aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-18 21:48:46 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-19 00:43:36 +0200
commitfe783402bb7f5c80345d485cbd2525330b59008e (patch)
tree55f392c77bb573c71296ce164bb82ed36a171673 /res/values-pt-rPT
parent3c4f362ad20d1254d67fd60da2185392afe3c155 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-fe783402bb7f5c80345d485cbd2525330b59008e.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-fe783402bb7f5c80345d485cbd2525330b59008e.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-fe783402bb7f5c80345d485cbd2525330b59008e.zip
Automatic translation import
Change-Id: I5d43763f9a2f7fca48a26e5bddc7aa65d1a91c13
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml437
2 files changed, 476 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/plurals.xml b/res/values-pt-rPT/plurals.xml
new file mode 100644
index 00000000..477bb824
--- /dev/null
+++ b/res/values-pt-rPT/plurals.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="n_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> pasta</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> pastas</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="n_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiro</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiros</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="count">%1$d</xliff:g> item encontrado</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> items encontrados</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_folders">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> pasta selecionada.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> pastas selecionadas.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="selection_files">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiro selecionado.</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> ficheiros selecionados.</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..0f3bc45a
--- /dev/null
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -0,0 +1,437 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Gestor de Ficheiros</string>
+ <string name="app_description">Um gestor de ficheiros da CyanogenMod</string>
+ <string name="size_bytes">B</string>
+ <string name="size_kilobytes">kB</string>
+ <string name="size_megabytes">MB</string>
+ <string name="size_gigabytes">GB</string>
+ <string name="datetime_format_order">%1$s %2$s</string>
+ <string name="device_blockdevice">Dispositivo de blocos</string>
+ <string name="device_characterdevice">Dispositivo de caracteres</string>
+ <string name="device_namedpipe">Pipe nomeado</string>
+ <string name="device_domainsocket">Socket de domínio</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Sim</string>
+ <string name="no">Não</string>
+ <string name="all">Todos</string>
+ <string name="overwrite">Sobrescrever</string>
+ <string name="select">Selecionar</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Pasta raiz>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Pesquisar: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">A carregar\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Cancelado</string>
+ <string name="error_message">Erro.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Toque para copiar texto para a área de transferência</string>
+ <string name="copy_text_msg">Texto copiado para a área de transferência</string>
+ <string name="warning_title">Aviso</string>
+ <string name="error_title">Erro encontrado</string>
+ <string name="confirm_operation">Confirmar operação</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Confirmar sobrescrita</string>
+ <string name="confirm_deletion">Confirmar eliminação</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Confirmar troca</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Não é possível correr no modo de Acesso Root. A alterar para o modo Seguro.\n\nAplicar esta alteração?</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Não é possível obter os previlégios necessários para funcionar.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Não é possível correr no modo de Acesso Root. A alterar para o modo Seguro.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">A definição não pode ser aplicada ou gravada.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">A pasta inicial
+ \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" é invalida. Mudando para a pasta root.</string>
+ <string name="root_not_available_msg">Root não está disponível neste dispositivo. Não é possível executar esta operação.</string>
+ <string name="msgs_success">A operação foi concluída com sucesso.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Foi encontrado um erro. A operação falhou.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Esta operação necessita permissões elevadas. Tente mudar para o modo de Acesso Root.</string>
+ <string name="msgs_no_disk_space">Esta operação falhou porque não há nenhum espaço no dispositivo.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">O ficheiro ou pasta não foi encontrado.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">O comando da operação não foi encontrado ou tem uma definição inválida.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Erro de leitura/escrita.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">A operação excedeu o tempo.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">A operação falhou.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Ocorreu um erro interno.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Não foi possível cancelar a operação.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">O sistema de ficheiros é só de leitura. Tente montar o sistema de ficheiros como leitura-escrita antes de tentar a operação.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Argumento ilegal. A invocação falhou.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">A operação não é permitida porque iria criar inconsistências.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">A operação não é permitida na pasta atual.\n\nA pasta de destino não pode ser subpasta da origem ou ser a mesma que a origem.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Clique novamente para sair.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Não há nenhuma aplicação registada para abrir o tipo de ficheiro selecionado.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Alguns dos ficheiros já existem na pasta de destino.\n\nSobrescrever?</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Associar a ação à aplicação falhou.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">A operação necessita de previlégios elevados.\n\nDeseja mudar para o modo de Acesso Root?</string>
+ <string name="parent_dir">Pasta superior</string>
+ <string name="external_storage">Armazenamento externo</string>
+ <string name="usb_storage">Armazenamento USB</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Informações do sistema de ficheiros</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Modo de ordenação</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Modo de visualização</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Outras opções de visualização</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Feito</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Ações</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Pesquisa</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Mais opções</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Volumes de armazenamento</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Gravar</string>
+ <string name="actionbar_button_print_cd">Imprimir</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Por nome \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Por nome \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Por data \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Por data \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_size_asc">Por tamanho \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_size_desc">Por tamanho \u25BC</string>
+ <string name="sort_by_type_asc">Por tipo \u25B2</string>
+ <string name="sort_by_type_desc">Por tipo \u25BC</string>
+ <string name="layout_icons">Ícones</string>
+ <string name="layout_simple">Simples</string>
+ <string name="layout_details">Detalhes</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Mostrar pastas primeiro</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Mostrar ficheiros ocultos</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Mostrar ficheiros de sistema</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Mostrar symlinks</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Sem informação</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Não há informação disponível para o ficheiro de sistema.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">O sistema de ficheiros não pode ser montado/desmontado</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">As operações de montagem de sistemas de ficheiros não são permitas no modo Seguro. Toque para alterar para o modo de Acesso Root.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">A operação de montagem de sistema de ficheiros falhou. Alguns sistemas de ficheiros, como cartões SD, não podem ser montados/desmontados porque estão feitos como sistemas apenas de leitura.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Informação de ficheiro de sistema</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Informação</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Uso do disco</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Estado:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Ponto de montagem:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Dispositivo:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Tipo:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Opções:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Lixeira / Aprovado:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Virtual:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Total:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Usado:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Disponível:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Operações de permissões não são permitidas no modo Seguro. Toque para alterar para o modo de Acesso Root.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Operação de alteração de proprietário falhou.\n\n
+ Por razões de segurança, alguns sistemas de ficheiros, como cartões SD, não permitem alteração de propriedade.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Operação de alteração de grupo falhou.\n\n
+ Por razões de segurança, alguns sistemas de ficheiros, como cartões SD, não permitem alterações de grupos.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Operação de alteração de permissões falhou.\n\n
+ Por razões de segurança, alguns sistemas de ficheiros, como cartões SD, não permitem alteração de permissões.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Propriedades</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Informação</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Permissões</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Nome:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Localização:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Tipo:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Categoria:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Ligação:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Tamanho:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Contém:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Acedido:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Modificado:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Alterado:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Dono:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Grupo:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Outros:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Saltar pesquisa multimédia:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Falha de permissão na pesquisa multimédia</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Falha ao cancelar pesquisa multimédia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Eliminar pasta .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Esta pasta contém uma pasta .nomedia.\n\nDeseja eliminar com todo o seu conteúdo?</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Eliminar ficheiro .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Esta pasta contém um ficheiro .nomedia com dados.\n\nDeseja elimina-la?</string>
+ <string name="history">Histórico</string>
+ <string name="msgs_history_empty">O histórico está vazio.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Item de histórico desconhecido.</string>
+ <string name="search">Resultados de pesquisa</string>
+ <string name="search_hint">Escreva a sua pesquisa</string>
+ <string name="search_voice_hint">Dite a sua pesquisa</string>
+ <string name="search_error_msg">Ocorreu um erro durante a pesquisa. Nenhuns resultados encontrados.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Sem resultados.</string>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> em
+ <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Termos:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Confirmar pesquisa</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Alguns dos termos de pesquisa têm poucos caracteres. A
+ operação pode ser exaustiva em termos de tempo e recursos do sistema.\n\nDeseja continuar?</string>
+ <string name="searching">Por favor aguarde\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">A procurar</string>
+ <string name="picker_title">Escolha um ficheiro</string>
+ <string name="directory_picker_title">Escolha uma pasta</string>
+ <string name="editor">Editor</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Ficheiro inválido.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Ficheiro não encontrado.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">O ficheiro é demasiado grande para ser aberto neste dispositivo.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Confirme saída</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Existem alterações por guardar.\n\nDeseja sair sem guardar?</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">O ficheiro foi gravado.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">O ficheiro está aberto apenas em modo de leitura.</string>
+ <string name="dumping_message">Gerando hex dump\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">A mostrar\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Favoritos</string>
+ <string name="bookmarks_home">Início</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Pasta Root</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Pasta de Sistema</string>
+ <string name="bookmarks_secure">Armazenamento seguro</string>
+ <string name="bookmarks_remote">Armazenamento remoto</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Escolha a pasta inicial:</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Remover o favorito.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">O marcador foi adicionado com sucesso.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Pasta inicial</string>
+ <string name="initial_directory_label">Escolha a pasta inicial:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Caminhos relativos não são permitidos.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Ocorreu um erro durante a gravação da pasta inicial.</string>
+ <string name="menu_search">Procura</string>
+ <string name="menu_settings">Definições</string>
+ <string name="menu_clear_history">Apagar histórico</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Sem sugestões</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Quebra de linha</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Realçar sintaxe</string>
+ <string name="create_copy_regexp">
+ <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copiar<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp">
+ <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - novo<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">A realizar operação\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">A copiar\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>para</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">A mover\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>De</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>para</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">A apagar\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Ficheiro</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">A extrair\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Ficheiro</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">A comprimir\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Ficheiro</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>A analizar\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">
+ A operação de extracção foi bem sucedida. Os dados foram extraídos para
+ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">
+ A operação de compressão foi bem sucedida. Os dados foram comprimidos para
+ <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">AÇÕES</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Propriedades</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Atualizar</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Nova pasta</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Novo ficheiro</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Selecionar todos</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Desmarcar todos</string>
+ <string name="actions_menu_select">Selecionar</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Desmarcar</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Copiar selecionados aqui</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Mover selecionados aqui</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Eliminar selecionados</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Comprimir selecionados</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Criar hiperligação</string>
+ <string name="actions_menu_open">Abrir</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Abrir com</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Executar</string>
+ <string name="actions_menu_send">Enviar</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Enviar seleção</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Comprimir</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Extrair</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Eliminar</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Mudar o nome</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Criar cópia</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Propriedades</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Adicionar aos favoritos</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Adicionar atalho</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Abrir pasta mãe</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Calcular verificação</string>
+ <string name="actions_menu_print">Imprimir</string>
+ <string name="actions_menu_set_as_home">Definir como pasta inicial</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
+ Esta operação não poderá ser desfeita. Deseja continuar?</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Nome:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">O nome não pode estar vazio.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Nome inválido. Os caracteres
+ \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' não são permitidos.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Nome inválido. Os nomes \'.\' e
+ \'..\' não são permitidos.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">O nome já existe.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Associações</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Lembrar seleção</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Abrir com</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Abrir</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Enviar com</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Enviar</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Nada para completar</string>
+ <string name="execution_console_title">Consola</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Tempo:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Código de saída:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text">
+ <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> seg.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Calcular verificação</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Ficheiro</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">A calcular verificação\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Pasta</string>
+ <string name="mime_symlink">Ligação simbólica</string>
+ <string name="mime_unknown">Desconhecido</string>
+ <string name="filetime_format_mode_system">Definido pelo sistema</string>
+ <string name="filetime_format_mode_locale">Definido pela localização</string>
+ <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">dd/mm/aaaa hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">mm/dd/aaaa hh:mm:ss</string>
+ <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">aaaa-mm-dd hh:mm:ss</string>
+ <string name="selection_folders_and_files"><xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> selecionado.</string>
+ <string name="category_system">SISTEMA</string>
+ <string name="category_app">APLICAÇÃO</string>
+ <string name="category_binary">BINÁRIO</string>
+ <string name="category_text">TEXTO</string>
+ <string name="category_document">DOCUMENTO</string>
+ <string name="category_ebook">EBOOK</string>
+ <string name="category_mail">CORREIO</string>
+ <string name="category_compress">COMPRIMIR</string>
+ <string name="category_exec">EXECUTÁVEL</string>
+ <string name="category_database">BASE DE DADOS</string>
+ <string name="category_font">TIPO DE LETRA</string>
+ <string name="category_image">IMAGEM</string>
+ <string name="category_audio">ÁUDIO</string>
+ <string name="category_video">VÍDEO</string>
+ <string name="category_security">SEGURANÇA</string>
+ <string name="category_all">TUDO</string>
+ <string name="compression_mode_title">Modo de compressão</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Falha ao lidar com o atalho.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Atalho criado com sucesso.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Criação de atalho sem sucesso.</string>
+ <string name="pref">Definições</string>
+ <string name="pref_general">Definições gerais</string>
+ <string name="pref_search">Opções de pesquisa</string>
+ <string name="pref_storage">Opções de armazenamento</string>
+ <string name="pref_editor">Opções do editor</string>
+ <string name="pref_themes">Temas</string>
+ <string name="pref_about">Sobre</string>
+ <string name="pref_about_summary">Gestor de Ficheiros v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2012-2014 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Geral</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Ordenação maiúsculas/minúsculas</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ter em conta Maiúsculas/minusculas ao navegar ou ordenar resultados da pesquisa</string>
+ <string name="pref_filetime_format_mode">Formato data/hora</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Alerta de utilização de disco</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Mostrar uma cor diferente
+ nos widgets da utilização de disco quando atingem <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> por cento de
+ espaço usado</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Estatísticas da pasta</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Atenção! O cálculo das estatísticas das pastas é exaustiva em
+ tempo e recursos de sistema</string>
+ <string name="pref_display_thumbs">Previsualizar </string>
+ <string name="pref_display_thumbs_summary">Mostrar uma imagem de pré-visualização para aplicações, ficheiros de música, imagens e vídeos</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Usar gestos</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Usar deteção de gestos da esquerda para direita para remover ficheiros ou pastas</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Avançadas</string>
+ <string name="pref_access_mode">Modo de acesso</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Modo seguro</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Modo seguro\n\nA aplicação é executada sem previlégios
+ e apenas terá acesso a sistemas de ficheiros como volumes de armazenamento (cartões SD e USB)</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Modo de questão</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Modo de Questão\n\nA aplicação é executada com acesso total
+ ao sistema de ficheiros mas pedirá permissões antes de executar ações previlegiadas</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Modo de acesso Root</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Modo de acesso Root\n\nAviso! Este modo permite operações que podem
+ danificar o seu dispositivo. É da sua responsabilidade garantir que as operações são seguras</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Restringir acesso de utilizadores</string>
+ <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Restringir acesso a todo o sistema a utilizadores secundários</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Resultados</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Mostrar widget relevante</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Salientar termos</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Modo de ordenação</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Sem ordenação</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Por nome</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Por relevância</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Privacidade</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Lembrar pesquisas anteriores</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Os termos de procura serão guardados e sugeridos em pesquisas futuras</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Os termos de procura não serão guardados</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Limpar pesquisas guardadas</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Toque para remover todos os termos de procura guardados</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Todos os termos de procura guardados foram removidos</string>
+ <string name="pref_secure_storage_category">Armazenamento seguro</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Sincronização atrasada</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">A sincronização de sistemas de ficheiros seguros é uma operação demorada. Ativar esta opção para permitir melhor resposta de tempo após cada operação, executar a sincronização quando o sistema de ficheiros está no estado de não utilizacão, mas à custa de perder as informações pendentes não sincronizadas, se a aplicacão falhar.</string>
+ <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Redefinir senha</string>
+ <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Eliminar o armazenamento</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Comportamento</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Sem sugestões</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Não mostrar sugestões do dicionário ao editar o ficheiro</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Quebra de linha</string>
+ <string name="pref_hexdump">Ficheiros binários Hexdump</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Ao abrir ficheiro binário, gerar Hexdump do ficheiro
+ e abri-lo no visualizador hexadécimal</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Realçar sintaxe</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Realçar sintaxe</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Realçar sintaxe do ficheiro mostrado no
+ editor (apenas quando disponível um processador para o tipo de ficheiro que possua realce de sintaxe)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Esquema de cor</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Selecione o esquema de cores de realce de sintaxe</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Usar tema predefinido</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Usar predefinição do tema para realce de sintaxe</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Items</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Temas</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Definir item</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Tema aplicado com sucesso.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Tema não encontrado</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Registo de depuração</string>
+ <string name="theme_default_name">Tema Claro</string>
+ <string name="theme_default_description">Um tema claro para o Gestor de Ficheiros CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="drawer_open">Abrir gaveta de navegação</string>
+ <string name="drawer_close">Fechar gaveta de navegação</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Transparência</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Atual:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Nova:</string>
+ <string name="color_picker_color">Cor:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Restaurar o esquema de cores de tema padrão</string>
+ <string name="ash_text">Texto</string>
+ <string name="ash_assignment">Atribuição</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Comentar linha única</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Comentar várias linhas</string>
+ <string name="ash_keyword">Palavra-chave</string>
+ <string name="ash_quoted_string">frase mencionada</string>
+ <string name="ash_variable">Variável</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_title">Desbloquear o armazenamento</string>
+ <string name="secure_storage_create_title">Criar o armazenamento</string>
+ <string name="secure_storage_reset_title">Redefinir senha</string>
+ <string name="secure_storage_delete_title">Eliminar o armazenamento</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Digite a senha para desbloquear o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Digite uma senha para proteger o sistema de ficheiros do armazenamento seguro.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Introduza a senha atual e a nova senha para redefinir o sistema de ficheiros de armazenamento seguro.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Digite a senha atual para eliminar o sistema de ficheiros de armazenamento seguro.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Senha antiga:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Nova senha:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_key_title">Senha:</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Repetir a senha:</string>
+ <string name="secure_storage_create_button">Criar</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_button">Desbloquear</string>
+ <string name="secure_storage_reset_button">Redefinir</string>
+ <string name="secure_storage_delete_button">Eliminar</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_failed">Não é possível desbloquear o armazenamento</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_length">A senha deve ter no mínimo <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> caracteres.</string>
+ <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">As senhas não coincidem.</string>
+ <string name="print_unsupported_document">Formato de documento não suportado</string>
+ <string name="print_unsupported_image">Formato de imagem não suportado</string>
+ <string name="print_document_header">Documento: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="print_document_footer">Página <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="security_warning_extract">Aviso!\n\n
+ Extrair um ficheiro de sistema com pastas absolutas ou relativas pode causar problemas no seu dispositivo
+ ao substituir ficheiros de sistema.\n\n
+ Deseja continuar?</string>
+ <string name="changelog_title">Lista de alterações</string>
+ <string name="welcome_title">Bem-vindo</string>
+ <string name="welcome_msg">Bem-vindo ao Gestor de Ficheiros Cyanogenmod.
+ \n\nEsta aplicação permite-lhe explorar o sistema de ficheiros e realizar operações que podem
+ alterar a estabilidade do seu dispositivo. Para previnir falhas, a aplicação irá iniciar num modo
+ de segurança, com poucos previlégios.
+ \n\nPode aceder às definições mais avançadas via Definições. É sua a responsabilidade de garantir
+ que uma operação não afete a estabilidade do seu sistema.
+ \n\nA Equipa CyanogenMod.\n</string>
+</resources>