aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2013-04-08 20:03:14 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2013-04-08 20:03:42 +0300
commitdd93ea313fe4ac610c6d904f8dcc46af192062eb (patch)
tree775907445ceed54afe1cd7b47ad02d3c14e8f890 /res/values-el
parent6e7f223bd7b3c28f1372e500e9452bdeecaf3707 (diff)
downloadandroid_packages_apps_CMFileManager-dd93ea313fe4ac610c6d904f8dcc46af192062eb.tar.gz
android_packages_apps_CMFileManager-dd93ea313fe4ac610c6d904f8dcc46af192062eb.tar.bz2
android_packages_apps_CMFileManager-dd93ea313fe4ac610c6d904f8dcc46af192062eb.zip
CMFM: Reorganize Greek translationscm-10.1-M3
Removed comments & updated translations Signed-off-by: Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> Change-Id: Ic6e2da3d17a8f22c75ae8e4f40a7e816ef908cdd
Diffstat (limited to 'res/values-el')
-rw-r--r--res/values-el/strings.xml1049
1 files changed, 354 insertions, 695 deletions
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 881a1232..a240a62f 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- Copyright (C) 2012 The CyanogenMod Project
+<!-- Copyright (C) 2012-2013 The CyanogenMod Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
@@ -13,698 +13,357 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-
-<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
- xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-
- <!-- The name of the application -->
- <string name="app_name">Διαχείριση αρχείων</string>
- <!-- The description of the application -->
- <string name="app_description">Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod</string>
-
- <!-- Default buttons -->
- <string name="yes">Ναι</string>
- <string name="no">Όχι</string>
- <string name="all">Όλα</string>
- <string name="overwrite">Αντικατάσταση</string>
- <string name="select">Επιλογή</string>
-
- <!-- The root directory name -->
- <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Ριζικός φάκελος>]]></string>
- <!-- The search result name -->
- <string name="search_result_name">Αναζήτηση: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
-
- <!-- Loading waiting message -->
- <string name="loading_message">Φόρτωση\u2026</string>
- <!-- Cancelled message -->
- <string name="cancelled_message">Ακυρώθηκε.</string>
- <!-- Error message -->
- <string name="error_message">Σφάλμα.</string>
-
- <!-- Warning dialog title -->
- <string name="warning_title">Προσοχή</string>
- <!-- Error dialog title -->
- <string name="error_title">Εντοπίστηκε σφάλμα</string>
- <!-- Confirm operation dialog title -->
- <string name="confirm_operation">Επιβεβαίωση δραστηριότητας</string>
- <!-- Confirm overwrite dialog title -->
- <string name="confirm_overwrite">Επιβεβαίωση αντικατάστασης</string>
- <!-- Confirm deletion dialog title -->
- <string name="confirm_deletion">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
-
- <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Title -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Επιβεβαίωση αλλαγής</string>
- <!-- A console couldn't be created. Ask the user to change the access mode. Dialog Message -->
- <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">
- Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση Root. Αλλαγή σε κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας. \n\nΕφαρμoγή αλλαγής;</string>
-
- <!-- A console couldn't be created. Without privileges, the application won't work -->
- <string name="msgs_cant_create_console">Δεν είναι δυνατή η απόκτήση των απαιτούμενων δικαιωμάτων για να λειτουργήσει η εφαρμογή.</string>
- <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non
- privileged is allocated -->
- <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση Root.
- Αλλαγή σε κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας.</string>
- <!-- The selected setting was not applied or stored -->
- <string name="msgs_settings_save_failure">Η ρύθμιση δεν μπορεί να εφαρμοστεί ή να αποθηκευθεί.</string>
- <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference -->
- <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Ο αρχικός φάκελος
- \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" δεν είναι έγκυρος. Αλλαγή στο ριζικό φάκελο.</string>
-
- <!-- Success -->
- <string name="msgs_success">Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
- <!-- Unknown error -->
- <string name="msgs_unknown">Ένα σφάλμα εντοπίστηκε. Η λειτουργία ήταν ανεπιτυχής.</string>
- <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a
- non-privileged console) -->
- <string name="msgs_insufficient_permissions">Αυτή η λειτουργία απαιτεί αυξημένα δικαιώματα. Προσπαθήστε
- να αλλάξετε σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
- <!-- The file or directory was not found -->
- <string name="msgs_file_not_found">Το αρχείο ή ο φάκελος δεν βρέθηκε.</string>
- <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition)
- (normally caused by a development error) -->
- <string name="msgs_command_not_found">Η εντολή δεν βρέθηκε ή δεν έχει οριστεί σωστά.</string>
- <!-- I/O exception -->
- <string name="msgs_io_failed">Αποτυχία ανάγνωσης/εγγραφής.</string>
- <!-- Operation timeout detected -->
- <string name="msgs_operation_timeout">Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας.</string>
- <!-- The operation returns an invalid exit code -->
- <string name="msgs_operation_failure">Αποτυχία λειτουργίας.</string>
- <!-- A console couldn't be allocated -->
- <string name="msgs_console_alloc_failure">Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα.</string>
- <!-- An operation can't be cancelled -->
- <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Η λειτουργία δεν μπορεί να ακυρωθεί.</string>
- <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command -->
- <string name="msgs_read_only_filesystem">Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση. Προσπαθήστε να προσαρτήσετε το
-    σύστημα αρχείων για ανάγνωση/εγγραφή πριν εκτελέσετε τη λειτουργία.</string>
- <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) -->
- <string name="msgs_illegal_argument">Μη έγκυρο επιχείρημα. Αποτυχία επίκλησης λειτουργίας.</string>
- <!-- The operation will cause inconsistencies -->
- <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">
- Η λειτουργία δεν επιτρέπεται, διότι θα δημιουργούσε προβλήματα ασυνέπειας.</string>
- <!-- Operation not permitted in current directory -->
- <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">
- Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στον τρέχοντα φάκελο.\n\nΟ φάκελος προορισμού δεν μπορεί να είναι
- υποφάκελος του αρχικού ή ο ίδιος ο αρχικός.</string>
-
- <!-- The advice message prior to exit the application -->
- <string name="msgs_push_again_to_exit">Πιέστε ξανά για έξοδο.</string>
-
- <!-- There is no registered application that can handle the mime-type -->
- <string name="msgs_not_registered_app">Δεν υπάρχει καμία εφαρμογή για να χειριστεί
-    τον τύπο του αρχείου που έχετε επιλέξει.</string>
-
- <!-- Overwrite files? -->
- <string name="msgs_overwrite_files">
- Μερικά από τα αρχεία υπάρχουν ήδη στο φάκελο προορισμού.\n\nΑντικατάσταση;</string>
-
- <!-- The association of an action to the application failed -->
- <string name="msgs_action_association_failed">Η συσχέτιση της ενέργειας με την
- εφαρμογή απέτυχε.</string>
-
- <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. -->
- <string name="advise_insufficient_permissions">Αυτή η λειτουργία απαιτεί αυξημένα δικαιώματα.\n\n
- Αλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root;</string>
-
-
- <!-- The parent directory of the current directory in navigation view -->
- <string name="parent_dir">Γονικός φάκελος</string>
- <!-- External storage descripton -->
- <string name="external_storage">Εξωτερικός αποθ. χώρος</string>
- <!-- Usb storage descripton -->
- <string name="usb_storage">Αποθ. χώρος USB</string>
-
- <!-- ActionBar Buttons * FileSystem -->
- <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Πληροφορίες συστήματος αρχείων</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Sort Mode -->
- <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Επιλογές ταξινόμησης</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Layout Mode -->
- <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Επιλογές διάταξης</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Other View Options -->
- <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Άλλες επιλογές εμφάνισης</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Done -->
- <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Έγινε</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Actions -->
- <string name="actionbar_button_actions_cd">Ενέργειες</string>
- <!-- ActionBar Buttons * History -->
- <string name="actionbar_button_history_cd">Ιστορικό</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Bookmarks -->
- <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Σελιδοδείκτες</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Search -->
- <string name="actionbar_button_search_cd">Αναζήτηση</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Overflow -->
- <string name="actionbar_button_overflow_cd">Περισσότερες επιλογές</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Storage volumes -->
- <string name="actionbar_button_storage_cd">Μονάδες αποθήκευσης</string>
- <!-- ActionBar Buttons * Save -->
- <string name="actionbar_button_save_cd">Αποθήκευση</string>
-
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (ascending) -->
- <string name="sort_by_name_asc">Κατά όνομα &#x25B2;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by name (descending) -->
- <string name="sort_by_name_desc">Κατά όνομα &#x25BC;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (ascending) -->
- <string name="sort_by_date_asc">Κατά ημερομηνία &#x25B2;</string>
- <!-- Navigation View * Sort * Sort by date (descending) -->
- <string name="sort_by_date_desc">Κατά ημερομηνία &#x25BC;</string>
-
- <!-- Navigation View * Layout * Icons -->
- <string name="layout_icons">Εικονίδια</string>
- <!-- Navigation View * Layout * Simple -->
- <string name="layout_simple">Απλή</string>
- <!-- Navigation View * Layout * Details -->
- <string name="layout_details">Λεπτομέρειες</string>
-
- <!-- Navigation View * View * Show folders first -->
- <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Εμφάνιση φακέλων πρώτα</string>
- <!-- Navigation View * View * Show hidden files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_hidden">Εμφάνιση κρυφών αρχείων</string>
- <!-- Navigation View * View * Show system files option -->
- <string name="cm_filemanager_show_system">Εμφάνιση αρχείων συστήματος</string>
- <!-- Navigation View * View * Show symlinks option -->
- <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Εμφάνιση symlink</string>
-
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title -->
- <string name="filesystem_info_warning_title">Καμία πληροφορία</string>
- <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message -->
- <string name="filesystem_info_warning_msg">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για το σύστημα αρχείων.</string>
- <!-- Filesystem Info * Filesystem couldn't be mounted -->
- <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">
- Το σύστημα αρχείων δεν μπορεί να προσαρτηθεί/αποπροσαρτηθεί.</string>
- <!-- Filesystem Info * Not allowed message -->
- <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Η προσάρτηση του συστήματος αρχείων δεν επιτρέπεται
- στην Ασφαλή Λειτουργία. Πιέστε για αλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
- <!-- Filesystem Info * Mount failed -->
- <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Η προσάρτηση του συστήματος αρχείων απέτυχε.
- Μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν μπορούν να προσαρτηθούν/αποπροσαρτηθούν επειδή
- έχουν ενσωματωθεί ως συστήματα αρχείων μόνο για ανάγνωση.</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Title -->
- <string name="filesystem_info_dialog_title">Πληροφορίες συστήματος αρχείων</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Info -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Πληροφορίες</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Tab * Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Χρήση δίσκου</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Status Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_status">Κατάσταση:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Mount Point Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Σημ. προσάρτησης:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Device Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_device">Συσκευή:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Type Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_type">Τύπος:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Options Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_options">Επιλογές:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Dump/Pass Label -->
- <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Total Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Συνολικά:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Used Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Σε χρήση:</string>
- <!-- Filesystem Info Dialog * Free Disk Usage -->
- <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Ελεύθερα:</string>
-
-
- <!-- Fso Properties * Not allowed message -->
- <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Η αλλαγή δικαιωμάτων δεν επιτρέπεται
- στην Ασφαλή Λειτουργία. Πιέστε για αλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change owner to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Η αλλαγή ιδιοκτήτη απέτυχε.\n\n
- Για λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή ιδιοκτήτη.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Η αλλαγή γκρουπ απέτυχε.\n\n
- Για λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή γκρουπ.</string>
- <!-- Fso Properties * Failed to change group to fso -->
- <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Η αλλαγή δικαιωμάτων απέτυχε.\n\n
- Για λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή δικαιωμάτων.</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Title -->
- <string name="fso_properties_dialog_title">Ιδιότητες</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Info -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Πληροφορίες</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Tab * Permissions -->
- <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Δικαιώματα</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Name Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_name">Όνομα:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Parent Folder Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_parent">Γονικός:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Type Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_type">Τύπος:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Category Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_category">Κατηγορία:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Link Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Size Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_size">Μέγεθος:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Contains Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_contains">Περιέχει:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Accessed Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Προσπελάστηκε:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Modified Time Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Τροποποιήθηκε:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Last Changed Time -->
- <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Αλλάχθηκε:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Owner Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_owner">Ιδιοκτήτης:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Group Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_group">Γκρουπ:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Others Label -->
- <string name="fso_properties_dialog_others">Άλλοι:</string>
- <!-- Fso Properties Dialog * Folders -->
- <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
- <item quantity="zero">0 φάκελοι</item>
- <item quantity="one">1 φάκελος</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> φάκελοι</item>
- </plurals>
- <!-- Fso Properties Dialog * Files -->
- <plurals name="fso_properties_dialog_files">
- <item quantity="zero">0 αρχεία</item>
- <item quantity="one">1 αρχείο</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> αρχεία</item>
- </plurals>
- <!-- Fso Properties Dialog * Skip media scan -->
- <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Παράλειψη σάρωσης μέσων:</string>
- <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να επιτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
- <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να αποτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Διαγραφή καταλόγου .nomedia</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει έναν κατάλογο .nomedia.\n\nΘέλετε να τον διαγράψετε μαζί με όλα τα περιεχόμενά του;</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Διαγραφή αρχείου .nomedia</string>
- <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει ένα αρχείο .nomedia που περιέχει δεδομένα.\n\nΘέλετε να το διαγράψετε;</string>
-
- <!-- History * History activity title -->
- <string name="history">Ιστορικό</string>
- <!-- History * The history is empty -->
- <string name="msgs_history_empty">Το ιστορικό είναι άδειο.</string>
- <!-- History * The history reference is not in the actual history list -->
- <string name="msgs_history_unknown">Άγνωστο στοιχείο ιστορικού.</string>
-
- <!-- Search * Search activity title -->
- <string name="search">Αποτελέσματα αναζήτησης</string>
- <!-- Search * Search hint message -->
- <string name="search_hint">Πληκτρολογήστε για αναζήτηση</string>
- <!-- Search * Voice search hint message -->
- <string name="search_voice_hint">Μιλήστε για αναζήτηση</string>
- <!-- Search * Search error message -->
- <string name="search_error_msg">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναζήτηση. Δεν βρέθηκαν αποτέλεσματα.</string>
- <!-- Search * Search no results message -->
- <string name="search_no_results_msg">Δέν βρέθηκαν αποτελέσματα.</string>
- <!-- Search * Search found items -->
- <plurals name="search_found_items">
- <item quantity="zero">Δέν βρέθηκαν αντικείμενα</item>
- <item quantity="one">Βρέθηκε 1 αντικείμενο</item>
- <item quantity="other">Βρέθηκαν <xliff:g id="count">%d</xliff:g> αντικείμενα</item>
- </plurals>
- <!-- Search * Number of items found in directory -->
- <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> in
- <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Search * Search query terms -->
- <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Όροι:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search * Confirm search -->
- <string name="search_few_characters_title">Επιβεβαίωση αναζήτησης</string>
- <!-- Search * Some terms of the search are too small. The operation could be very costly -->
- <string name="search_few_characters_msg">Μερικοί από τους όρους αναζήτησης έχουν μικρό αριθμό χαρακτήρων. Η
-      λειτουργία μπορεί να είναι πολύ δαπανηρή σε χρόνο και σε πόρους του συστήματος. \n\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
- <!-- Search * Searching dialog title -->
- <string name="searching">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
- <!-- Search * Searching label -->
- <string name="searching_action_label">Αναζήτηση σε εξέλιξη</string>
-
- <!-- Picker Activity * Dialog title -->
- <string name="picker_title">Επιλέξτε ένα αρχείο</string>
- <string name="directory_picker_title">Επιλέξτε έναν κατάλογο</string>
-
- <!-- Editor * Editor activity title -->
- <string name="editor">Επεξεργασία</string>
- <!-- Editor * Invalid file message -->
- <string name="editor_invalid_file_msg">Μη έγκυρο αρχείο.</string>
- <!-- Editor * File not found message -->
- <string name="editor_file_not_found_msg">Το αρχείο δεν βρέθηκε.</string>
- <!-- Editor * File size exceed the limit -->
- <string name="editor_file_exceed_size_msg">Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να ανοιχθεί.</string>
- <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog title -->
- <string name="editor_dirty_ask_title">Επιβεβαίωση εξόδου</string>
- <!-- Editor * Editor is dirty, ask the user * Dialog message -->
- <string name="editor_dirty_ask_msg">Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές.\n\nΈξοδος χωρίς αποθήκευση;</string>
- <!-- Editor * Save operation success -->
- <string name="editor_successfully_saved">Το αρχείο αποθηκεύτηκε επιτυχώς.</string>
- <!-- Editor * Read-only file mode -->
- <string name="editor_read_only_mode">Το αρχείο ανοίχθηκε σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.</string>
-
- <!-- Bookmarks * Bookmarks activity title -->
- <string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Home -->
- <string name="bookmarks_home">Αρχική</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Root folder -->
- <string name="bookmarks_root_folder">Ριζικός φάκελος</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * System folder -->
- <string name="bookmarks_system_folder">Φάκελος συστήματος</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Initial directory content description -->
- <string name="bookmarks_button_config_cd">Ρυθμίστε το αρχικό φάκελο.</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmark name * Button * Remove bookmark content description -->
- <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Αφαίρεση σελιδοδείκτη.</string>
- <!-- Bookmarks * Bookmarks * Actions * Bookmark successfully added -->
- <string name="bookmarks_msgs_add_success">Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε με επιτυχία.</string>
-
- <!-- Initial directory dialog title -->
- <string name="initial_directory_dialog_title">Αρχικός φάκελος</string>
- <!-- Initial directory label -->
- <string name="initial_directory_label">Επιλέξτε τον αρχικό φάκελο:</string>
- <!-- Initial directory is relative -->
- <string name="initial_directory_relative_msg">Δεν επιτρέπονται σχετικές διαδρομές.</string>
- <!-- Initial directory error message -->
- <string name="initial_directory_error_msg">Προέκυψε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχικού φακέλου.</string>
-
- <!-- Menu * Navigation * History -->
- <string name="menu_history">Ιστορικό</string>
- <!-- Menu * Navigation * Bookmarks -->
- <string name="menu_bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
- <!-- Menu * Navigation * Search -->
- <string name="menu_search">Αναζήτηση</string>
- <!-- Menu * Navigation * Settings -->
- <string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
- <!-- Menu * History * Clear history -->
- <string name="menu_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
-
- <!-- Regular expression for create copy action -->
- <string name="create_copy_regexp">
- <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - copy<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Regular expression for new compressed file -->
- <string name="create_new_compress_file_regexp">
- <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - new<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
-
- <!-- Waiting dialog * Performing operation message -->
- <string name="waiting_dialog_msg">Εκτέλεση λειτουργίας\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Copying title -->
- <string name="waiting_dialog_copying_title">Αντιγραφή\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Copying message -->
- <string name="waiting_dialog_copying_msg">
- <![CDATA[<b>Από</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
- <![CDATA[<b>Σε</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Moving title -->
- <string name="waiting_dialog_moving_title">Μετακίνηση\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Moving message -->
- <string name="waiting_dialog_moving_msg">
- <![CDATA[<b>Από</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]>
- <![CDATA[<b>Σε</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Deleting title -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_title">Διαγραφή\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Deleting message -->
- <string name="waiting_dialog_deleting_msg">
- <![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_title">Αποσυμπίεση\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_extracting_msg">
- <![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting title -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_title">Συμπίεση\u2026</string>
- <!-- Waiting dialog * Extracting message -->
- <string name="waiting_dialog_compressing_msg">
- <![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Waiting dialog * Initializing the dialog -->
- <string name="waiting_dialog_analizing_msg">
- <![CDATA[<b>Ανάλυση\u2026</b>]]></string>
- <!-- Extracting * Success message -->
- <string name="msgs_extracting_success">
- Η αποσυμπίεση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Τα αποσυμπιεσμένα αρχεία βρίσκονται στο
- <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
- <!-- Compressing * Success message -->
- <string name="msgs_compressing_success">
- Η συμπίεση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Τα αρχεία συμπιέστηκαν στο
- <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
-
- <!-- Actions Dialog * Title -->
- <string name="actions_dialog_title">Ενέργειες</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Properties of current folder -->
- <string name="actions_menu_properties_current_folder">Ιδιότητες</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Refresh -->
- <string name="actions_menu_refresh">Ανανέωση</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * New directory -->
- <string name="actions_menu_new_directory">Νέος φάκελος</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * New file -->
- <string name="actions_menu_new_file">Νέο αρχείο</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Select all -->
- <string name="actions_menu_select_all">Επιλογή όλων</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect all -->
- <string name="actions_menu_deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Select -->
- <string name="actions_menu_select">Επιλογή</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Deselect -->
- <string name="actions_menu_deselect">Αποεπιλογή</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Paste selection -->
- <string name="actions_menu_paste_selection">Επικόλληση επιλογής εδώ</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Move selection -->
- <string name="actions_menu_move_selection">Μετακίνηση επιλογής εδώ</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Delete selection -->
- <string name="actions_menu_delete_selection">Διαγραφή επιλογής</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Compress selection -->
- <string name="actions_menu_compress_selection">Συμπίεση επιλογής</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Create link -->
- <string name="actions_menu_create_link">Δημιουργία συνδέσμου</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open -->
- <string name="actions_menu_open">Άνοιγμα</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open with -->
- <string name="actions_menu_open_with">Άνοιγμα με</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Execute -->
- <string name="actions_menu_execute">Εκτέλεση</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Send -->
- <string name="actions_menu_send">Αποστολή</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Send selection -->
- <string name="actions_menu_send_selection">Αποστολή επιλογής</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Compress -->
- <string name="actions_menu_compress">Συμπίεση</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Extract -->
- <string name="actions_menu_extract">Αποσυμπίεση</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Delete -->
- <string name="actions_menu_delete">Διαγραφή</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Rename -->
- <string name="actions_menu_rename">Μετονομασία</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Create copy -->
- <string name="actions_menu_create_copy">Δημ. αντίγραφου</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Properties -->
- <string name="actions_menu_properties">Ιδιότητες</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Add to bookmarks -->
- <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Προσθ. στους σελιδοδείκτες</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Add shortcut -->
- <string name="actions_menu_add_shortcut">Προσθήκη συντόμευσης</string>
- <!-- Actions Dialog * Menu * Open parent folder -->
- <string name="actions_menu_open_parent_folder">Άνοιγμα γονικού</string>
-
- <!-- Actions * Ask user prior to do an undone operation. Dialog message -->
- <string name="actions_ask_undone_operation_msg">
- Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
-
- <!-- Enter Name Dialog * Label -->
- <string name="input_name_dialog_label">Όνομα:</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Empty name -->
- <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Μη έγκυρο όνομα. Οι χαρακτήρες
- \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' δεν επιτρέπονται.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Invalid name -->
- <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Μη έγκυρο όνομα. Τα ονόματα \'.\' και
- \'..\' δεν επιτρέπονται.</string>
- <!-- Enter Name Dialog * Message * Name exists -->
- <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Το όνομα υπάρχει ήδη.</string>
-
- <!-- Associations Dialog * Title -->
- <string name="associations_dialog_title">Συσχετισμοί</string>
- <!-- Associations Dialog * Remember the user action -->
- <string name="associations_dialog_remember">Αποθήκευση επιλογής</string>
- <!-- Associations Dialog * Open with Title -->
- <string name="associations_dialog_openwith_title">Άνοιγμα με</string>
- <!-- Associations Dialog * Open action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_openwith_action">Άνοιγμα</string>
- <!-- Associations Dialog * Send with Title -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_title">Αποστολή με</string>
- <!-- Associations Dialog * Send action (button title) -->
- <string name="associations_dialog_sendwith_action">Αποστολή</string>
-
- <!-- Inline Autocomplete Widget * Tab message nothing to complete -->
- <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Τίποτα για συμπλήρωση.</string>
-
- <!-- Execution console * Title -->
- <string name="execution_console_title">Κονσόλα</string>
- <!-- Execution console * The script name label -->
- <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
- <!-- Execution console * The script execution time label -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_label">Ώρα:</string>
- <!-- Execution console * The script exit code label -->
- <string name="execution_console_script_exitcode_label">Exit code:</string>
- <!-- Execution console * The script execution time seconds string -->
- <string name="execution_console_script_execution_time_text">
- <xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> δευτ.</string>
-
- <!-- Mime/Types * Folder -->
- <string name="mime_folder">Φάκελος</string>
- <!-- Mime/Types * Symlink -->
- <string name="mime_symlink">Symlink</string>
- <!-- Mime/Types * Unknown -->
- <string name="mime_unknown">Άγνωστο</string>
-
- <!-- Selection. All possibilities. [1 folder; >1 folders; 1 file; >1 files;
- >1 folders and 1 file; 1 folder and >1 files; >1 folders and >1 files]
- Avoid using plural item because is more complex to achieved all strings -->
- <string name="selection_one_folder">Επιλέχθηκε <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελος.</string>
- <string name="selection_other_folders">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελοι.</string>
- <string name="selection_one_file">Επιλέχθηκε <xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> αρχείο.</string>
- <string name="selection_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> αρχεία.</string>
- <string name="selection_other_folders_one_file">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελοι και
- <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> αρχείο.</string>
- <string name="selection_one_folder_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> φάκελος και
- <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> αρχεία.</string>
- <string name="selection_other_folders_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> φάκελοι
- και <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> αρχεία.</string>
-
- <!-- Category descriptions -->
- <string name="category_system">SYSTEM</string>
- <string name="category_app">APP</string>
- <string name="category_binary">BINARY</string>
- <string name="category_text">TEXT</string>
- <string name="category_document">DOCUMENT</string>
- <string name="category_ebook">EBOOK</string>
- <string name="category_mail">MAIL</string>
- <string name="category_compress">COMPRESS</string>
- <string name="category_exec">EXECUTABLE</string>
- <string name="category_database">DATABASE</string>
- <string name="category_font">FONT</string>
- <string name="category_image">IMAGE</string>
- <string name="category_audio">AUDIO</string>
- <string name="category_video">VIDEO</string>
- <string name="category_security">SECURITY</string>
-
- <!-- Compression * Compression modes dialog title -->
- <string name="compression_mode_title">Τύπος συμπίεσης</string>
-
- <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut -->
- <string name="shortcut_failed_msg">Αποτυχία χειρισμού της συντόμευσης.</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut was created -->
- <string name="shortcut_creation_success_msg">Επιτυχής δημιουργία συντόμευσης.</string>
- <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created -->
- <string name="shortcut_creation_failed_msg">Αποτυχία δημιουργίας συντόμευσης.</string>
-
- <!-- Preferences title -->
- <string name="pref">Ρυθμίσεις</string>
- <!-- Preferences * General title -->
- <string name="pref_general">Γενικές ρυθμίσεις</string>
- <!-- Preferences * Search title -->
- <string name="pref_search">Επιλογές αναζήτησης</string>
- <!-- Preferences * Themes title -->
- <string name="pref_themes">Θέματα</string>
- <!-- Preferences * About title -->
- <string name="pref_about">Σχετικά</string>
- <!-- Preferences * About summary -->
- <string name="pref_about_summary">Διαχείριση αρχείων v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>
- \nCopyright \u00A9 2012 The CyanogenMod Project</string>
-
- <!-- Preferences * General * Behaviour category -->
- <string name="pref_general_behaviour_category">Γενικά</string>
- <!-- Preferences * General * Case sensitive sort title -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort">Πεζά-κεφαλαία</string>
- <!-- Preferences * General * Case sensitive sort and navigating summary -->
- <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ταξινόμιση με βάση πεζά-κεφαλαία κατά την πλοήγηση ή την εμφάνιση αποτελεσμάτων αναζήτησης</string>
- <!-- Preferences * General *Disk usage warning level title -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level">Προειδοποίηση χρήσης δίσκου</string>
- <!-- Preferences * General * Disk usage warning level summary -->
- <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary
- of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. -->
- <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Εμφάνιση διαφορετικού
- χρώματος στα widget χρήσης δίσκου όταν καταληφθεί το <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> τοις εκατό
- του ελεύθερου χώρου</string>
- <!-- Preferences * General * Compute folder statistics title -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics">Υπολογισμός στατιστικών φακέλου</string>
- <!-- Preferences * General * Compute folder statistics summary on -->
- <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Προσοχή! Ο υπολογισμός των στατιστικών φακέλου είναι δαπανηρός σε χρόνο και
-    πόρους του συστήματος</string>
- <!-- Preferences * General * Use flinger detection -->
- <string name="pref_use_flinger">Χρήση χειρονομιών swipe</string>
- <!-- Preferences * General * Use flinger detection summary -->
- <string name="pref_use_flinger_summary">Κάντε swipe από αριστερά προς δεξιά για διαγραφή αρχείων ή φακέλων.</string>
- <!-- Preferences * General * Advanced settings category -->
- <string name="pref_general_advanced_settings_category">Για προχωρημένους</string>
- <!-- Preferences * General * Access mode -->
- <string name="pref_access_mode">Λειτουργία πρόσβασης</string>
- <!-- Preferences * General * Safe mode -->
- <string name="pref_access_mode_safe">Ασφαλής Λειτουργία</string>
- <!-- Preferences * General * Safe mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_safe_summary">Ασφαλής Λειτουργία\n\nΗ εφαρμογή τρέχει χωρίς
- δικαιώματα και τα μόνα προσπελάσιμα συστήματα αρχείων είναι οι κάρτες SD και οι αποθηκευτικοί χώροι USB</string>
- <!-- Preferences * General * Prompt user mode -->
- <string name="pref_access_mode_prompt">Λειτουργία ερώτησης χρήστη</string>
- <!-- Preferences * General * Prompt user mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Λειτουργία ερώτησης χρήστη\n\nΗ εφαρμογή τρέχει
- με πλήρη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων, αλλά θα ζητήσει άδεια πριν από την εκτέλεση
- οποιασδήποτε ενέργειας που απαιτεί δικαιώματα</string>
- <!-- Preferences * General * Root access mode -->
- <string name="pref_access_mode_root">Λειτουργία πρόσβασης Root</string>
- <!-- Preferences * General * Root access mode summary -->
- <string name="pref_access_mode_root_summary">Λειτουργία πρόσβασης Root\n\nΠροσοχή! Αυτή η λειτουργία επιτρέπει ενέργειες που θα μπορούσαν να χαλάσουν
-    τη συσκευή σας. Είναι δική σας ευθύνη να διασφαλίσετε ότι μία ενέργεια είναι ασφαλής</string>
- <!-- Preferences * Search * Results category -->
- <string name="pref_search_results_category">Αποτελέσματα</string>
- <!-- Preferences * Search * Show relevance widget -->
- <string name="pref_show_relevance_widget">Εμφάνιση widget συνάφειας</string>
- <!-- Preferences * Search * Highlight search terms -->
- <string name="pref_highlight_terms">Επισήμανση όρων αναζήτησης</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode">Ταξινόμηση αποτελεσμάτων</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Χωρίς ταξινόμηση</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. None -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Κατά όνομα</string>
- <!-- Preferences * Search * Sort results mode. Relevance -->
- <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Κατά συνάφεια</string>
- <!-- Preferences * Search * Privacity category -->
- <string name="pref_search_privacity_category">Απόρρητο</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms -->
- <string name="pref_save_search_terms">Αποθήκευση όρων αναζήτησης</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms summary on -->
- <string name="pref_save_search_terms_on">Οι όροι θα αποθηκεύνται και θα χρησιμοποιούνται ως προτάσεις
- σε μελλοντικές αναζητήσεις</string>
- <!-- Preferences * Search * Save search terms summary off -->
- <string name="pref_save_search_terms_off">Οι όροι δεν θα αποθηκεύονται</string>
- <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms">Διαγραφή αποθηκευμένων όρων</string>
- <!-- Preferences * Search * Remove saved search terms summary -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Πιέστε για διαγραφή όλων των αποθηκευμένων όρων αναζήτησης</string>
- <!-- Preferences * Search * Suggestions were truncated -->
- <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Όλοι οι αποθηκευμένοι όροι αναζήτησης έχουν διαγραφεί.</string>
- <!-- Preferences * Themes * Themes selection category -->
- <string name="pref_themes_selection_category">Θέματα</string>
- <!-- Preferences * Themes * Set theme button -->
- <string name="pref_themes_set_theme">Ορισμός θέματος</string>
- <!-- Preferences * Themes * No preview -->
- <string name="pref_themes_no_preview">Δεν υπάρχει\nδιαθέσιμη προεπισκόπηση</string>
- <!-- Preferences * Themes * Confirmation message -->
- <string name="pref_themes_confirmation">Το θέμα εφαρμόστηκε με επιτυχία.</string>
- <!-- Preferences * Themes * Theme not found message -->
- <string name="pref_themes_not_found">Το θέμα δεν βρέθηκε.</string>
-
- <!-- Preferences * Debug * Capture debug traces -->
- <string name="pref_debug_traces">Καταγραφή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης</string>
-
- <!-- Themes * Default theme name -->
- <string name="theme_default_name">Ανοιχτόχρωμο θέμα</string>
- <!-- Themes * Default theme description -->
- <string name="theme_default_description">Ένα ανοιχτόχρωμο θέμα για την Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod.</string>
- <!-- Themes * Default theme author -->
- <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
-
- <!-- Security * Extract relative or absolute files -->
- <string name="security_warning_extract">Προσοχή!\n\n
- Η εξαγωγή ενός αρχείου με σχετικά ή απόλυτα μονοπάτια μπορεί να προκαλέσει
- βλάβη στη συσκευή σας αντικαταστώντας αρχεία συστήματος.\n\n
- Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
-
- <!-- ChangeLog * Dialog title -->
- <string name="changelog_title">Αρχείο αλλαγών</string>
-
- <!-- Welcome Dialog * Title -->
- <string name="welcome_title">Καλώς ήλθατε</string>
- <!-- Welcome Dialog * Message -->
- <string name="welcome_msg">
- Καλώς ήλθατε στη Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod.
- \n\nΗ εφαρμογή αυτή σας επιτρέπει να εξερευνήσετε το σύστημα αρχείων και να εκτελέσετε ενέργειες που
- ενδέχεται να χαλάσουν τη συσκευή σας. Για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης, η εφαρμογή θα ξεκινήσει σε
- Ασφαλή Λειτουργία.\n\nΜπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην προηγμένη λειτουργία πρόσβασης Root μέσω
- των ρυθμίσεων. Είναι δική σας ευθύνη να διασφαλίσετε ότι μία ενέργεια είναι ασφαλής για την συσκευή σας.
- \n\nCyanogenMod Team.\n</string>
-
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Διαχείριση αρχείων</string>
+ <string name="app_description">Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod</string>
+ <string name="device_blockdevice">Συσκευή μπλοκ</string>
+ <string name="device_characterdevice">Συσκευή χαρακτήρων</string>
+ <string name="device_namedpipe">Συσκευή διασωλήνωσης</string>
+ <string name="device_domainsocket">Domain socket</string>
+ <string name="mount_point_readonly">RO</string>
+ <string name="mount_point_readwrite">RW</string>
+ <string name="yes">Ναι</string>
+ <string name="no">Όχι</string>
+ <string name="all">Όλα</string>
+ <string name="overwrite">Αντικατάσταση</string>
+ <string name="select">Επιλογή</string>
+ <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Ριζικός φάκελος>]]></string>
+ <string name="search_result_name">Αναζήτηση: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="loading_message">Φόρτωση\u2026</string>
+ <string name="cancelled_message">Ακυρώθηκε.</string>
+ <string name="error_message">Σφάλμα.</string>
+ <string name="copy_text_cd">Πιέστε για αντιγραφή του κειμένου στο πρόχειρο</string>
+ <string name="copy_text_msg">Το κείμενο έχει αντιγραφεί στο πρόχειρο</string>
+ <string name="warning_title">Προσοχή</string>
+ <string name="error_title">Εντοπίστηκε σφάλμα</string>
+ <string name="confirm_operation">Επιβεβαίωση δραστηριότητας</string>
+ <string name="confirm_overwrite">Επιβεβαίωση αντικατάστασης</string>
+ <string name="confirm_deletion">Επιβεβαίωση διαγραφής</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Επιβεβαίωση αλλαγής</string>
+ <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση Root. Αλλαγή σε κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας. \n\nΕφαρμoγή αλλαγής;</string>
+ <string name="msgs_cant_create_console">Δεν είναι δυνατή η απόκτήση των απαιτούμενων δικαιωμάτων για να λειτουργήσει η εφαρμογή.</string>
+ <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση Root. Αλλαγή σε κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας.</string>
+ <string name="msgs_settings_save_failure">Η ρύθμιση δεν μπορεί να εφαρμοστεί ή να αποθηκευθεί.</string>
+ <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Ο αρχικός φάκελος \"<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\" δεν είναι έγκυρος. Αλλαγή στο ριζικό φάκελο.</string>
+ <string name="msgs_success">Η λειτουργία ολοκληρώθηκε με επιτυχία.</string>
+ <string name="msgs_unknown">Ένα σφάλμα εντοπίστηκε. Η λειτουργία ήταν ανεπιτυχής.</string>
+ <string name="msgs_insufficient_permissions">Αυτή η λειτουργία απαιτεί αυξημένα δικαιώματα. Προσπαθήστε να αλλάξετε σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
+ <string name="msgs_file_not_found">Το αρχείο ή ο φάκελος δεν βρέθηκε.</string>
+ <string name="msgs_command_not_found">Η εντολή δεν βρέθηκε ή δεν έχει οριστεί σωστά.</string>
+ <string name="msgs_io_failed">Αποτυχία ανάγνωσης/εγγραφής.</string>
+ <string name="msgs_operation_timeout">Λήξη χρονικού ορίου λειτουργίας.</string>
+ <string name="msgs_operation_failure">Αποτυχία λειτουργίας.</string>
+ <string name="msgs_console_alloc_failure">Παρουσιάστηκε ένα εσωτερικό σφάλμα.</string>
+ <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Η λειτουργία δεν μπορεί να ακυρωθεί.</string>
+ <string name="msgs_read_only_filesystem">Το σύστημα αρχείων είναι μόνο για ανάγνωση. Προσπαθήστε να προσαρτήσετε το σύστημα αρχείων για ανάγνωση/εγγραφή πριν εκτελέσετε τη λειτουργία.</string>
+ <string name="msgs_illegal_argument">Μη έγκυρο επιχείρημα. Αποτυχία επίκλησης λειτουργίας.</string>
+ <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Η λειτουργία δεν επιτρέπεται, διότι θα δημιουργούσε προβλήματα ασυνέπειας.</string>
+ <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Η λειτουργία δεν επιτρέπεται στον τρέχοντα φάκελο.\n\nΟ φάκελος προορισμού δεν μπορεί να είναι υποφάκελος του αρχικού ή ο ίδιος ο αρχικός.</string>
+ <string name="msgs_push_again_to_exit">Πιέστε ξανά για έξοδο.</string>
+ <string name="msgs_not_registered_app">Δεν υπάρχει καμία εφαρμογή για να χειριστεί τον τύπο του αρχείου που έχετε επιλέξει.</string>
+ <string name="msgs_overwrite_files">Μερικά από τα αρχεία υπάρχουν ήδη στο φάκελο προορισμού.\n\nΑντικατάσταση;</string>
+ <string name="msgs_action_association_failed">Η συσχέτιση της ενέργειας με την εφαρμογή απέτυχε.</string>
+ <string name="advise_insufficient_permissions">Αυτή η λειτουργία απαιτεί αυξημένα δικαιώματα.\n\nΑλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root;</string>
+ <string name="parent_dir">Γονικός φάκελος</string>
+ <string name="external_storage">Εξωτερικός αποθ. χώρος</string>
+ <string name="usb_storage">Αποθ. χώρος USB</string>
+ <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Πληροφορίες συστήματος αρχείων</string>
+ <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Επιλογές ταξινόμησης</string>
+ <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Επιλογές διάταξης</string>
+ <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Άλλες επιλογές εμφάνισης</string>
+ <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Έγινε</string>
+ <string name="actionbar_button_actions_cd">Ενέργειες</string>
+ <string name="actionbar_button_history_cd">Ιστορικό</string>
+ <string name="actionbar_button_bookmarks_cd">Σελιδοδείκτες</string>
+ <string name="actionbar_button_search_cd">Αναζήτηση</string>
+ <string name="actionbar_button_overflow_cd">Περισσότερες επιλογές</string>
+ <string name="actionbar_button_storage_cd">Μονάδες αποθήκευσης</string>
+ <string name="actionbar_button_save_cd">Αποθήκευση</string>
+ <string name="sort_by_name_asc">Κατά όνομα &#x25B2;</string>
+ <string name="sort_by_name_desc">Κατά όνομα &#x25BC;</string>
+ <string name="sort_by_date_asc">Κατά ημερομηνία &#x25B2;</string>
+ <string name="sort_by_date_desc">Κατά ημερομηνία &#x25BC;</string>
+ <string name="layout_icons">Εικονίδια</string>
+ <string name="layout_simple">Απλή</string>
+ <string name="layout_details">Λεπτομέρειες</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Εμφάνιση φακέλων πρώτα</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_hidden">Εμφάνιση κρυφών αρχείων</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_system">Εμφάνιση αρχείων συστήματος</string>
+ <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Εμφάνιση symlink</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_title">Καμία πληροφορία</string>
+ <string name="filesystem_info_warning_msg">Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για το σύστημα αρχείων.</string>
+ <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Το σύστημα αρχείων δεν μπορεί να προσαρτηθεί/αποπροσαρτηθεί.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Η προσάρτηση του συστήματος αρχείων δεν επιτρέπεται στην Ασφαλή Λειτουργία. Πιέστε για αλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
+ <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Η προσάρτηση του συστήματος αρχείων απέτυχε. Μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν μπορούν να προσαρτηθούν/αποπροσαρτηθούν επειδή έχουν ενσωματωθεί ως συστήματα αρχείων μόνο για ανάγνωση.</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_title">Πληροφορίες συστήματος αρχείων</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Πληροφορίες</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Χρήση δίσκου</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_status">Κατάσταση:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Σημ. προσάρτησης:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_device">Συσκευή:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_type">Τύπος:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_options">Επιλογές:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Dump / Pass:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Συνολικά:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Σε χρήση:</string>
+ <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Ελεύθερα:</string>
+ <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Η αλλαγή δικαιωμάτων δεν επιτρέπεται στην Ασφαλή Λειτουργία. Πιέστε για αλλαγή σε λειτουργία πρόσβασης Root.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Η αλλαγή ιδιοκτήτη απέτυχε.\n\nΓια λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή ιδιοκτήτη.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Η αλλαγή γκρουπ απέτυχε.\n\nΓια λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή γκρουπ.</string>
+ <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Η αλλαγή δικαιωμάτων απέτυχε.\n\nΓια λόγους ασφαλείας, μερικά συστήματα αρχείων, όπως οι κάρτες SD, δεν επιτρέπουν την αλλαγή δικαιωμάτων.</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_title">Ιδιότητες</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Πληροφορίες</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Δικαιώματα</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_name">Όνομα:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_parent">Γονικός:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_type">Τύπος:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_category">Κατηγορία:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_link">Link:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_size">Μέγεθος:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_contains">Περιέχει:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Προσπελάστηκε:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Τροποποιήθηκε:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Αλλάχθηκε:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_owner">Ιδιοκτήτης:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_group">Γκρουπ:</string>
+ <string name="fso_properties_dialog_others">Άλλοι:</string>
+ <plurals name="fso_properties_dialog_folders">
+ <item quantity="zero">0 φάκελοι</item>
+ <item quantity="one">1 φάκελος</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="folders">%1$d</xliff:g> φάκελοι</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="fso_properties_dialog_files">
+ <item quantity="zero">0 αρχεία</item>
+ <item quantity="one">1 αρχείο</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="files">%1$d</xliff:g> αρχεία</item>
+ </plurals>
+ <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Παράλειψη σάρωσης μέσων:</string>
+ <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να επιτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
+ <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Το πρόγραμμα απέτυχε να αποτρέψει τη σάρωση μέσων</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Διαγραφή καταλόγου .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει έναν κατάλογο .nomedia.\n\nΘέλετε να τον διαγράψετε μαζί με όλα τα περιεχόμενά του;</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Διαγραφή αρχείου .nomedia</string>
+ <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Αυτός ο κατάλογος περιέχει ένα αρχείο .nomedia που περιέχει δεδομένα.\n\nΘέλετε να το διαγράψετε;</string>
+ <string name="history">Ιστορικό</string>
+ <string name="msgs_history_empty">Το ιστορικό είναι άδειο.</string>
+ <string name="msgs_history_unknown">Άγνωστο στοιχείο ιστορικού.</string>
+ <string name="search">Αποτελέσματα αναζήτησης</string>
+ <string name="search_hint">Πληκτρολογήστε για αναζήτηση</string>
+ <string name="search_voice_hint">Μιλήστε για αναζήτηση</string>
+ <string name="search_error_msg">Ένα σφάλμα προέκυψε κατά την αναζήτηση. Δεν βρέθηκαν αποτέλεσματα.</string>
+ <string name="search_no_results_msg">Δέν βρέθηκαν αποτελέσματα.</string>
+ <plurals name="search_found_items">
+ <item quantity="zero">Δέν βρέθηκαν αντικείμενα</item>
+ <item quantity="one">Βρέθηκε 1 αντικείμενο</item>
+ <item quantity="other">Βρέθηκαν <xliff:g id="count">%d</xliff:g> αντικείμενα</item>
+ </plurals>
+ <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> στο <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_terms"><![CDATA[<b>Όροι:</b>]]> <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_few_characters_title">Επιβεβαίωση αναζήτησης</string>
+ <string name="search_few_characters_msg">Μερικοί από τους όρους αναζήτησης έχουν μικρό αριθμό χαρακτήρων. Η λειτουργία μπορεί να είναι πολύ δαπανηρή σε χρόνο και σε πόρους του συστήματος. \n\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
+ <string name="searching">Παρακαλώ περιμένετε\u2026</string>
+ <string name="searching_action_label">Αναζήτηση σε εξέλιξη</string>
+ <string name="picker_title">Επιλέξτε ένα αρχείο</string>
+ <string name="directory_picker_title">Επιλέξτε έναν κατάλογο</string>
+ <string name="editor">Επεξεργασία</string>
+ <string name="editor_invalid_file_msg">Μη έγκυρο αρχείο.</string>
+ <string name="editor_file_not_found_msg">Το αρχείο δεν βρέθηκε.</string>
+ <string name="editor_file_exceed_size_msg">Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να ανοιχθεί.</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_title">Επιβεβαίωση εξόδου</string>
+ <string name="editor_dirty_ask_msg">Υπάρχουν μη αποθηκευμένες αλλαγές.\n\nΈξοδος χωρίς αποθήκευση;</string>
+ <string name="editor_successfully_saved">Το αρχείο αποθηκεύτηκε επιτυχώς.</string>
+ <string name="editor_read_only_mode">Το αρχείο ανοίχθηκε σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.</string>
+ <string name="dumping_message">Δημιουργία δεκαεξαδικής μορφής\u2026</string>
+ <string name="displaying_message">Εμφάνιση\u2026</string>
+ <string name="bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
+ <string name="bookmarks_home">Αρχική</string>
+ <string name="bookmarks_root_folder">Ριζικός φάκελος</string>
+ <string name="bookmarks_system_folder">Φάκελος συστήματος</string>
+ <string name="bookmarks_button_config_cd">Ρυθμίστε το αρχικό φάκελο.</string>
+ <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Αφαίρεση σελιδοδείκτη.</string>
+ <string name="bookmarks_msgs_add_success">Ο σελιδοδείκτης προστέθηκε με επιτυχία.</string>
+ <string name="initial_directory_dialog_title">Αρχικός φάκελος</string>
+ <string name="initial_directory_label">Επιλέξτε τον αρχικό φάκελο:</string>
+ <string name="initial_directory_relative_msg">Δεν επιτρέπονται σχετικές διαδρομές.</string>
+ <string name="initial_directory_error_msg">Προέκυψε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχικού φακέλου.</string>
+ <string name="menu_history">Ιστορικό</string>
+ <string name="menu_bookmarks">Σελιδοδείκτες</string>
+ <string name="menu_search">Αναζήτηση</string>
+ <string name="menu_settings">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="menu_clear_history">Καθαρισμός ιστορικού</string>
+ <string name="menu_no_suggestions">Απενεργοποίηση προτάσεων</string>
+ <string name="menu_word_wrap">Αναδίπλωση λέξεων</string>
+ <string name="menu_syntax_highlight">Επισήμανση σύνταξης</string>
+ <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - αντίγραφο<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> - νέο<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_msg">Εκτέλεση λειτουργίας\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_title">Αντιγραφή\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>Από</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>Σε</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_title">Μετακίνηση\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>Από</b>]]> <xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/>]]> <![CDATA[<b>Σε</b>]]> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_title">Διαγραφή\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_title">Αποσυμπίεση\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_title">Συμπίεση\u2026</string>
+ <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Αρχείο</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Ανάλυση\u2026</b>]]></string>
+ <string name="msgs_extracting_success">Η αποσυμπίεση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Τα αποσυμπιεσμένα αρχεία βρίσκονται στο <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="msgs_compressing_success">Η συμπίεση ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Τα αρχεία συμπιέστηκαν στο <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string>
+ <string name="actions_dialog_title">Ενέργειες</string>
+ <string name="actions_menu_properties_current_folder">Ιδιότητες</string>
+ <string name="actions_menu_refresh">Ανανέωση</string>
+ <string name="actions_menu_new_directory">Νέος φάκελος</string>
+ <string name="actions_menu_new_file">Νέο αρχείο</string>
+ <string name="actions_menu_select_all">Επιλογή όλων</string>
+ <string name="actions_menu_deselect_all">Αποεπιλογή όλων</string>
+ <string name="actions_menu_select">Επιλογή</string>
+ <string name="actions_menu_deselect">Αποεπιλογή</string>
+ <string name="actions_menu_paste_selection">Επικόλληση επιλογής εδώ</string>
+ <string name="actions_menu_move_selection">Μετακίνηση επιλογής εδώ</string>
+ <string name="actions_menu_delete_selection">Διαγραφή επιλογής</string>
+ <string name="actions_menu_compress_selection">Συμπίεση επιλογής</string>
+ <string name="actions_menu_create_link">Δημιουργία συνδέσμου</string>
+ <string name="actions_menu_open">Άνοιγμα</string>
+ <string name="actions_menu_open_with">Άνοιγμα με</string>
+ <string name="actions_menu_execute">Εκτέλεση</string>
+ <string name="actions_menu_send">Αποστολή</string>
+ <string name="actions_menu_send_selection">Αποστολή επιλογής</string>
+ <string name="actions_menu_compress">Συμπίεση</string>
+ <string name="actions_menu_extract">Αποσυμπίεση</string>
+ <string name="actions_menu_delete">Διαγραφή</string>
+ <string name="actions_menu_rename">Μετονομασία</string>
+ <string name="actions_menu_create_copy">Δημ. αντίγραφου</string>
+ <string name="actions_menu_properties">Ιδιότητες</string>
+ <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Προσθ. στους σελιδοδείκτες</string>
+ <string name="actions_menu_add_shortcut">Προσθήκη συντόμευσης</string>
+ <string name="actions_menu_open_parent_folder">Άνοιγμα γονικού</string>
+ <string name="actions_menu_compute_checksum">Υπολογισμός checksum</string>
+ <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί. Θέλετε να συνεχίσετε;</string>
+ <string name="input_name_dialog_label">Όνομα:</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Το όνομα δεν μπορεί να είναι κενό.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Μη έγκυρο όνομα. Οι χαρακτήρες \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\' δεν επιτρέπονται.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Μη έγκυρο όνομα. Τα ονόματα \'.\' και \'..\' δεν επιτρέπονται.</string>
+ <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Το όνομα υπάρχει ήδη.</string>
+ <string name="associations_dialog_title">Συσχετισμοί</string>
+ <string name="associations_dialog_remember">Αποθήκευση επιλογής</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_title">Άνοιγμα με</string>
+ <string name="associations_dialog_openwith_action">Άνοιγμα</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_title">Αποστολή με</string>
+ <string name="associations_dialog_sendwith_action">Αποστολή</string>
+ <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Τίποτα για συμπλήρωση.</string>
+ <string name="execution_console_title">Κονσόλα</string>
+ <string name="execution_console_script_name_label">Script:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_label">Ώρα:</string>
+ <string name="execution_console_script_exitcode_label">Exit code:</string>
+ <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> δευτ.</string>
+ <string name="compute_checksum_title">Υπολογισμός checksum</string>
+ <string name="compute_checksum_filename_label">Αρχείο:</string>
+ <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Υπολογισμός του checksum\u2026</string>
+ <string name="mime_folder">Φάκελος</string>
+ <string name="mime_symlink">Symlink</string>
+ <string name="mime_unknown">Άγνωστο</string>
+ <string name="selection_one_folder">Επιλέχθηκε <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελος.</string>
+ <string name="selection_other_folders">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελοι.</string>
+ <string name="selection_one_file">Επιλέχθηκε <xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> αρχείο.</string>
+ <string name="selection_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="files">%1$s</xliff:g> αρχεία.</string>
+ <string name="selection_other_folders_one_file">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> φάκελοι και <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> αρχείο.</string>
+ <string name="selection_one_folder_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> φάκελος και <xliff:g id="file2">%2$s</xliff:g> αρχεία.</string>
+ <string name="selection_other_folders_other_files">Επιλέχθηκαν <xliff:g id="folder2">%1$s</xliff:g> φάκελοι και <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g> αρχεία.</string>
+ <string name="category_system">ΣΥΣΤΗΜΑ</string>
+ <string name="category_app">ΕΦΑΡΜΟΓΗ</string>
+ <string name="category_binary">BINARY</string>
+ <string name="category_text">ΚΕΙΜΕΝΟ</string>
+ <string name="category_document">ΕΓΓΡΑΦΟ</string>
+ <string name="category_ebook">EBOOK</string>
+ <string name="category_mail">ΜΗΝΥΜΑ</string>
+ <string name="category_compress">ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ</string>
+ <string name="category_exec">ΕΚΤΕΛΕΣΙΜΟ</string>
+ <string name="category_database">ΒΑΣΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ</string>
+ <string name="category_font">ΓΡΑΜΜΑΤΟΣΕΙΡΑ</string>
+ <string name="category_image">ΕΙΚΟΝΑ</string>
+ <string name="category_audio">ΗΧΟΣ</string>
+ <string name="category_video">ΒΙΝΤΕΟ</string>
+ <string name="category_security">ΑΣΦΑΛΕΙΑ</string>
+ <string name="compression_mode_title">Τύπος συμπίεσης</string>
+ <string name="shortcut_failed_msg">Αποτυχία χειρισμού της συντόμευσης.</string>
+ <string name="shortcut_creation_success_msg">Επιτυχής δημιουργία συντόμευσης.</string>
+ <string name="shortcut_creation_failed_msg">Αποτυχία δημιουργίας συντόμευσης.</string>
+ <string name="pref">Ρυθμίσεις</string>
+ <string name="pref_general">Γενικές ρυθμίσεις</string>
+ <string name="pref_search">Επιλογές αναζήτησης</string>
+ <string name="pref_editor">Επιλογές επεξεργασίας</string>
+ <string name="pref_themes">Θέματα</string>
+ <string name="pref_about">Σχετικά</string>
+ <string name="pref_about_summary">Διαχείριση αρχείων v<xliff:g id="version">%1$s</xliff:g>\nCopyright \u00A9 2013 The CyanogenMod Project</string>
+ <string name="pref_general_behaviour_category">Γενικά</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort">Πεζά-κεφαλαία</string>
+ <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Ταξινόμιση με βάση πεζά-κεφαλαία κατά την πλοήγηση ή την εμφάνιση αποτελεσμάτων αναζήτησης</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level">Προειδοποίηση χρήσης δίσκου</string>
+ <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Εμφάνιση διαφορετικού χρώματος στα widget χρήσης δίσκου όταν καταληφθεί το <xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> τοις εκατό του ελεύθερου χώρου</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics">Υπολογισμός στατιστικών φακέλου</string>
+ <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Προσοχή! Ο υπολογισμός των στατιστικών φακέλου είναι δαπανηρός σε χρόνο και πόρους του συστήματος</string>
+ <string name="pref_use_flinger">Χρήση χειρονομιών swipe</string>
+ <string name="pref_use_flinger_summary">Κάντε swipe από αριστερά προς δεξιά για διαγραφή αρχείων ή φακέλων.</string>
+ <string name="pref_general_advanced_settings_category">Για προχωρημένους</string>
+ <string name="pref_access_mode">Λειτουργία πρόσβασης</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe">Ασφαλής Λειτουργία</string>
+ <string name="pref_access_mode_safe_summary">Ασφαλής Λειτουργία\n\nΗ εφαρμογή τρέχει χωρίς δικαιώματα και τα μόνα προσπελάσιμα συστήματα αρχείων είναι οι κάρτες SD και οι αποθηκευτικοί χώροι USB</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt">Λειτουργία ερώτησης χρήστη</string>
+ <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Λειτουργία ερώτησης χρήστη\n\nΗ εφαρμογή τρέχει με πλήρη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων, αλλά θα ζητήσει άδεια πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε ενέργειας που απαιτεί δικαιώματα</string>
+ <string name="pref_access_mode_root">Λειτουργία πρόσβασης Root</string>
+ <string name="pref_access_mode_root_summary">Λειτουργία πρόσβασης Root\n\nΠροσοχή! Αυτή η λειτουργία επιτρέπει ενέργειες που θα μπορούσαν να χαλάσουν τη συσκευή σας. Είναι δική σας ευθύνη να διασφαλίσετε ότι μία ενέργεια είναι ασφαλής</string>
+ <string name="pref_search_results_category">Αποτελέσματα</string>
+ <string name="pref_show_relevance_widget">Εμφάνιση widget συνάφειας</string>
+ <string name="pref_highlight_terms">Επισήμανση όρων αναζήτησης</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode">Ταξινόμηση αποτελεσμάτων</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Χωρίς ταξινόμηση</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Κατά όνομα</string>
+ <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Κατά συνάφεια</string>
+ <string name="pref_search_privacity_category">Απόρρητο</string>
+ <string name="pref_save_search_terms">Αποθήκευση όρων αναζήτησης</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_on">Οι όροι θα αποθηκεύνται και θα χρησιμοποιούνται ως προτάσεις σε μελλοντικές αναζητήσεις</string>
+ <string name="pref_save_search_terms_off">Οι όροι δεν θα αποθηκεύονται</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms">Διαγραφή αποθηκευμένων όρων</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Πιέστε για διαγραφή όλων των αποθηκευμένων όρων αναζήτησης</string>
+ <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Όλοι οι αποθηκευμένοι όροι αναζήτησης έχουν διαγραφεί.</string>
+ <string name="pref_editor_behaviour_category">Συμπεριφορά</string>
+ <string name="pref_no_suggestions">Απενεργοποίηση προτάσεων</string>
+ <string name="pref_no_suggestions_desc">Να μην εμφανίζονται προτάσεις λεξικού κατά την επεξεργασία του αρχείου</string>
+ <string name="pref_word_wrap">Αναδίπλωση λέξεων</string>
+ <string name="pref_hexdump">Δημιουργία δεκαεξαδικής μορφής σε αρχεία binary</string>
+ <string name="pref_hexdump_desc">Κατά το άνοιγμα ενός αρχείου binary, δημιουργία δεκαεξαδικής μορφής του αρχείου και άνοιγμα στην προβολή δεκαεξαδικής μορφής.</string>
+ <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Επισήμανση σύνταξης</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight">Επισήμανση σύνταξης</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_desc">Επισήμανση της σύνταξης του αρχείου που εμφανίζεται στον επεξεργαστή (μόνο όταν υπάρχει επεξεργαστής επισήμανσης για τον συγκεκριμένο τύπο αρχείου)</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Συνδυασμός χρωμάτων</string>
+ <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Πιέστε για επιλογή του συνδυασμού χρωμάτων της επισήμανσης σύνταξης</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Χρήση προεπιλογής του θέματος</string>
+ <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Χρήση του προεπιλεγμένου συνδυασμού χρωμάτων του τρέχοντος θέματος</string>
+ <string name="pref_editor_sh_item_category">Αντικείμενα</string>
+ <string name="pref_themes_selection_category">Θέματα</string>
+ <string name="pref_themes_set_theme">Ορισμός θέματος</string>
+ <string name="pref_themes_no_preview">Δεν υπάρχει\nδιαθέσιμη προεπισκόπηση</string>
+ <string name="pref_themes_confirmation">Το θέμα εφαρμόστηκε με επιτυχία.</string>
+ <string name="pref_themes_not_found">Το θέμα δεν βρέθηκε.</string>
+ <string name="pref_debug_traces">Καταγραφή πληροφοριών αποσφαλμάτωσης</string>
+ <string name="theme_default_name">Ανοιχτόχρωμο θέμα</string>
+ <string name="theme_default_description">Ένα ανοιχτόχρωμο θέμα για την Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod.</string>
+ <string name="themes_author">CyanogenMod</string>
+ <string name="color_picker_alpha_slider_text">Alpha</string>
+ <string name="color_picker_current_text">Τρέχον:</string>
+ <string name="color_picker_new_text">Νέο:</string>
+ <string name="color_picker_color">Χρώμα:</string>
+ <string name="ash_reset_color_scheme">Πιέστε για επαναφορά του προεπιλεγμένου συνδυασμού χρωμάτων του θέματος</string>
+ <string name="ash_text">Κείμενο</string>
+ <string name="ash_assignment">Εκχώρηση</string>
+ <string name="ash_singleline_comment">Σχόλιο μιας γραμμής</string>
+ <string name="ash_multiline_comment">Σχόλιο πολλών γραμμών</string>
+ <string name="ash_keyword">Λέξη-κλειδί</string>
+ <string name="ash_quoted_string">Κείμενο σε εισαγωγικά</string>
+ <string name="ash_variable">Μεταβλητή</string>
+ <string name="security_warning_extract">Προσοχή!\n\nΗ εξαγωγή ενός αρχείου με σχετικά ή απόλυτα μονοπάτια μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας αντικαταστώντας αρχεία συστήματος.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;</string>
+ <string name="changelog_title">Αρχείο αλλαγών</string>
+ <string name="welcome_title">Καλώς ήλθατε</string>
+ <string name="welcome_msg">Καλώς ήλθατε στη Διαχείριση αρχείων του CyanogenMod.\n\nΗ εφαρμογή αυτή σας επιτρέπει να εξερευνήσετε το σύστημα αρχείων και να εκτελέσετε ενέργειες που ενδέχεται να χαλάσουν τη συσκευή σας. Για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης, η εφαρμογή θα ξεκινήσει σε Ασφαλή Λειτουργία.\n\nΜπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στην προηγμένη λειτουργία πρόσβασης Root μέσω των ρυθμίσεων. Είναι δική σας ευθύνη να διασφαλίσετε ότι μία ενέργεια είναι ασφαλής για την συσκευή σας.\n\nCyanogenMod Team.\n</string>
</resources>