_directory_label">Kies die aanvanklike vouergids:</string>
  <!-- Initial directory is relative -->
  <string name="initial_directory_relative_msg">Relatiewe paaie word nie toegelaat nie.</string>
  <!-- Initial directory error message -->
  <string name="initial_directory_error_msg">Fout met die stoor van die aanvanklike vouergids.</string>

  <!-- Menu * Navigation * History -->
  <string name="menu_history">Vorige items</string>
  <!-- Menu * Navigation * Bookmarks -->
  <string name="menu_bookmarks">Boekmerke</string>
  <!-- Menu * Navigation * Search -->
  <string name="menu_search">Soek na</string>
  <!-- Menu * Navigation * Settings -->
  <string name="menu_settings">Instellings</string>
  <!-- Menu * History * Clear history -->
  <string name="menu_clear_history">Verwyder alle geskiedenis</string>

  <!-- Regular expression for create copy action -->
  <string name="create_copy_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - kopieer<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Regular expression for new compressed file -->
  <string name="create_new_compress_file_regexp">
    <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - nuut<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>

  <!-- Waiting dialog * Performing operation message -->
  <string name="waiting_dialog_msg">Besig\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Copying title -->
  <string name="waiting_dialog_copying_title">Kopiëring\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Copying message -->
  <string name="waiting_dialog_copying_msg">
    <![CDATA[<b>Van</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>Na</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Moving title -->
  <string name="waiting_dialog_moving_title">Skuif\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Moving message -->
  <string name="waiting_dialog_moving_msg">
    <![CDATA[<b>From</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
    <![CDATA[<b>To</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Deleting title -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_title">Verwyder\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Deleting message -->
  <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
    <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_title">Onttrek\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
    <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_title">Verklein\u2026</string>
  <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
  <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
    <![CDATA[<b>Lêer</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
  <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog -->
  <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
    <![CDATA[<b>Ontleding van\u2026</b>]]></string>
  <!-- Extracting * Success message -->
  <string name="msgs_extracting_success">
    Die onttrek aksie was suksesvol afgehandel. Die data was onttrek
    <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
  <!-- Compressing * Success message -->
  <string name="msgs_compressing_success">
    Die verklein aksie was suksesvol afgehandel. Die data is saamgepers tot
    <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>

  <!-- Actions Dialog * Title -->
  <string name="actions_dialog_title">Aksies</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder -->
  <string name="actions_menu_properties_current_folder">Eienskappe</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh -->
  <string name="actions_menu_refresh">Herlaai</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * New directory -->
  <string name="actions_menu_new_directory">Nuwe vouergids</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * New file -->
  <string name="actions_menu_new_file">Nuwe lêer</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Select all -->
  <string name="actions_menu_select_all">Kies alles</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all -->
  <string name="actions_menu_deselect_all">Deselekteer alles</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Select -->
  <string name="actions_menu_select">Kies</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
  <string name="actions_menu_deselect">Deselekteer</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
  <string name="actions_menu_paste_selection">Plaas</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
  <string name="actions_menu_move_selection">Skuif</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
  <string name="actions_menu_delete_selection">Verwyder</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
  <string name="actions_menu_compress_selection">Verklein</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Create link -->
  <string name="actions_menu_create_link">Skep skakel</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Open -->
  <string name="actions_menu_open">Maak oop</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Open with -->
  <string name="actions_menu_open_with">Maak oop met</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Execute -->
  <string name="actions_menu_execute">Voer uit</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
  <string name="actions_menu_send">Stuur</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
  <string name="actions_menu_send_selection">Stuur</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
  <string name="actions_menu_compress">Verklein</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->
  <string name="actions_menu_extract">Onttrek</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Delete -->
  <string name="actions_menu_delete">Verwyder</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Rename -->
  <string name="actions_menu_rename">Hernoem</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy -->
  <string name="actions_menu_create_copy">Maak \'n kopie</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Properties -->
  <string name="actions_menu_properties">Eienskappe</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks -->
  <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Voeg by boekmerke</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut -->
  <string name="actions_menu_add_shortcut">Voeg kortpad</string>
  <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder -->
  <string name="actions_menu_open_parent_folder">Maak ouer oop</string>

  <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
  <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Hierdie aksie kan nie ongedaan gemaak word nie. Wil u voortgaan?</string>

  <!-- Enter Name Dialog * Label -->
  <string name="input_name_dialog_label">Naam:</string>
  <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name -->
  <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Die naam kan nie leeg wees nie.</string>
  <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Ongeldige naam. Die karakters
    \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' word nie toegelaat nie.</string>
  <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
  <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Ongeldige naam. Die karakter \'.\' en
    \'..\' word nie toegelaat nie.</string>
  <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists -->
  <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Die naam bestaan alreeds.</string>

  <!-- Associations Dialog * Title -->
  <string name="associations_dialog_title">Assosiasies</string>
  <!-- Associations Dialog * Remember the user action -->
  <string name="associations_dialog_remember">Onthou keuse</string>
  <!-- Associations Dialog * Open with Title -->
  <string name="associations_dialog_openwith_title">Maak oop met</string>
    <!-- Associations Dialog * Open action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_openwith_action">Maak oop</string>
  <!-- Associations Dialog * Send with Title -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_title">Stuur met</string>
    <!-- Associations Dialog * Send action (button title) -->
  <string name="associations_dialog_sendwith_action">Stuur</string>

  <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete -->
  <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Niks om te voltooi nie.</string>

  <!-- Execution console * Title -->
  <string name="execution_console_title">Konsole</string>
  <!-- Execution console * The script name label -->
  <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
  <!-- Execution console * The script execution time label -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tyd:</string>
  <!-- Execution console * The script exit code label -->
  <string name="execution_console_script_exitcode_label">Terminasie kode:</string>
  <!-- Execution console * The script execution time seconds string -->
  <string name="execution_console_script_execution_time_text">
    <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> sek.</string>

  <!-- Mime/Types * Folder -->
  <string name="mime_folder">Mime vouergids</string>
  <!-- Mime/Types * Symlink -->
  <string name="mime_symlink">Simboliese skakel</string>
  <!-- Mime/Types * Unknown -->
  <string name="mime_unknown">Onbekend</string>

  <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files;
     >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files]
     Avoid using plural item because is more complex to achieved all strings -->
  <string name="selection_one_folder"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> vouergids geselekteer.</string>
  <string name="selection_other_folders"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> vouergidse geselekteer.</string>
  <string name="selection_one_file"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> lêer geselekteer.</string>
  <string name="selection_other_files"><xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string>
  <string name="selection_other_folders_one_file"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> vouergids en
    <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> lêer geselekteer.</string>
  <string name="selection_one_folder_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> vouergids en
    <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string>
  <string name="selection_other_folders_other_files"><xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> vouergidse
    en <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> lêers geselekteer.</string>

  <!-- Category descriptions -->
  <string name="category_system">STELSEL</string>
  <string name="category_app">PROGRAM</string>
  <string name="category_binary">BINÊRE</string>
  <string name="category_text">TEKS</string>
  <string name="category_document">DOKUMENT</string>
  <string name="category_ebook">EBOEK</string>
  <string name="category_mail">POS</string>
  <string name="category_compress">VERKLEIN</string>
  <string name="category_exec">UITVOERBAAR</string>
  <string name="category_database">DATABASIS</string>
  <string name="category_font">FONT</string>
  <string name="category_image">BEELD</string>
  <string name="category_audio">OUDIO</string>
  <string name="category_video">VIDEO</string>
  <string name="category_security">SEKURITEIT</string>

  <!-- Compression * Compression modes dialog title -->
  <string name="compression_mode_title">Verkleinings metode</string>

  <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
  <string name="shortcut_failed_msg">Kon nie van die kortpad gebruik maak nie.</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
  <string name="shortcut_creation_success_msg">Kortpad suksesvol geskep.</string>
  <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
  <string name="shortcut_creation_failed_msg">Kortpad kon nie geskep word nie.</string>

  <!-- Preferences title -->
  <string name="pref">Instellings</string>
  <!-- Preferences * General title -->
  <string name="pref_general">Algemeen</string>
  <!-- Preferences * Search title -->
  <string name="pref_search">Soek opsies</string>
  <!-- Preferences * Themes title -->
  <string name="pref_themes">Temas</string>
  <!-- Preferences * About title -->
  <string name="pref_about">Aangaande</string>
  <!-- Preferences * About summary -->
  <string name="pref_about_summary">Lêerbestuurder v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
    \nKopiereg \u00A9 2013 Die CyanogenMod Projek</string>

  <!-- Preferences * General * Behaviour category -->
  <string name="pref_general_behaviour_category">Algemeen</string>
  <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title -->
  <string name="pref_case_sensitive_sort">Gebruik letter-sensitiewe sortering</string>
  <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level">Skyfspasie waarskuwing</string>
  <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary -->
  <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
       of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
  <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Vertoon \'n ander
    kleur op die skyf legstuk wanneer dit <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> persent
    skyfspasie bereik</string>
  <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics">Bereken vouergids statistieke</string>
  <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on -->
  <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Waarskuwing! Die berekening van vouergids statistieke kan lank vat en stelsel bronne uitput</string>
  <!-- Preferences * General * Use flinger detection -->
  <string name="pref_use_flinger">Gebruik swipe gebare</string>
  <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary -->
  <string name="pref_use_flinger_summary">Gebruik swipe links-na-regs gebaar om lêers of vouersgidse te verwyder.</string>
  <!-- Preferences * General * Advanced settings category -->
  <string name="pref_general_advanced_settings_category">Gevorderd</string>
  <!-- Preferences * General * Access mode -->
  <string name="pref_access_mode">Toegangsmodus</string>
  <!-- Preferences * General * Safe mode -->
  <string name="pref_access_mode_safe">Veilige modus</string>
  <!-- Preferences * General * Safe mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_safe_summary">Veilige modus\n\nDie program is aktief sonder regte en die enigste toeganklike lêerstelsels is skyf volumes (SD kaart en USB)</string>
  <!-- Preferences * General * Prompt user mode -->
  <string name="pref_access_mode_prompt">Vra Gebruiker modus</string>
  <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Vra Gebruiker modus\n\nDie program is aktief met volle toegang tot die lêerstelsel, maar sal vra vir toestemming voor die uitvoering van enige gevorderde aksies</string>
  <!-- Preferences * General * Root access mode -->
  <string name="pref_access_mode_root">Root-modus</string>
  <!-- Preferences * General * Root access mode summary -->
  <string name="pref_access_mode_root_summary">Root-modus\n\nWaarskuwing! Hierdie modus kan die toestel breek. Dit is u verantwoordelikheid om te verseker dat die operasies veilig is</string>
  <!-- Preferences * Search * Results category -->
  <string name="pref_search_results_category">Uitslae</string>
  <!-- Preferences * Search * Show relevance widget -->
  <string name="pref_show_relevance_widget">Wys relevante legstuk</string>
  <!-- Preferences * Search * Highlight search terms -->
  <string name="pref_highlight_terms">Beklemtoon soekterme</string>
  <!-- Preferences * Search * Sort results mode -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode">Sorteer resultate</string>
  <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Geen sortering</string>
  <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Volgens naam</string>
  <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance -->
  <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Volgens bruikbaarheid</string>
  <!-- Preferences * Search * Privacity category -->
  <string name="pref_search_privacity_category">Privaat</string>
  <!-- Preferences * Search * Save search terms -->
  <string name="pref_save_search_terms">Stoor soekterme</string>
  <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on -->
  <string name="pref_save_search_terms_on">Soekterme sal gestoor en gebruik word as voorstelle in die toekoms</string>
  <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off -->
  <string name="pref_save_search_terms_off">Soekterme sal nie gestoor word nie</string>
  <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms">Verwyder gestoorde soekterme</string>
  <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Raak om al die gestoorde soekterme te verwyder</string>
  <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated -->
  <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Alle gestoorde soekterme is verwyder.</string>
  <!-- Preferences * Themes * Themes selection category -->
  <string name="pref_themes_selection_category">Temas</string>
  <!-- Preferences * Themes * Set theme button -->
  <string name="pref_themes_set_theme">Pas tema aan</string>
  <!-- Preferences * Themes * No preview -->
  <string name="pref_themes_no_preview">Geen voorskou beskikbaar nie.</string>
  <!-- Preferences * Themes * Confirmation message -->
  <string name="pref_themes_confirmation">Tema suksesvol toegepas.</string>
  <!-- Preferences * Themes * Theme not found message -->
  <string name="pref_themes_not_found">Die tema kon nie gevind word nie.</string>

  <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces -->
  <string name="pref_debug_traces">Meld ontfoutings inligting aan</string>

  <!-- Themes * Default theme name -->
  <string name="theme_default_name">Ligte Tema</string>
  <!-- Themes * Default theme description -->
  <string name="theme_default_description">\'n ligte tema vir CyanogenMod Lêerbestuurder.</string>
  <!-- Themes * Default theme author -->
  <string name="themes_author">CyanogenMod</string>

  <!-- Security * Extract relative or absolute files -->
  <string name="security_warning_extract">Waarskuwing!\n\n
    Gebruik van \'n argiefvouer met \'n relatiewe of absolute pad kan lei tot skade aan die toestel deur die oorskryf van stelsel vouers.\n\n
    Wil u voortgaan?</string>

  <!-- ChangeLog * Dialog title -->
  <string name="changelog_title">Veranderinge</string>

  <!-- Welcome Dialog * Title -->
  <string name="welcome_title">Welkom</string>
  <!-- Welcome Dialog * Message -->
  <string name="welcome_msg">
    Welkom by die CyanogenMod Lêerbestuurder.
    \n\nMet hierdie program kan u die lêerstelsel verken en moontlik die toestel beskadig. Om dit te voorkom, sal die program begin in \'n veilige, lae-bevoorregte modus.
    \n\nU kan toegang tot \'n gevorderde, volbevoorregte modus verkry deur instellings. Dit is u verantwoordelikheid om te verseker dat enige aksie wat gedoen word nie die stelsel beskadig nie.
    \n\nDie CyanogenMod span\n.</string>
</resources>