aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja')
-rw-r--r--res/values-ja/plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml1148
2 files changed, 410 insertions, 777 deletions
diff --git a/res/values-ja/plurals.xml b/res/values-ja/plurals.xml
index cfad2a5f..4c102a02 100644
--- a/res/values-ja/plurals.xml
+++ b/res/values-ja/plurals.xml
@@ -16,25 +16,22 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <plurals name="n_folders">
- <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>個のフォルダ</item>
- </plurals>
- <plurals name="n_files">
- <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>個のファイル</item>
- </plurals>
- <!-- Search - Found items -->
- <plurals name="search_found_items">
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>個のアイテムが見つかりました</item>
- </plurals>
- <!-- Statusbar text if there are selected files or folders -->
- <plurals name="selection_folders">
- <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>個のフォルダを選択しています。</item>
- </plurals>
- <plurals name="selection_files">
- <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>個のファイルを選択しています。</item>
- </plurals>
- <!-- Actions - Confirm the number of items that are going to be deleted -->
- <plurals name="deleting_n_items">
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>個のアイテムが削除されます。</item>
- </plurals>
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>個のフォルダ</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>個のファイル</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>個のアイテムが見つかりました</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g>個のフォルダを選択しています。</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g>個のファイルを選択しています。</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="deleting_n_items">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g>個のアイテムが削除されます。</item>
+ </plurals>
</resources>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 7a6d4f93..9e1c4044 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -17,760 +17,396 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- The name of the app -->
- <string name="app_name">ファイルマネージャー</string>
- <!-- The description of the app -->
- <string name="app_description">LineageOSファイルマネージャー</string>
- <!-- Human readable sizes -->
- <string name="size_bytes">B</string>
- <string name="size_kilobytes">kB</string>
- <string name="size_megabytes">MB</string>
- <string name="size_gigabytes">GB</string>
- <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) -->
- <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
- <!-- Devices types -->
- <string name="device_blockdevice">ブロックデバイス</string>
- <string name="device_characterdevice">キャラクタデバイス</string>
- <string name="device_namedpipe">名前付きパイプ</string>
- <string name="device_domainsocket">ドメインソケット</string>
- <!-- Mount Point States -->
- <string name="mount_point_readonly">RO</string>
- <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
- <!-- Default buttons -->
- <string name="yes">はい</string>
- <string name="no">いいえ</string>
- <string name="all">すべて</string>
- <string name="overwrite">上書き</string>
- <string name="select">選択</string>
- <!-- The root directory name -->
- <string name="root_directory_name"><![CDATA[<ルートフォルダ>]]></string>
- <!-- The search result name -->
- <string name="search_result_name">検索: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Loading waiting message -->
- <string name="loading_message">読み込み中...</string>
- <!-- Computing message -->
- <!-- Computing new line message -->
- <!-- Cancelled message -->
- <string name="cancelled_message">キャンセルしました。</string>
- <!-- Error message -->
- <string name="error_message">エラーが発生しました。</string>
- <!-- Copy text content description -->
- <string name="copy_text_cd">タップしてテキストをクリップボードにコピー</string>
- <!-- Copy text content message -->
- <string name="copy_text_msg">テキストをクリップボードにコピーしました</string>
- <!-- Warning dialog title -->
- <string name="warning_title">警告</string>
- <!-- Error dialog title -->
- <string name="error_title">エラー</string>
- <!-- Confirm operation dialog title -->
- <string name="confirm_operation">操作の確認</string>
- <!-- Confirm overwrite dialog title -->
- <string name="confirm_overwrite">上書きの確認</string>
- <!-- Confirm deletion dialog title -->
- <string name="confirm_deletion">削除の確認</string>
- <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">切り替えの確認</string>
- <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。\n\nこの変更を適用しますか?</string>
- <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work -->
- <string name="msgs_cant_create_console">この機能に必要な権限を取得できません。</string>
- <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
- privileged is allocated -->
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。</string>
- <!-- The selected setting was not applied or stored -->
- <string name="msgs_settings_save_failure">設定を適用または保存できませんでした。</string>
- <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初期フォルダ「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」は無効です。ルートフォルダに変更中です。</string>
- <!-- Root is not available message -->
- <string name="root_not_available_msg">この端末ではルートが利用できません。この操作を実行できません。</string>
- <!-- Success -->
- <string name="msgs_success">操作が完了しました。</string>
- <!-- Unknown error -->
- <string name="msgs_unknown">エラーを検出しました。操作を完了できませんでした。</string>
- <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
- non-privileged console) -->
- <string name="msgs_insufficient_permissions">この操作には昇格した特権が必要です。ルートアクセスモードに変更を試みています。</string>
- <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. -->
- <string name="msgs_no_disk_space">端末に空き容量がないため、操作を完了できませんでした。</string>
- <!-- The file or directory was not found -->
- <string name="msgs_file_not_found">ファイルまたはフォルダが見つかりませんでした。</string>
- <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
- (normally caused by a development error) -->
- <string name="msgs_command_not_found">操作のコマンドが見つからないか、無効な定義があります。</string>
- <!-- I/O exception -->
- <string name="msgs_io_failed">読み取り/書き込みできません。</string>
- <!-- Operation timeout detected -->
- <string name="msgs_operation_timeout">操作がタイムアウトしました。</string>
- <!-- The operation returns an invalid exit code -->
- <string name="msgs_operation_failure">操作を完了できませんでした。</string>
- <!-- A console couldn't be allocated -->
- <string name="msgs_console_alloc_failure">内部エラーが発生しました。</string>
- <!-- An operation can't be cancelled -->
- <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">この操作はキャンセルできません。</string>
- <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
- <string name="msgs_read_only_filesystem">ファイルシステムは読み取り専用です。この操作を試みる前にファイルシステムを読み書き可能な状態でマウントしてください。</string>
- <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
- <string name="msgs_illegal_argument">不正な引数です。呼び出しを完了できませんでした。</string>
- <!-- The operation will cause inconsistencies -->
- <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">矛盾が生じるため、その操作は許可されません。</string>
- <!-- Operation not permitted in the current directory -->
- <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">宛先のフォルダは元のフォルダのサブフォルダまたは元のフォルダと同じフォルダにはできません。</string>
- <!-- The advice message prior to exit the app -->
- <string name="msgs_push_again_to_exit">もう一度押すと終了します。</string>
- <!-- There is no registered app that can handle the mime-type -->
- <string name="msgs_not_registered_app">選択されたファイル形式を扱うためのアプリが登録されていません。</string>
- <!-- Overwrite files? -->
- <string name="msgs_overwrite_files">一部のファイルは既に宛先のフォルダに存在しています。\n\n上書きしますか?</string>
- <!-- The association of an action to the app failed -->
- <string name="msgs_action_association_failed">アプリへの操作の関連付けができませんでした。</string>
- <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
- <string name="advise_insufficient_permissions">この操作には昇格した権限が必要です。\n\nルートアクセスモードに変更しますか?</string>
- <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
- <string name="parent_dir">親フォルダ</string>
- <!-- External storage descripton -->
- <string name="external_storage">外部ストレージ</string>
- <!-- Usb storage descripton -->
- <string name="usb_storage">USBストレージ</string>
- <!-- ActionBar Buttons - FileSystem -->
- <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ファイルシステム情報</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode -->
- <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">並べ替えモード</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode -->
- <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">レイアウトモード</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Other View Options -->
- <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">他の表示オプション</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Done -->
- <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完了</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Actions -->
- <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Search -->
- <string name="actionbar_button_search_cd">検索</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Overflow -->
- <string name="actionbar_button_overflow_cd">他のオプション</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes -->
- <string name="actionbar_button_storage_cd">ストレージボリューム</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Save -->
- <string name="actionbar_button_save_cd">保存</string>
- <!-- ActionBar Buttons - Print -->
- <string name="actionbar_button_print_cd">印刷</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) -->
- <string name="sort_by_name_asc">名前順\u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) -->
- <string name="sort_by_name_desc">名前順\u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) -->
- <string name="sort_by_date_asc">日付順\u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) -->
- <string name="sort_by_date_desc">日付順\u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) -->
- <string name="sort_by_size_asc">サイズ順\u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) -->
- <string name="sort_by_size_desc">サイズ順\u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) -->
- <string name="sort_by_type_asc">形式順\u25B2</string>
- <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) -->
- <string name="sort_by_type_desc">形式順\u25BC</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Icons -->
- <string name="layout_icons">アイコン</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Simple -->
- <string name="layout_simple">シンプル</string>
- <!-- Navigation View - Layout - Details -->
- <string name="layout_details">詳細</string>
- <!-- Navigation View - View - Show folders first -->
- <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">フォルダを先に表示</string>
- <!-- Navigation View - View - Show hidden files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_hidden">隠しファイルを表示</string>
- <!-- Navigation View - View - Show system files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_system">システムファイルを表示</string>
- <!-- Navigation View - View - Show symlinks option -->
- <string name="cm_filemanager_show_symlinks">シンボリックリンクを表示</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
- <string name="filesystem_info_warning_title">情報がありません</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
- <string name="filesystem_info_warning_msg">このファイルシステムには利用可能な情報がありません。</string>
- <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted -->
- <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">このファイルシステムはマウント/マウント解除できません。</string>
- <!-- Filesystem Info - Not allowed message -->
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">セーフモードではファイルシステムのマウント操作は許可されません。タップしてルートアクセスモードに変更します。</string>
- <!-- Filesystem Info - Mount failed -->
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ファイルシステムのマウント操作ができませんでした。SDカードのような一部のファイルシステムは読み取り専用のファイルシステムとして内蔵されているため、マウント/マウント解除することはできません。</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Title -->
- <string name="filesystem_info_dialog_title">ファイルシステム情報</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">情報</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ディスク使用量</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_status">マウント済み:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">マウントポイント:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_device">端末:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_type">形式:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_options">オプション:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ダンプ/パス:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_virtual">仮想:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">合計:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">使用:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">空き:</string>
- <!-- Fso Properties - Not allowed message -->
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">権限の操作はセーフモードでは許可されていません。タップするとルートアクセスモードに変更します。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">所有者の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは所有権の変更を許可していません。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">グループの変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムはグループの変更を許可していません。</string>
- <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">権限の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは権限の変更を許可していません。</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Title -->
- <string name="fso_properties_dialog_title">プロパティ</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_info">情報</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">権限</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Name Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_name">名前:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_parent">親フォルダ:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Type Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_type">形式:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Category Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_category">カテゴリ:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Link Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_link">リンク:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Size Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_size">サイズ:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_contains">内包数:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">アクセス日時:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">変更日時:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">更新日時:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_owner">所有者:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Group Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_group">グループ:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Others Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_others">その他:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog - Special Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Read Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Write Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label -->
- <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan -->
- <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">メディアスキャンをスキップ:</string>
- <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">メディアスキャンを許可できませんでした</string>
- <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">メディアスキャンを中断できませんでした</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomediaディレクトリを削除</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">このディレクトリは.nomediaディレクトリを含んでいます。\n\n.nomediaとそのコンテンツすべてを削除しますか?</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomediaファイルを削除</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">このディレクトリは空でない.nomediaファイルを含んでいます。\n\n削除しますか?</string>
- <!-- History - History activity title -->
- <string name="history">履歴</string>
- <!-- History - The history is empty -->
- <string name="msgs_history_empty">履歴はありません。</string>
- <!-- History - The history reference is not in the actual history list -->
- <string name="msgs_history_unknown">不明な履歴アイテムです。</string>
- <!-- Search - Search activity title -->
- <string name="search">検索結果</string>
- <!-- Search - Search hint message -->
- <string name="search_hint">検索を入力</string>
- <!-- Search - Voice search hint message -->
- <string name="search_voice_hint">お話しください</string>
- <!-- Search - Search error message -->
- <string name="search_error_msg">検索中にエラーが発生しました。結果は見つかりませんでした。</string>
- <!-- Search - Search no results message -->
- <string name="search_no_results_msg">検索結果は見つかりませんでした。</string>
- <!-- Search - Number of items found in directory -->
- <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g>で<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search - Search query terms -->
- <string name="search_terms"><![CDATA[<b>検索語:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search - Confirm search -->
- <string name="search_few_characters_title">検索の確認</string>
- <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
- <string name="search_few_characters_msg">検索語の一部の文字数が少ないようです。 操作はかなり多くの時間とシステムリソースを消費する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
- <!-- Search - Searching dialog title -->
- <string name="searching">お待ち下さい...</string>
- <!-- Search - Searching label -->
- <string name="searching_action_label">検索中です</string>
- <!-- Picker Activity -->
- <!-- Picker Activity - Dialog title -->
- <string name="picker_title">ファイルを選択</string>
- <string name="directory_picker_title">ディレクトリを選択</string>
- <!-- Editor - Editor activity title -->
- <string name="editor">エディタ</string>
- <!-- Editor - Invalid file message -->
- <string name="editor_invalid_file_msg">無効なファイルです。</string>
- <!-- Editor - File not found message -->
- <string name="editor_file_not_found_msg">ファイルは見つかりませんでした。</string>
- <!-- Editor - File size exceed the limit -->
- <string name="editor_file_exceed_size_msg">このファイルはお使いの端末で開くには大きすぎます。</string>
- <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title -->
- <string name="editor_dirty_ask_title">終了の確認</string>
- <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message -->
- <string name="editor_dirty_ask_msg">保存していない変更があります。\n\n保存せずに終了しますか?</string>
- <!-- Editor - Save operation success -->
- <string name="editor_successfully_saved">ファイルの保存が完了しました。</string>
- <!-- Editor - Read-only file mode -->
- <string name="editor_read_only_mode">ファイルは読み取り専用モードで開かれています。</string>
- <!-- Editor - Dumping message -->
- <string name="dumping_message">16進ダンプを生成中...</string>
- <!-- Editor - Displaying -->
- <string name="displaying_message">表示中...</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title -->
- <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home -->
- <string name="bookmarks_home">ホーム</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder -->
- <string name="bookmarks_root_folder">ルートフォルダ</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder -->
- <string name="bookmarks_system_folder">システムフォルダ</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage -->
- <string name="bookmarks_secure">セキュアストレージ</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage -->
- <string name="bookmarks_remote">リモートストレージ</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description -->
- <string name="bookmarks_button_config_cd">初期フォルダを設定</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description -->
- <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">ブックマークを削除</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added -->
- <string name="bookmarks_msgs_add_success">ブックマークへの追加が完了しました。</string>
- <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists -->
- <string name="bookmarks_msgs_add_exists">そのブックマークは既に存在します。</string>
- <!-- Initial directory dialog title -->
- <string name="initial_directory_dialog_title">初期フォルダ</string>
- <!-- Initial directory label -->
- <string name="initial_directory_label">初期フォルダを選択してください:</string>
- <!-- Initial directory is relative -->
- <string name="initial_directory_relative_msg">相対パスは使用できません。</string>
- <!-- Initial directory error message -->
- <string name="initial_directory_error_msg">初期フォルダの保存中にエラーが発生しました。</string>
- <!-- Menu - Navigation - Search -->
- <string name="menu_search">検索</string>
- <!-- Menu - Navigation - Settings -->
- <string name="menu_settings">設定</string>
- <!-- Menu - History - Clear history -->
- <string name="menu_clear_history">履歴を消去</string>
- <!-- Menu - Editor - No suggestions -->
- <string name="menu_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
- <!-- Menu - Editor - Word wrap -->
- <string name="menu_word_wrap">右端で折り返す</string>
- <!-- Menu - Editor - Sintax highlight -->
- <string name="menu_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
- <!-- Regular expression for create copy action -->
- <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - コピー<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Regular expression for new compressed file -->
- <string name="create_new_compress_file_regexp">新しい<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Performing operation message -->
- <string name="waiting_dialog_msg">操作を実行中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Copying title -->
- <string name="waiting_dialog_copying_title">コピー中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Copying message -->
- <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>へ</b>]]></string>
- <!-- Waiting dialog - Moving title -->
- <string name="waiting_dialog_moving_title">移動中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Moving message -->
- <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<b>から</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>へ</b>]]></string>
- <!-- Waiting dialog - Deleting title -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_title">削除中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Deleting message -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_title">解凍中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_title">圧縮中...</string>
- <!-- Waiting dialog - Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>ファイル</b>]]><xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog -->
- <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>解析中...</b>]]></string>
- <!-- Extracting - Success message -->
- <string name="msgs_extracting_success">解凍の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に解凍されています。</string>
- <!-- Compressing - Success message -->
- <string name="msgs_compressing_success">圧縮の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に圧縮されています。</string>
- <!-- Actions Dialog - Title -->
- <string name="actions_dialog_title">操作</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder -->
- <string name="actions_menu_properties_current_folder">プロパティ</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh -->
- <string name="actions_menu_refresh">更新</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - New directory -->
- <string name="actions_menu_new_directory">新しいフォルダ</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - New file -->
- <string name="actions_menu_new_file">新しいファイル</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Select all -->
- <string name="actions_menu_select_all">すべて選択</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all -->
- <string name="actions_menu_deselect_all">すべて選択解除</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Select -->
- <string name="actions_menu_select">選択</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect -->
- <string name="actions_menu_deselect">選択解除</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection -->
- <string name="actions_menu_paste_selection">選択を貼り付け</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection -->
- <string name="actions_menu_move_selection">選択を移動</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection -->
- <string name="actions_menu_delete_selection">選択を削除</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection -->
- <string name="actions_menu_compress_selection">選択を圧縮</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Create link -->
- <string name="actions_menu_create_link">リンクを作成</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open -->
- <string name="actions_menu_open">開く</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open with -->
- <string name="actions_menu_open_with">他のアプリで開く</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Execute -->
- <string name="actions_menu_execute">実行</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Send -->
- <string name="actions_menu_send">送信</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection -->
- <string name="actions_menu_send_selection">送信方法</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compress -->
- <string name="actions_menu_compress">圧縮</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Extract -->
- <string name="actions_menu_extract">解凍</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Delete -->
- <string name="actions_menu_delete">削除</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Rename -->
- <string name="actions_menu_rename">名前の変更</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy -->
- <string name="actions_menu_create_copy">コピーを作成</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Properties -->
- <string name="actions_menu_properties">プロパティ</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks -->
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">ブックマークに追加</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut -->
- <string name="actions_menu_add_shortcut">ショートカットに追加</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder -->
- <string name="actions_menu_open_parent_folder">親フォルダを開く</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum -->
- <string name="actions_menu_compute_checksum">チェックサムを算出</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Print -->
- <string name="actions_menu_print">印刷</string>
- <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home -->
- <string name="actions_menu_set_as_home">ホームとして設定</string>
- <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
- <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
- この操作はやり直せません。続けますか?</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Label -->
- <string name="input_name_dialog_label">名前:</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name -->
- <string name="input_name_dialog_message_empty_name">名前は空にできません。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無効な名前です。「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」の文字は使用できません。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">文字数の上限に達しました。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無効な名前です。「.」と「..」の名前は使用できません。</string>
- <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists -->
- <string name="input_name_dialog_message_name_exists">この名前は既に存在しています。</string>
- <!-- Associations Dialog - Title -->
- <string name="associations_dialog_title">連携</string>
- <!-- Associations Dialog - Remember the user action -->
- <string name="associations_dialog_remember">選択を保存</string>
- <!-- Associations Dialog - Open with Title -->
- <string name="associations_dialog_openwith_title">他のアプリで開く</string>
- <!-- Associations Dialog - Open action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_openwith_action">開く</string>
- <!-- Associations Dialog - Send with Title -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_title">送信方法</string>
- <!-- Associations Dialog - Send action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_action">送信</string>
- <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete -->
- <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">候補はありません。</string>
- <!-- Execution console - Title -->
- <string name="execution_console_title">コンソール</string>
- <!-- Execution console - The script name label -->
- <string name="execution_console_script_name_label">スクリプト:</string>
- <!-- Execution console - The script execution time label -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
- <!-- Execution console - The script exit code label -->
- <string name="execution_console_script_exitcode_label">終了コード:</string>
- <!-- Execution console - The script execution time seconds string -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>秒。</string>
- <!-- Compute checksum - Title -->
- <string name="compute_checksum_title">チェックサムを計算</string>
- <!-- Compute checksum - The file name label -->
- <string name="compute_checksum_filename_label">ファイル:</string>
- <!-- Compute checksum - The MD5 label -->
- <!-- Compute checksum - The SHA1 label -->
- <!-- Compute checksum - The computing checksum message-->
- <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">チェックサムを計算中...</string>
- <!-- Mime/Types - Folder -->
- <string name="mime_folder">フォルダ</string>
- <!-- Mime/Types - Symlink -->
- <string name="mime_symlink">シンボリックリンク</string>
- <!-- Mime/Types - Unknown -->
- <string name="mime_unknown">不明</string>
- <!-- Filetime formats -->
- <string name="filetime_format_mode_system">システム定義</string>
- <string name="filetime_format_mode_locale">ロケール定義</string>
- <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
- <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
- <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
- <!-- Selection -->
- <!-- For example "2 folders and 1 file selected." -->
- <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>を選択しています。</string>
- <!-- Category descriptions -->
- <string name="category_system">システム</string>
- <string name="category_app">アプリ</string>
- <string name="category_binary">バイナリ</string>
- <string name="category_text">テキスト</string>
- <string name="category_document">ドキュメント</string>
- <string name="category_ebook">電子書籍</string>
- <string name="category_mail">メール</string>
- <string name="category_compress">書庫</string>
- <string name="category_exec">実行可能ファイル</string>
- <string name="category_database">データベース</string>
- <string name="category_font">フォント</string>
- <string name="category_image">画像</string>
- <string name="category_audio">オーディオ</string>
- <string name="category_video">動画</string>
- <string name="category_security">セキュリティ</string>
- <string name="category_all">すべて</string>
- <!-- Compression - Compression modes dialog title -->
- <string name="compression_mode_title">圧縮モード</string>
- <!-- Compression - Supported archive and compression modes -->
- <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
- <string name="shortcut_failed_msg">ショートカットの操作ができませんでした</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
- <string name="shortcut_creation_success_msg">ショートカットの作成が完了しました。</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
- <string name="shortcut_creation_failed_msg">ショートカットの作成ができませんでした。</string>
- <!-- Preferences title -->
- <string name="pref">設定</string>
- <!-- Preferences - General title -->
- <string name="pref_general">全般設定</string>
- <!-- Preferences - Search title -->
- <string name="pref_search">検索オプション</string>
- <!-- Preferences - Storage title -->
- <string name="pref_storage">ストレージオプション</string>
- <!-- Preferences - Editor title -->
- <string name="pref_editor">エディタオプション</string>
- <!-- Preferences - Themes title -->
- <string name="pref_themes">テーマ</string>
- <!-- Preferences - About title -->
- <string name="pref_about">情報</string>
- <!-- Preferences - General - Behaviour category -->
- <string name="pref_general_behaviour_category">全般</string>
- <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort">大文字と小文字を区別</string>
- <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">検索結果の並べ替えや移動で大文字と小文字を区別する</string>
- <!-- Preferences - General - Filetime format mode title -->
- <string name="pref_filetime_format_mode">日付と時刻の形式</string>
- <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level">ディスク使用量の警告</string>
- <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary -->
- <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
- of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">ディスク使用量が空きディスク容量の<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>パーセントに達したときは、ディスク使用量ウィジェットでは別の色で表示する</string>
- <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics">フォルダの統計情報を計算</string>
- <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!フォルダの統計情報の計算は多くの時間とシステムリソースを消費します</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs -->
- <string name="pref_display_thumbs">プレビュー</string>
- <!-- Preferences - General - Display thumbs summary -->
- <string name="pref_display_thumbs_summary">アプリ、音楽ファイル、写真、動画のプレビュー画像を表示する</string>
- <!-- Preferences - General - Use flinger detection -->
- <string name="pref_use_flinger">スワイプジェスチャーを使用</string>
- <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary -->
- <string name="pref_use_flinger_summary">ファイルまたはフォルダの削除に左から右へのジェスチャーの検出を使用する</string>
- <!-- Preferences - General - Advanced settings category -->
- <string name="pref_general_advanced_settings_category">詳細設定</string>
- <!-- Preferences - General - Access mode -->
- <string name="pref_access_mode">アクセスモード</string>
- <!-- Preferences - General - Safe mode -->
- <string name="pref_access_mode_safe">セーフモード</string>
- <!-- Preferences - General - Safe mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">セーフモード\n\nアプリは権限を持たずに実行され、アクセス可能なファイルシステムはストレージボリューム(SDカードとUSB)のみです。</string>
- <!-- Preferences - General - Prompt user mode -->
- <string name="pref_access_mode_prompt">ダイアログユーザーモード</string>
- <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">ダイアログユーザーモード\n\nアプリはファイルシステムへのフルアクセスを持って実行されますが、権限が必要な操作を実行する前に権限のダイアログを表示します。</string>
- <!-- Preferences - General - Root access mode -->
- <string name="pref_access_mode_root">ルートアクセスモード</string>
- <!-- Preferences - General - Root access mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_root_summary">ルートアクセスモード\n\n警告!このモードは端末を破壊する可能性のある操作を許可します。操作が安全であることを確認するのは個人の責任です。</string>
- <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title -->
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">ユーザーアクセスを制限</string>
- <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary -->
- <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">セカンダリユーザーのシステム全体へのアクセスを制限する</string>
- <!-- Preferences - Search - Results category -->
- <string name="pref_search_results_category">検索結果</string>
- <!-- Preferences - Search - Show relevance widget -->
- <string name="pref_show_relevance_widget">関連度ウィジェットを表示</string>
- <!-- Preferences - Search - Highlight search terms -->
- <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト表示</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode">検索結果の並べ替えモード</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_none">並べ替えしない</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_name">名前順</string>
- <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">関連度順</string>
- <!-- Preferences - Search - Privacity category -->
- <string name="pref_search_privacity_category">プライバシー</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms -->
- <string name="pref_save_search_terms">検索語を保存</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on -->
- <string name="pref_save_search_terms_on">検索語は保存されて、今後の検索で候補として使用されます</string>
- <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off -->
- <string name="pref_save_search_terms_off">検索語は保存されません</string>
- <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms">保存されている検索語を削除</string>
- <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">タップして保存されているすべての検索語を削除する</string>
- <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">すべての保存されていた検索語が削除されました</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category -->
- <string name="pref_secure_storage_category">セキュアストレージ</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title -->
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">遅延同期</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary -->
- <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">セキュアファイルシステムの同期は負荷の高い動作です。このオプションを有効にすると、ファイルシステムが未使用の状態のときに同期を実行することによってあらゆる操作の後の反応を高速化できますが、アプリがクラッシュした場合に同期されていない保留中の情報が失われることを犠牲にします。</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title -->
- <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">パスワードを変更</string>
- <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title -->
- <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">ストレージを削除</string>
- <!-- Preferences - Editor - Behaviour category -->
- <string name="pref_editor_behaviour_category">動作</string>
- <!-- Preferences - Editor - No suggestions -->
- <string name="pref_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
- <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary -->
- <string name="pref_no_suggestions_desc">ファイル編集中は変換候補を表示しない</string>
- <!-- Preferences - Editor - Word wrap -->
- <string name="pref_word_wrap">右端で折り返す</string>
- <!-- Preferences - Editor - Hex dump -->
- <string name="pref_hexdump">バイナリファイルの16進ダンプ</string>
- <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc -->
- <string name="pref_hexdump_desc">バイナリファイルは16進ダンプを生成して16進ビューアで開く</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category -->
- <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">シンタックスハイライト</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -->
- <string name="pref_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary -->
- <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示するファイルの構文をハイライト表示する(そのファイル形式に対応しているシンタックスハイライトプロセッサが利用可能な場合のみ)</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme -->
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary -->
- <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">シンタックスハイライトの配色を選択する</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme -->
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">テーマのデフォルトを使用</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary -->
- <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">現在のテーマのデフォルトのシンタックスハイライトを使用する</string>
- <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category -->
- <string name="pref_editor_sh_item_category">アイテム</string>
- <!-- Preferences - Themes - Themes selection category -->
- <string name="pref_themes_selection_category">テーマ</string>
- <!-- Preferences - Themes - Set theme button -->
- <string name="pref_themes_set_theme">テーマを設定</string>
- <!-- Preferences - Themes - Confirmation message -->
- <string name="pref_themes_confirmation">テーマの適用が完了しました。</string>
- <!-- Preferences - Themes - Theme not found message -->
- <string name="pref_themes_not_found">テーマが見つかりませんでした。</string>
- <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces -->
- <string name="pref_debug_traces">デバッグ情報のログを記録</string>
- <!-- Themes - Default theme name -->
- <string name="theme_default_name">ライトテーマ</string>
- <!-- Themes - Default theme description -->
- <string name="theme_default_description">LineageOSファイルマネージャーのライトテーマ。</string>
- <!-- Themes - Default theme author -->
- <string name="themes_author">LineageOS</string>
- <!-- Navigation drawer -->
- <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
- <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
- <!-- ColorPickerDialog -->
- <!-- The text of the alpha slider control -->
- <string name="color_picker_alpha_slider_text">アルファ値</string>
- <!-- The label of the current color panel -->
- <string name="color_picker_current_text">現在の色:</string>
- <!-- The label of the new color panel -->
- <string name="color_picker_new_text">新しい色:</string>
- <!-- The label of the color input -->
- <string name="color_picker_color">色:</string>
- <!-- Android Syntax Highlight -->
- <string name="ash_reset_color_scheme">デフォルトのテーマ配色に戻す</string>
- <string name="ash_text">テキスト</string>
- <string name="ash_assignment">代入値</string>
- <string name="ash_singleline_comment">一行のコメント</string>
- <string name="ash_multiline_comment">複数行のコメント</string>
- <string name="ash_keyword">キーワード</string>
- <string name="ash_quoted_string">引用文字列</string>
- <string name="ash_variable">変数</string>
- <!-- Secure Storage -->
- <!-- Secure Storage dialog title - Unlock -->
- <string name="secure_storage_unlock_title">セキュアストレージをロック解除</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Create -->
- <string name="secure_storage_create_title">セキュアストレージを作成</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Reset -->
- <string name="secure_storage_reset_title">パスワードをリセット</string>
- <!-- Secure Storage dialog title - Delete -->
- <string name="secure_storage_delete_title">セキュアストレージを削除</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">セキュアストレージファイルシステムのロックを解除するには、パスワードを入力してください。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">セキュアストレージファイルシステムを保護するには、パスワードを入力してください。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">セキュアストレージファイルシステムをリセットするには、現在のパスワードと新しいパスワードを入力してください。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">セキュアストレージファイルシステムを削除するには、現在のパスワードを入力してください。</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog old key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">現在のパスワード:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新しいパスワード:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog key title -->
- <string name="secure_storage_unlock_key_title">パスワード:</string>
- <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title-->
- <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">パスワードの確認:</string>
- <!-- Secure Storage create button -->
- <string name="secure_storage_create_button">作成</string>
- <!-- Secure Storage unlock button -->
- <string name="secure_storage_unlock_button">ロック解除</string>
- <!-- Secure Storage reset button -->
- <string name="secure_storage_reset_button">リセット</string>
- <!-- Secure Storage delete button -->
- <string name="secure_storage_delete_button">削除</string>
- <!-- Secure Storage unlock failed toast -->
- <string name="secure_storage_unlock_failed">ストレージのロックを解除できません</string>
- <!-- Secure Storage unlock validation, length -->
- <string name="secure_storage_unlock_validation_length">パスワードは最低<xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g>文字以上で指定してください。</string>
- <!-- Secure Storage unlock validation, equal -->
- <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">パスワードが一致しません。</string>
- <!-- Secure storage open file warning -->
- <string name="secure_storage_open_file_warning">ファイルを一時的に暗号化されていない場所にコピーします。1時間後に消去されます。</string>
- <!-- Print messages -->
- <!-- Unsupported document format -->
- <string name="print_unsupported_document">サポートされていないドキュメント形式</string>
- <!-- Unsupported image format -->
- <string name="print_unsupported_image">サポートされていない画像形式</string>
- <!-- Print header -->
- <string name="print_document_header">ドキュメント: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Print footer -->
- <string name="print_document_footer"><xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g>ページ</string>
- <!-- Security - Extract relative or absolute files -->
- <string name="security_warning_extract">警告!\n\n絶対パスまたは相対パスの書庫の解凍は、システムファイルを上書きして端末を損傷する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
- <!-- ChangeLog - Dialog title -->
- <string name="changelog_title">更新履歴</string>
- <!-- Welcome Dialog - Title -->
- <string name="welcome_title">ようこそ</string>
- <!-- Welcome Dialog - Message -->
- <string name="welcome_msg">LineageOSファイルマネージャーへようこそ。\n\nこのアプリはシステムファイルの操作や端末を破壊する可能性のある操作を許可します。損害を防ぐために、アプリは安全で低い権限を持つモードで開始します。\n\nすべての権限を持つ上級者向けのモードは設定からアクセスできます。操作がシステムを破壊しないことを確認するのは個人の責任です。\n\nLineageOSチーム</string>
- <string name="activity_not_found_exception">このファイルを開くためのアプリが見つかりませんでした</string>
- <string name="storage_permissions_denied">ファイルマネージャーはファイルを表示するためにストレージの権限を必要とします。</string>
- <string name="storage_permissions_explanation">設定に移動して、権限を許可するために[権限]をタップしてください。</string>
- <string name="snackbar_settings">設定</string>
- <!-- Wrap mode - toast -->
- <string name="toggle_word_wrap_msg">ワードラップモードを切り替えています</string>
+ <string name="app_name">ファイルマネージャー</string>
+ <string name="app_description">LineageOSファイルマネージャー</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">ブロックデバイス</string>
+ <string name="device_characterdevice">キャラクタデバイス</string>
+ <string name="device_namedpipe">名前付きパイプ</string>
+ <string name="device_domainsocket">ドメインソケット</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">はい</string>
+ <string name="no">いいえ</string>
+ <string name="all">すべて</string>
+ <string name="overwrite">上書き</string>
+ <string name="select">選択</string>
+ <string name="root_directory_name">&lt;ルートフォルダ&gt;</string>
+ <string name="search_result_name">検索: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">読み込み中...</string>
+ <string name="cancelled_message">キャンセルしました。</string>
+ <string name="error_message">エラーが発生しました。</string>
+ <string name="copy_text_cd">タップしてテキストをクリップボードにコピー</string>
+ <string name="copy_text_msg">テキストをクリップボードにコピーしました</string>
+ <string name="warning_title">警告</string>
+ <string name="error_title">エラー</string>
+ <string name="confirm_operation">操作の確認</string>
+ <string name="confirm_overwrite">上書きの確認</string>
+ <string name="confirm_deletion">削除の確認</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">切り替えの確認</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。\n\nこの変更を適用しますか?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">この機能に必要な権限を取得できません。</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">ルートアクセスモードで実行できません。セーフモードに変更中です。</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">設定を適用または保存できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">初期フォルダ「<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>」は無効です。ルートフォルダに変更中です。</string>
+ <string name="root_not_available_msg">この端末ではルートが利用できません。この操作を実行できません。</string>
+ <string name="msgs_success">操作が完了しました。</string>
+ <string name="msgs_unknown">エラーを検出しました。操作を完了できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">この操作には昇格した特権が必要です。ルートアクセスモードに変更を試みています。</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">端末に空き容量がないため、操作を完了できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">ファイルまたはフォルダが見つかりませんでした。</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">操作のコマンドが見つからないか、無効な定義があります。</string>
+ <string name="msgs_io_failed">読み取り/書き込みできません。</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">操作がタイムアウトしました。</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">操作を完了できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">内部エラーが発生しました。</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">この操作はキャンセルできません。</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">ファイルシステムは読み取り専用です。この操作を試みる前にファイルシステムを読み書き可能な状態でマウントしてください。</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">不正な引数です。呼び出しを完了できませんでした。</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">矛盾が生じるため、その操作は許可されません。</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">宛先のフォルダは元のフォルダのサブフォルダまたは元のフォルダと同じフォルダにはできません。</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">もう一度押すと終了します。</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">選択されたファイル形式を扱うためのアプリが登録されていません。</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">一部のファイルは既に宛先のフォルダに存在しています。\n\n上書きしますか?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">アプリへの操作の関連付けができませんでした。</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">この操作には昇格した権限が必要です。\n\nルートアクセスモードに変更しますか?</string>
+ <string name="parent_dir">親フォルダ</string>
+ <string name="external_storage">外部ストレージ</string>
+ <string name="usb_storage">USBストレージ</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">ファイルシステム情報</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">並べ替えモード</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">レイアウトモード</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">他の表示オプション</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">完了</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">操作</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">検索</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">他のオプション</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">ストレージボリューム</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">保存</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">印刷</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">名前順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">名前順\u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">日付順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">日付順\u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">サイズ順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">サイズ順\u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">形式順\u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">形式順\u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">アイコン</string>
+ <string name="layout_simple">シンプル</string>
+ <string name="layout_details">詳細</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">フォルダを先に表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">隠しファイルを表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">システムファイルを表示</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">シンボリックリンクを表示</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">情報がありません</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">このファイルシステムには利用可能な情報がありません。</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">このファイルシステムはマウント/マウント解除できません。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">セーフモードではファイルシステムのマウント操作は許可されません。タップしてルートアクセスモードに変更します。</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">ファイルシステムのマウント操作ができませんでした。SDカードのような一部のファイルシステムは読み取り専用のファイルシステムとして内蔵されているため、マウント/マウント解除することはできません。</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">ファイルシステム情報</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">情報</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">ディスク使用量</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">マウント済み:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">マウントポイント:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">端末:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">形式:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">オプション:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">ダンプ/パス:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">仮想:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">合計:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">使用:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">空き:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">権限の操作はセーフモードでは許可されていません。タップするとルートアクセスモードに変更します。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">所有者の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは所有権の変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">グループの変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムはグループの変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">権限の変更の操作ができませんでした。\n\nセキュリティ上の理由で、SDカードのような一部のファイルシステムは権限の変更を許可していません。</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">プロパティ</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">情報</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">権限</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">名前:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">親フォルダ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">形式:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">カテゴリ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">リンク:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">サイズ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">内包数:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">アクセス日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">変更日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">更新日時:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">所有者:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">グループ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">その他:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">メディアスキャンをスキップ:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">メディアスキャンを許可できませんでした</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">メディアスキャンを中断できませんでした</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">.nomediaディレクトリを削除</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">このディレクトリは.nomediaディレクトリを含んでいます。\n\n.nomediaとそのコンテンツすべてを削除しますか?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">.nomediaファイルを削除</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">このディレクトリは空でない.nomediaファイルを含んでいます。\n\n削除しますか?</string>
+ <string name="history">履歴</string>
+ <string name="msgs_history_empty">履歴はありません。</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">不明な履歴アイテムです。</string>
+ <string name="search">検索結果</string>
+ <string name="search_hint">検索を入力</string>
+ <string name="search_voice_hint">お話しください</string>
+ <string name="search_error_msg">検索中にエラーが発生しました。結果は見つかりませんでした。</string>
+ <string name="search_no_results_msg">検索結果は見つかりませんでした。</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="path">%2$s</xliff:g>で<xliff:g id="items">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms">&lt;b&gt;検索語:&lt;/b&gt; <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">検索の確認</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">検索語の一部の文字数が少ないようです。 操作はかなり多くの時間とシステムリソースを消費する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
+ <string name="searching">お待ち下さい...</string>
+ <string name="searching_action_label">検索中です</string>
+ <string name="picker_title">ファイルを選択</string>
+ <string name="directory_picker_title">ディレクトリを選択</string>
+ <string name="editor">エディタ</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">無効なファイルです。</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">ファイルは見つかりませんでした。</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">このファイルはお使いの端末で開くには大きすぎます。</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">終了の確認</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">保存していない変更があります。\n\n保存せずに終了しますか?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">ファイルの保存が完了しました。</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">ファイルは読み取り専用モードで開かれています。</string>
+ <string name="dumping_message">16進ダンプを生成中...</string>
+ <string name="displaying_message">表示中...</string>
+ <string name="bookmarks">ブックマーク</string>
+ <string name="bookmarks_home">ホーム</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">ルートフォルダ</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">システムフォルダ</string>
+ <string name="bookmarks_secure">セキュアストレージ</string>
+ <string name="bookmarks_remote">リモートストレージ</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">初期フォルダを設定</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">ブックマークを削除</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">ブックマークへの追加が完了しました。</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_exists">そのブックマークは既に存在します。</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">初期フォルダ</string>
+ <string name="initial_directory_label">初期フォルダを選択してください:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">相対パスは使用できません。</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">初期フォルダの保存中にエラーが発生しました。</string>
+ <string name="menu_search">検索</string>
+ <string name="menu_settings">設定</string>
+ <string name="menu_clear_history">履歴を消去</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
+ <string name="menu_word_wrap">右端で折り返す</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - コピー<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp">新しい<xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">操作を実行中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">コピー中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt;から&lt;/b&gt;<xliff:g id="to">%2$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;へ&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">移動中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g>&lt;b&gt;から&lt;/b&gt;<xliff:g id="to">%2$s</xliff:g>&lt;br/&gt;&lt;b&gt;へ&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">削除中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg">&lt;b&gt;ファイル&lt;/b&gt;<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">解凍中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg">&lt;b&gt;ファイル&lt;/b&gt;<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">圧縮中...</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg">&lt;b&gt;ファイル&lt;/b&gt;<xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg">&lt;b&gt;解析中...&lt;/b&gt;</string>
+ <string name="msgs_extracting_success">解凍の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に解凍されています。</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">圧縮の操作が完了しました。データは<xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>に圧縮されています。</string>
+ <string name="actions_dialog_title">操作</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">プロパティ</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">更新</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">新しいフォルダ</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">新しいファイル</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">すべて選択</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">すべて選択解除</string>
+ <string name="actions_menu_select">選択</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">選択解除</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">選択を貼り付け</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">選択を移動</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">選択を削除</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">選択を圧縮</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">リンクを作成</string>
+ <string name="actions_menu_open">開く</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">他のアプリで開く</string>
+ <string name="actions_menu_execute">実行</string>
+ <string name="actions_menu_send">送信</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">送信方法</string>
+ <string name="actions_menu_compress">圧縮</string>
+ <string name="actions_menu_extract">解凍</string>
+ <string name="actions_menu_delete">削除</string>
+ <string name="actions_menu_rename">名前の変更</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">コピーを作成</string>
+ <string name="actions_menu_properties">プロパティ</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">ブックマークに追加</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">ショートカットに追加</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">親フォルダを開く</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">チェックサムを算出</string>
+ <string name="actions_menu_print">印刷</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">ホームとして設定</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg"> この操作はやり直せません。続けますか?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">名前:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">名前は空にできません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">無効な名前です。「<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>」の文字は使用できません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">文字数の上限に達しました。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">無効な名前です。「.」と「..」の名前は使用できません。</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">この名前は既に存在しています。</string>
+ <string name="associations_dialog_title">連携</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">選択を保存</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">他のアプリで開く</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">開く</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">送信方法</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">送信</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">候補はありません。</string>
+ <string name="execution_console_title">コンソール</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">スクリプト:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">時間:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">終了コード:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g>秒。</string>
+ <string name="compute_checksum_title">チェックサムを計算</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">ファイル:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">チェックサムを計算中...</string>
+ <string name="mime_folder">フォルダ</string>
+ <string name="mime_symlink">シンボリックリンク</string>
+ <string name="mime_unknown">不明</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">システム定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">ロケール定義</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/yyyy hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">yyyy-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>を選択しています。</string>
+ <string name="category_system">システム</string>
+ <string name="category_app">アプリ</string>
+ <string name="category_binary">バイナリ</string>
+ <string name="category_text">テキスト</string>
+ <string name="category_document">ドキュメント</string>
+ <string name="category_ebook">電子書籍</string>
+ <string name="category_mail">メール</string>
+ <string name="category_compress">書庫</string>
+ <string name="category_exec">実行可能ファイル</string>
+ <string name="category_database">データベース</string>
+ <string name="category_font">フォント</string>
+ <string name="category_image">画像</string>
+ <string name="category_audio">オーディオ</string>
+ <string name="category_video">動画</string>
+ <string name="category_security">セキュリティ</string>
+ <string name="category_all">すべて</string>
+ <string name="compression_mode_title">圧縮モード</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">ショートカットの操作ができませんでした</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">ショートカットの作成が完了しました。</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">ショートカットの作成ができませんでした。</string>
+ <string name="pref">設定</string>
+ <string name="pref_general">全般設定</string>
+ <string name="pref_search">検索オプション</string>
+ <string name="pref_storage">ストレージオプション</string>
+ <string name="pref_editor">エディタオプション</string>
+ <string name="pref_themes">テーマ</string>
+ <string name="pref_about">情報</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">全般</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">大文字と小文字を区別</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">検索結果の並べ替えや移動で大文字と小文字を区別する</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">日付と時刻の形式</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">ディスク使用量の警告</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">ディスク使用量が空きディスク容量の<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g>パーセントに達したときは、ディスク使用量ウィジェットでは別の色で表示する</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">フォルダの統計情報を計算</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">警告!フォルダの統計情報の計算は多くの時間とシステムリソースを消費します</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">プレビュー</string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">アプリ、音楽ファイル、写真、動画のプレビュー画像を表示する</string>
+ <string name="pref_use_flinger">スワイプジェスチャーを使用</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">ファイルまたはフォルダの削除に左から右へのジェスチャーの検出を使用する</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">詳細設定</string>
+ <string name="pref_access_mode">アクセスモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">セーフモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">セーフモード\n\nアプリは権限を持たずに実行され、アクセス可能なファイルシステムはストレージボリューム(SDカードとUSB)のみです。</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">ダイアログユーザーモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">ダイアログユーザーモード\n\nアプリはファイルシステムへのフルアクセスを持って実行されますが、権限が必要な操作を実行する前に権限のダイアログを表示します。</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">ルートアクセスモード</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">ルートアクセスモード\n\n警告!このモードは端末を破壊する可能性のある操作を許可します。操作が安全であることを確認するのは個人の責任です。</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">ユーザーアクセスを制限</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">セカンダリユーザーのシステム全体へのアクセスを制限する</string>
+ <string name="pref_search_results_category">検索結果</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">関連度ウィジェットを表示</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">検索語をハイライト表示</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">検索結果の並べ替えモード</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">並べ替えしない</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">名前順</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">関連度順</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">プライバシー</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">検索語を保存</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">検索語は保存されて、今後の検索で候補として使用されます</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">検索語は保存されません</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">保存されている検索語を削除</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">タップして保存されているすべての検索語を削除する</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">すべての保存されていた検索語が削除されました</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">セキュアストレージ</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">遅延同期</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">セキュアファイルシステムの同期は負荷の高い動作です。このオプションを有効にすると、ファイルシステムが未使用の状態のときに同期を実行することによってあらゆる操作の後の反応を高速化できますが、アプリがクラッシュした場合に同期されていない保留中の情報が失われることを犠牲にします。</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">パスワードを変更</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">ストレージを削除</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">動作</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">変換候補を表示しない</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">ファイル編集中は変換候補を表示しない</string>
+ <string name="pref_word_wrap">右端で折り返す</string>
+ <string name="pref_hexdump">バイナリファイルの16進ダンプ</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">バイナリファイルは16進ダンプを生成して16進ビューアで開く</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">シンタックスハイライト</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">エディタに表示するファイルの構文をハイライト表示する(そのファイル形式に対応しているシンタックスハイライトプロセッサが利用可能な場合のみ)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">配色</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">シンタックスハイライトの配色を選択する</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">テーマのデフォルトを使用</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">現在のテーマのデフォルトのシンタックスハイライトを使用する</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">アイテム</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">テーマ</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">テーマを設定</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">テーマの適用が完了しました。</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">テーマが見つかりませんでした。</string>
+ <string name="pref_debug_traces">デバッグ情報のログを記録</string>
+ <string name="theme_default_name">ライトテーマ</string>
+ <string name="theme_default_description">LineageOSファイルマネージャーのライトテーマ。</string>
+ <string name="themes_author">LineageOS</string>
+ <string name="drawer_open">ナビゲーションドロワーを開く</string>
+ <string name="drawer_close">ナビゲーションドロワーを閉じる</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">アルファ値</string>
+ <string name="color_picker_current_text">現在の色:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">新しい色:</string>
+ <string name="color_picker_color">色:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">デフォルトのテーマ配色に戻す</string>
+ <string name="ash_text">テキスト</string>
+ <string name="ash_assignment">代入値</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">一行のコメント</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">複数行のコメント</string>
+ <string name="ash_keyword">キーワード</string>
+ <string name="ash_quoted_string">引用文字列</string>
+ <string name="ash_variable">変数</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">セキュアストレージをロック解除</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">セキュアストレージを作成</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">パスワードをリセット</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">セキュアストレージを削除</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">セキュアストレージファイルシステムのロックを解除するには、パスワードを入力してください。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">セキュアストレージファイルシステムを保護するには、パスワードを入力してください。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">セキュアストレージファイルシステムをリセットするには、現在のパスワードと新しいパスワードを入力してください。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">セキュアストレージファイルシステムを削除するには、現在のパスワードを入力してください。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">現在のパスワード:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">新しいパスワード:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">パスワード:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">パスワードの確認:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">作成</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">ロック解除</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">リセット</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">削除</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">ストレージのロックを解除できません</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">パスワードは最低<xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g>文字以上で指定してください。</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">パスワードが一致しません。</string>
+ <string name="secure_storage_open_file_warning">ファイルを一時的に暗号化されていない場所にコピーします。1時間後に消去されます。</string>
+ <string name="print_unsupported_document">サポートされていないドキュメント形式</string>
+ <string name="print_unsupported_image">サポートされていない画像形式</string>
+ <string name="print_document_header">ドキュメント: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer"><xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g>ページ</string>
+ <string name="security_warning_extract">警告!\n\n絶対パスまたは相対パスの書庫の解凍は、システムファイルを上書きして端末を損傷する可能性があります。\n\n続けますか?</string>
+ <string name="changelog_title">更新履歴</string>
+ <string name="welcome_title">ようこそ</string>
+ <string name="welcome_msg">LineageOSファイルマネージャーへようこそ。\n\nこのアプリはシステムファイルの操作や端末を破壊する可能性のある操作を許可します。損害を防ぐために、アプリは安全で低い権限を持つモードで開始します。\n\nすべての権限を持つ上級者向けのモードは設定からアクセスできます。操作がシステムを破壊しないことを確認するのは個人の責任です。\n\nLineageOSチーム</string>
+ <string name="activity_not_found_exception">このファイルを開くためのアプリが見つかりませんでした</string>
+ <string name="storage_permissions_denied">ファイルマネージャーはファイルを表示するためにストレージの権限を必要とします。</string>
+ <string name="storage_permissions_explanation">設定に移動して、権限を許可するために[権限]をタップしてください。</string>
+ <string name="snackbar_settings">設定</string>
+ <string name="toggle_word_wrap_msg">ワードラップモードを切り替えています</string>
</resources>