diff options
author | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:48:42 +0300 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mkbestas@lineageos.org> | 2019-08-10 21:48:42 +0300 |
commit | f936761de9a9c937fcd289fa3c58568cc735c727 (patch) | |
tree | d13974fd0761242b09cc500ea7d3265e13b47bb2 /res/values-be/strings.xml | |
parent | cca8656404fb48c5bade7e52a425fe40ab67c140 (diff) | |
download | android_packages_apps_CMFileManager-f936761de9a9c937fcd289fa3c58568cc735c727.tar.gz android_packages_apps_CMFileManager-f936761de9a9c937fcd289fa3c58568cc735c727.tar.bz2 android_packages_apps_CMFileManager-f936761de9a9c937fcd289fa3c58568cc735c727.zip |
Automatic translation importHEADreplicant-6.0-0004-transitionreplicant-6.0-0004-rc6replicant-6.0-0004-rc5-transitionreplicant-6.0-0004-rc5replicant-6.0-0004-rc4replicant-6.0-0004-rc3replicant-6.0-0004-rc2replicant-6.0-0004cm-13.0
Change-Id: Ieeea0a216f55f4e61552621d6d7f080e8b4f8e71
Diffstat (limited to 'res/values-be/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-be/strings.xml | 1239 |
1 files changed, 438 insertions, 801 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 75d5c2e9..98fddc6f 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -17,805 +17,442 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <!-- The name of the app --> - <string name="app_name">Файлы</string> - <!-- The description of the app --> - <string name="app_description">Кіраўнік файлаў LineageOS</string> - <!-- Human readable sizes --> - <string name="size_bytes">Б</string> - <string name="size_kilobytes">кБ</string> - <string name="size_megabytes">МБ</string> - <string name="size_gigabytes">ГБ</string> - <!-- Date/time format order (%1$s: date; %2$s: time) --> - <string name="datetime_format_order">%1$s%2$s</string> - <!-- Devices types --> - <string name="device_blockdevice">Блокавая прылада</string> - <string name="device_characterdevice">Знакавая прылада</string> - <string name="device_namedpipe">Найменны канвеер</string> - <string name="device_domainsocket">Сокет дамену</string> - <!-- Mount Point States --> - <string name="mount_point_readonly">R/O</string> - <string name="mount_point_readwrite">R/W</string> - <!-- Default buttons --> - <string name="yes">Так</string> - <string name="no">Не</string> - <string name="all">Усё</string> - <string name="overwrite">Замяніць</string> - <string name="select">Выбраць</string> - <!-- The root directory name --> - <string name="root_directory_name"><![CDATA[<Каранёвая тэчка>]]></string> - <!-- The search result name --> - <string name="search_result_name">Пошук: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Loading waiting message --> - <string name="loading_message">Загрузка\u2026</string> - <!-- Computing message --> - <!-- Computing new line message --> - <!-- Cancelled message --> - <string name="cancelled_message">Скасавана.</string> - <!-- Error message --> - <string name="error_message">Памылка.</string> - <!-- Copy text content description --> - <string name="copy_text_cd">Націсніце, каб скапіяваць тэкст у буфер</string> - <!-- Copy text content message --> - <string name="copy_text_msg">Тэкст скапіяваны ў буфер абмену</string> - <!-- Warning dialog title --> - <string name="warning_title">Увага</string> - <!-- Error dialog title --> - <string name="error_title">Памылка</string> - <!-- Confirm operation dialog title --> - <string name="confirm_operation">Пацвердзіце аперацыю</string> - <!-- Confirm overwrite dialog title --> - <string name="confirm_overwrite">Пацвердзіце замену</string> - <!-- Confirm deletion dialog title --> - <string name="confirm_deletion">Пацвердзіце выдаленне</string> - <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Title --> - <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Пацвердзіць пераключэнне</string> - <!-- A console couldn't be created - Ask the user to change the access mode - Dialog Message --> - <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы.\n\nПераключыцца ў бяспечны рэжым?</string> - <!-- A console couldn't be created - Without privileges, the app won't work --> - <string name="msgs_cant_create_console">Не атрымоўваецца атрымаць патрэбныя прывілеі.</string> - <!-- The message shown when an allocation of a privileged console fails, and a non - privileged is allocated --> - <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы. Пераключэнне ў бяспечны рэжым.</string> - <!-- The selected setting was not applied or stored --> - <string name="msgs_settings_save_failure">Не атрымалася захаваць налады.</string> - <!-- The initial directory has an invalid or inaccessible reference --> - <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Пачатковая тэчка \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' недаступная. Пераход у каранёвую тэчку\u2026.</string> - <!-- Root is not available message --> - <string name="root_not_available_msg">Правы суперкарыстальніка недаступныя, выкананне дзеяння немагчымае.</string> - <!-- Success --> - <string name="msgs_success">Дзеянне выканана.</string> - <!-- Unknown error --> - <string name="msgs_unknown">Аперацыя завяршылася з памылкай.</string> - <!-- When an operation requires elevated privileged (normally caused for the use of a - non-privileged console) --> - <string name="msgs_insufficient_permissions">Гэта аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў. Паспрабуйце пераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка.</string> - <!-- When an operation fails because the device has run out of storage. --> - <string name="msgs_no_disk_space">Збой выканання аперацыі: на прыладзе не засталося вольнага месца.</string> - <!-- The file or directory was not found --> - <string name="msgs_file_not_found">Файл ці тэчка не знойдзены.</string> - <!-- The command reference couldn't be created (not found or invalid definition) - (normally caused by a development error) --> - <string name="msgs_command_not_found">Каманда для выканання аперацыі не знойдзена ці няслушная.</string> - <!-- I/O exception --> - <string name="msgs_io_failed">Памылка ўводу-вываду.</string> - <!-- Operation timeout detected --> - <string name="msgs_operation_timeout">Час выканання аперацыі мінуў.</string> - <!-- The operation returns an invalid exit code --> - <string name="msgs_operation_failure">Аперацыя не атрымалася.</string> - <!-- A console couldn't be allocated --> - <string name="msgs_console_alloc_failure">Адбылася ўнутраная памылка.</string> - <!-- An operation can't be cancelled --> - <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Аперацыя не можа быць скасавана.</string> - <!-- The operation requieres mount the file system prior to execute the command --> - <string name="msgs_read_only_filesystem">Файлавая сістэма даступная толькі доўжачы чытанні. Паспрабуйце зманціраваць файлавую сістэму для чытання/запісу.</string> - <!-- Illegal argument (normally caused by a development error when calling internal api) --> - <string name="msgs_illegal_argument">Недапушчальны аргумент. Выклік не атрымаўся.</string> - <!-- The operation will cause inconsistencies --> - <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Немагчыма выканаць аперацыю.\n\nГэта прывядзе да стварэння неадпаведнасцяў файлавай сістэмы.</string> - <!-- Operation not permitted in the current directory --> - <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Немагчыма перанесці тэчку саму ў сябе.</string> - <!-- The advice message prior to exit the app --> - <string name="msgs_push_again_to_exit">Націсніце яшчэ раз для выйсця.</string> - <!-- There is no registered app that can handle the mime-type --> - <string name="msgs_not_registered_app">Не знойдзена дадаткаў для адкрыцця файлаў дадзенага тыпу.</string> - <!-- Overwrite files? --> - <string name="msgs_overwrite_files">Некаторыя файлы ўжо існуюць у тэчцы прызначэння.\n\nЗамяніць?</string> - <!-- The association of an action to the app failed --> - <string name="msgs_action_association_failed">Прывязка дадатку да дзеяння не атрымалася.</string> - <!-- An operation requires elevated privileged. Ask the user. --> - <string name="advise_insufficient_permissions">Аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў.\n\nПераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка?</string> - <!-- The parent directory of the current directory in navigation view --> - <string name="parent_dir">Угору</string> - <!-- External storage descripton --> - <string name="external_storage">Вонкавы назапашвальнік</string> - <!-- Usb storage descripton --> - <string name="usb_storage">USB-назапашвальнік</string> - <!-- ActionBar Buttons - FileSystem --> - <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string> - <!-- ActionBar Buttons - Sort Mode --> - <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Рэжым сартыроўкі</string> - <!-- ActionBar Buttons - Layout Mode --> - <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Выгляд аб\'ектаў</string> - <!-- ActionBar Buttons - Other View Options --> - <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Налады адлюстравання</string> - <!-- ActionBar Buttons - Done --> - <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Выканана</string> - <!-- ActionBar Buttons - Actions --> - <string name="actionbar_button_actions_cd">Дзеянні</string> - <!-- ActionBar Buttons - Search --> - <string name="actionbar_button_search_cd">Пошук</string> - <!-- ActionBar Buttons - Overflow --> - <string name="actionbar_button_overflow_cd">Падрабязней</string> - <!-- ActionBar Buttons - Storage volumes --> - <string name="actionbar_button_storage_cd">Назапашвальныя прылады</string> - <!-- ActionBar Buttons - Save --> - <string name="actionbar_button_save_cd">Захаваць</string> - <!-- ActionBar Buttons - Print --> - <string name="actionbar_button_print_cd">Друк</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (ascending) --> - <string name="sort_by_name_asc">Па назве \u25B2</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by name (descending) --> - <string name="sort_by_name_desc">Па назве \u25BC</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (ascending) --> - <string name="sort_by_date_asc">Па назве \u25B2</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by date (descending) --> - <string name="sort_by_date_desc">Па назве \u25BC</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (ascending) --> - <string name="sort_by_size_asc">Па назве \u25B2</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by size (descending) --> - <string name="sort_by_size_desc">Па назве \u25BC</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (ascending) --> - <string name="sort_by_type_asc">Па назве \u25B2</string> - <!-- Navigation View - Sort - Sort by type (descending) --> - <string name="sort_by_type_desc">Па назве \u25BC</string> - <!-- Navigation View - Layout - Icons --> - <string name="layout_icons">Значкі</string> - <!-- Navigation View - Layout - Simple --> - <string name="layout_simple">Спіс</string> - <!-- Navigation View - Layout - Details --> - <string name="layout_details">Падрабязны спіс</string> - <!-- Navigation View - View - Show folders first --> - <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Тэчкі першымі</string> - <!-- Navigation View - View - Show hidden files option --> - <string name="cm_filemanager_show_hidden">Утоеныя файлы</string> - <!-- Navigation View - View - Show system files option --> - <string name="cm_filemanager_show_system">Сістэмныя файлы</string> - <!-- Navigation View - View - Show symlinks option --> - <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Сім лінкі</string> - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog title --> - <string name="filesystem_info_warning_title">Няма інфармацыі</string> - <!-- Filesystem Info (no data). Dialog message --> - <string name="filesystem_info_warning_msg">Няма даступнай інфармацыі пра файлавую сістэму.</string> - <!-- Filesystem Info - Filesystem couldn't be mounted --> - <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файлавая сістэма не можа быць змантавана/адмантавана.</string> - <!-- Filesystem Info - Not allowed message --> - <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Мантаванне файлавай сістэмы немагчымае ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string> - <!-- Filesystem Info - Mount failed --> - <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не атрымалася зманціраваць файлавую сістэму. Некаторыя файлавыя сістэмы, такія як SD-карты, не могуць быць змантаваны/ адмантаваны, таму што яны маюць убудаваную файлавую сістэму толькі для чытання.</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Title --> - <string name="filesystem_info_dialog_title">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Info --> - <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Інфармацыя</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Tab - Disk Usage --> - <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Дыск</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Status Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_status">Падлучаны:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Mount Point Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Кропка мантыравання:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Device Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_device">Прылада:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Type Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_type">Тып:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Options Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_options">Налады:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Dump/Pass Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Скінуць / Прапусціць:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Virtual Label --> - <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Віртуальны:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Total Disk Usage --> - <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Усяго:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Used Disk Usage --> - <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Выкарыстана:</string> - <!-- Filesystem Info Dialog - Free Disk Usage --> - <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Вольна:</string> - <!-- Fso Properties - Not allowed message --> - <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Змена дазволаў немагчымая ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string> - <!-- Fso Properties - Failed to change owner to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Змена ўладальніка не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяняць уладальніка.</string> - <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Змена гурта не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць гурт.</string> - <!-- Fso Properties - Failed to change group to fso --> - <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Змена дазволаў не атрымалася.\n\n Па меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць некаторыя вырашэнні.</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Title --> - <string name="fso_properties_dialog_title">Уласцівасці</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Info --> - <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Уласцівасці</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Tab - Permissions --> - <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Дазволы</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Name Label --> - <string name="fso_properties_dialog_name">Імя:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Parent Folder Label --> - <string name="fso_properties_dialog_parent">Адрас:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Type Label --> - <string name="fso_properties_dialog_type">Тып:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Category Label --> - <string name="fso_properties_dialog_category">Катэгорыя:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Link Label --> - <string name="fso_properties_dialog_link">Спасылка:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Size Label --> - <string name="fso_properties_dialog_size">Памер:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Contains Label --> - <string name="fso_properties_dialog_contains">Утрымвае:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Last Accessed Time Label --> - <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Доступ:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Last Modified Time Label --> - <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Мадыфікавана:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Last Changed Time --> - <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Зменена:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Owner Label --> - <string name="fso_properties_dialog_owner">Уладальнік:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Group Label --> - <string name="fso_properties_dialog_group">Гурт:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Others Label --> - <string name="fso_properties_dialog_others">Іншыя:</string> - <!-- Fso Properties Dialog - Special Label --> - <!-- Fso Properties Dialog - Read Label --> - <!-- Fso Properties Dialog - Write Label --> - <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label --> - <!-- Fso Properties Dialog - Execute Label --> - <!-- Fso Properties Dialog - Skip media scan --> - <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Не шукаць медыя:</string> - <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Не атрымалася дазволіць пошук медыяфайлаў</string> - <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Не атрымалася забараніць пошук медыяфайлаў</string> - <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Выдаліць каталог .nomedia</string> - <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Гэты каталог утрымвае ўкладзены каталог .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго з усім змесцівам?</string> - <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Выдаліць файл .nomedia</string> - <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Гэты каталог утрымоўвае файл .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго?</string> - <!-- History - History activity title --> - <string name="history">Гісторыя</string> - <!-- History - The history is empty --> - <string name="msgs_history_empty">Нічога не шукалася.</string> - <!-- History - The history reference is not in the actual history list --> - <string name="msgs_history_unknown">Невядомы пункт гісторыі.</string> - <!-- Search - Search activity title --> - <string name="search">Вынік пошуку</string> - <!-- Search - Search hint message --> - <string name="search_hint">Увядзіце ўмову пошуку</string> - <!-- Search - Voice search hint message --> - <string name="search_voice_hint">Прамоўце ўмову пошуку</string> - <!-- Search - Search error message --> - <string name="search_error_msg">Пры пошуку адбылася памылка. Нічога не знойдзена.</string> - <!-- Search - Search no results message --> - <string name="search_no_results_msg">Нічога не знойдзена.</string> - <!-- Search - Number of items found in directory --> - <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Search - Search query terms --> - <string name="search_terms"><![CDATA[<b> Запыт: </b><xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Search - Confirm search --> - <string name="search_few_characters_title">Пацвердзіце пошук</string> - <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> - <string name="search_few_characters_msg">Пошукавы запыт вельмі кароткі, пошук можа заняць шмат часу.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string> - <!-- Search - Searching dialog title --> - <string name="searching">Калі ласка, пачакайце\u2026</string> - <!-- Search - Searching label --> - <string name="searching_action_label">Выконваецца пошук</string> - <!-- Picker Activity --> - <!-- Picker Activity - Dialog title --> - <string name="picker_title">Абярыце файл</string> - <string name="directory_picker_title">Абярыце тэчку</string> - <!-- Editor - Editor activity title --> - <string name="editor">Рэдактар</string> - <!-- Editor - Invalid file message --> - <string name="editor_invalid_file_msg">Недапушчальны файл.</string> - <!-- Editor - File not found message --> - <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не знойдзены.</string> - <!-- Editor - File size exceed the limit --> - <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файл занадта вялікай для адкрыцця на гэтай прыладзе.</string> - <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title --> - <string name="editor_dirty_ask_title">Пацвердзіце выйсце</string> - <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message --> - <string name="editor_dirty_ask_msg">Ёсць незахаваныя змены.\n\nВыйсці без захавання?</string> - <!-- Editor - Save operation success --> - <string name="editor_successfully_saved">Файл паспяхова захаваны.</string> - <!-- Editor - Read-only file mode --> - <string name="editor_read_only_mode">Файл адчынены толькі для чытання.</string> - <!-- Editor - Dumping message --> - <string name="dumping_message">Стварэнне дампа\u2026</string> - <!-- Editor - Displaying --> - <string name="displaying_message">Адлюстраванне\u2026</string> - <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title --> - <string name="bookmarks">Закладкі</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home --> - <string name="bookmarks_home">Дамоў</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder --> - <string name="bookmarks_root_folder">Каранёвая тэчка</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder --> - <string name="bookmarks_system_folder">Сістэмная тэчка</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage --> - <string name="bookmarks_secure">Абароненае сховішча</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage --> - <string name="bookmarks_remote">Выдаленае сховішча</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description --> - <string name="bookmarks_button_config_cd">Усталяваць пачатковай тэчкай.</string> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description --> - <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Выдаліць з закладак.</string> - <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added --> - <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка паспяхова створана.</string> - <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists --> - <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Закладка ўжо існуе.</string> - <!-- Initial directory dialog title --> - <string name="initial_directory_dialog_title">Пачатковая тэчка</string> - <!-- Initial directory label --> - <string name="initial_directory_label">Выбар пачатковай тэчкі:</string> - <!-- Initial directory is relative --> - <string name="initial_directory_relative_msg">Адносныя шляхі не дазваляюцца.</string> - <!-- Initial directory error message --> - <string name="initial_directory_error_msg">Пры ўсталёўцы пачатковай тэчкі адбылася памылка.</string> - <!-- Menu - Navigation - Search --> - <string name="menu_search">Пошук</string> - <!-- Menu - Navigation - Settings --> - <string name="menu_settings">Налады</string> - <!-- Menu - History - Clear history --> - <string name="menu_clear_history">Ачысціць гісторыю</string> - <!-- Menu - Editor - No suggestions --> - <string name="menu_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўлення</string> - <!-- Menu - Editor - Word wrap --> - <string name="menu_word_wrap">Перанос тэксту</string> - <!-- Menu - Editor - Sintax highlight --> - <string name="menu_syntax_highlight">Падсвятленне сінтаксісу</string> - <!-- Regular expression for create copy action --> - <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — копія<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Regular expression for new compressed file --> - <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — новы<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog - Performing operation message --> - <string name="waiting_dialog_msg">Апрацоўка\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Copying title --> - <string name="waiting_dialog_copying_title">Капіяванне\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Copying message --> - <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>З</b>]]><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>У</b>]]><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Search - Confirm search --> - <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> - <!-- Search - Searching dialog title --> - <!-- Search - Searching label --> - <!-- Picker Activity --> - <!-- Picker Activity - Dialog title --> - <!-- Editor - Editor activity title --> - <!-- Editor - Invalid file message --> - <!-- Editor - File not found message --> - <!-- Editor - File size exceed the limit --> - <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title --> - <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message --> - <!-- Editor - Save operation success --> - <!-- Editor - Read-only file mode --> - <!-- Editor - Dumping message --> - <!-- Editor - Displaying --> - <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description --> - <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description --> - <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added --> - <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists --> - <!-- Initial directory dialog title --> - <!-- Initial directory label --> - <!-- Initial directory is relative --> - <!-- Initial directory error message --> - <!-- Menu - Navigation - Search --> - <!-- Menu - Navigation - Settings --> - <!-- Menu - History - Clear history --> - <!-- Menu - Editor - No suggestions --> - <!-- Menu - Editor - Word wrap --> - <!-- Menu - Editor - Sintax highlight --> - <!-- Regular expression for create copy action --> - <!-- Regular expression for new compressed file --> - <!-- Waiting dialog - Performing operation message --> - <!-- Waiting dialog - Copying title --> - <!-- Waiting dialog - Copying message --> - <!-- Waiting dialog - Moving title --> - <string name="waiting_dialog_moving_title">Перасоўванне\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Moving message --> - <string name="waiting_dialog_moving_msg"><![CDATA[<b>З</b>]]><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><![CDATA[<br/><b>У</b> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog - Deleting title --> - <string name="waiting_dialog_deleting_title">Выдаленне\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Deleting message --> - <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog - Extracting title --> - <string name="waiting_dialog_extracting_title">Выманне\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Extracting message --> - <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b> Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog - Extracting title --> - <string name="waiting_dialog_compressing_title">Сцісканне\u2026</string> - <!-- Waiting dialog - Extracting message --> - <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Файл</b>]]> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Waiting dialog - Deleting title --> - <!-- Waiting dialog - Deleting message --> - <!-- Waiting dialog - Extracting title --> - <!-- Waiting dialog - Extracting message --> - <!-- Waiting dialog - Extracting title --> - <!-- Waiting dialog - Extracting message --> - <!-- Waiting dialog - Initializing the dialog --> - <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><![CDATA[<b>Аналіз\u2026b</b>]]></string> - <!-- Extracting - Success message --> - <string name="msgs_extracting_success">Файлы выняты ў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> - <!-- Compressing - Success message --> - <string name="msgs_compressing_success">Архіў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> створаны.</string> - <!-- Actions Dialog - Title --> - <string name="actions_dialog_title">Дзеянні</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Properties of current folder --> - <string name="actions_menu_properties_current_folder">Уласцівасці</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Refresh --> - <string name="actions_menu_refresh">Абнавіць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - New directory --> - <string name="actions_menu_new_directory">Новая тэчка</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - New file --> - <string name="actions_menu_new_file">Новы файл</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Select all --> - <string name="actions_menu_select_all">Вылучыць усё</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect all --> - <string name="actions_menu_deselect_all">Скасаваць усё</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Select --> - <string name="actions_menu_select">Вылучыць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Deselect --> - <string name="actions_menu_deselect">Зняць вылучэнне</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Copy/Paste selection --> - <string name="actions_menu_paste_selection">Скапіяваць вылучанае сюды</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Move selection --> - <string name="actions_menu_move_selection">Перасунуць вылучанае сюды</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Delete selection --> - <string name="actions_menu_delete_selection">Выдаліць вылучанае</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Compress selection --> - <string name="actions_menu_compress_selection">Стварыць архіў з вылучанага</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Create link --> - <string name="actions_menu_create_link">Стварыць спасылку</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Open --> - <string name="actions_menu_open">Адчыніць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Open with --> - <string name="actions_menu_open_with">Адчыніць з дапамогай</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Execute --> - <string name="actions_menu_execute">Выканаць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Send --> - <string name="actions_menu_send">Даслаць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Send selection --> - <string name="actions_menu_send_selection">Даслаць вылучанае</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Compress --> - <string name="actions_menu_compress">Стварыць архіў</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Extract --> - <string name="actions_menu_extract">Распакаваць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Delete --> - <string name="actions_menu_delete">Выдалiць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Rename --> - <string name="actions_menu_rename">Пераназваць</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Create copy --> - <string name="actions_menu_create_copy">Стварыць копію</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Properties --> - <string name="actions_menu_properties">Уласцівасці</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Add to bookmarks --> - <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Дадаць у закладкі</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Add shortcut --> - <string name="actions_menu_add_shortcut">Змясціць на галоўным экране</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Open parent folder --> - <string name="actions_menu_open_parent_folder">Адчыніць тэчку з файлам</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Compute checksum --> - <string name="actions_menu_compute_checksum">Кантрольныя сумы</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Print --> - <string name="actions_menu_print">Друк</string> - <!-- Actions Dialog - Menu - Set as home --> - <string name="actions_menu_set_as_home">Усталяваць хатняй тэчкай</string> - <!-- Actions - Ask user prior to do an undone operation. Dialog message --> - <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Гэта дзеянне незваротнае. Вы хочаце працягнуць?</string> - <!-- Enter Name Dialog - Label --> - <string name="input_name_dialog_label">Імя:</string> - <!-- Enter Name Dialog - Message - Empty name --> - <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Імя не можа быць пустым.</string> - <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name --> - <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недапушчальнае імя. Нельга выкарыстоўваць знакі: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'.</string> - <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name length --> - <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Дасягнута максімальная колькасць знакаў.</string> - <!-- Enter Name Dialog - Message - Invalid name --> - <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недапушчальнае імя. Імёны \'.\' і \'..\' не дазволены.</string> - <!-- Enter Name Dialog - Message - Name exists --> - <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Імя ўжо выкарыстоўваецца ў гэтай тэчцы.</string> - <!-- Associations Dialog - Title --> - <string name="associations_dialog_title">Асацыяцыі</string> - <!-- Associations Dialog - Remember the user action --> - <string name="associations_dialog_remember">Запамятаць выбар</string> - <!-- Associations Dialog - Open with Title --> - <string name="associations_dialog_openwith_title">Адчыніць з дапамогай</string> - <!-- Associations Dialog - Open action (button title) --> - <string name="associations_dialog_openwith_action">Адчыніць</string> - <!-- Associations Dialog - Send with Title --> - <string name="associations_dialog_sendwith_title">Даслаць праз</string> - <!-- Associations Dialog - Send action (button title) --> - <string name="associations_dialog_sendwith_action">Даслаць</string> - <!-- Inline Autocomplete Widget - Tab message nothing to complete --> - <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Няма чаго дапаўніць.</string> - <!-- Execution console - Title --> - <string name="execution_console_title">Кансоль</string> - <!-- Execution console - The script name label --> - <string name="execution_console_script_name_label">Скрыпт:</string> - <!-- Execution console - The script execution time label --> - <string name="execution_console_script_execution_time_label">Час:</string> - <!-- Execution console - The script exit code label --> - <string name="execution_console_script_exitcode_label">Код завяршэння:</string> - <!-- Execution console - The script execution time seconds string --> - <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string> - <!-- Compute checksum - Title --> - <string name="compute_checksum_title">Кантрольныя сумы</string> - <!-- Compute checksum - The file name label --> - <string name="compute_checksum_filename_label">Файл:</string> - <!-- Compute checksum - The MD5 label --> - <!-- Compute checksum - The SHA1 label --> - <!-- Compute checksum - The computing checksum message--> - <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Разлік кантрольных сум\u2026</string> - <!-- Mime/Types - Folder --> - <string name="mime_folder">Тэчка</string> - <!-- Mime/Types - Symlink --> - <string name="mime_symlink">Сім лінк</string> - <!-- Mime/Types - Unknown --> - <string name="mime_unknown">Невядома</string> - <!-- Filetime formats --> - <string name="filetime_format_mode_system">Сістэмны</string> - <string name="filetime_format_mode_locale">Рэгіянальны</string> - <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дздз/мм/гггг гг:хвхв:сс</string> - <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дздз/гггг гг:хвхв:сс</string> - <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дздз гг:хвхв:сс</string> - <!-- Selection --> - <!-- For example "2 folders and 1 file selected." --> - <string name="selection_folders_and_files">Вылучаны<xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string> - <!-- Category descriptions --> - <string name="category_system">СІСТЭМА</string> - <string name="category_app">ДАДАТАК</string> - <string name="category_binary">ДВАЙКОВЫ</string> - <string name="category_text">ТЭКСТ</string> - <string name="category_document">ДАКУМЕНТ</string> - <string name="category_ebook">ЭЛЕКТРОННАЯ КНІГА</string> - <string name="category_mail">ПОШТА</string> - <string name="category_compress">СЦІСНУТЫ</string> - <string name="category_exec">ВЫКАНАЎЧЫ</string> - <string name="category_database">БАЗА ДАДЗЕНЫХ</string> - <string name="category_font">ШРЫФТ</string> - <string name="category_image">ВЫЯВА</string> - <string name="category_audio">АЎДЫЯ</string> - <string name="category_video">ВІДЭА</string> - <string name="category_security">АБАРОНА</string> - <string name="category_all">УСЁ</string> - <!-- Compression - Compression modes dialog title --> - <string name="compression_mode_title">Фармат сціскання</string> - <!-- Compression - Supported archive and compression modes --> - <!-- Shortcut. Failed to handle the shortcut --> - <string name="shortcut_failed_msg">Не атрымалася апрацаваць цэтлік.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut was created --> - <string name="shortcut_creation_success_msg">Паспяховае стварэнне цэтліку.</string> - <!-- Shortcut. The shortcut wasn't created --> - <string name="shortcut_creation_failed_msg">Памылка пры стварэнні цэтліка.</string> - <!-- Preferences title --> - <string name="pref">Налады</string> - <!-- Preferences - General title --> - <string name="pref_general">Асноўныя налады</string> - <!-- Preferences - Search title --> - <string name="pref_search">Пошук</string> - <!-- Preferences - Storage title --> - <string name="pref_storage">Памяць</string> - <!-- Preferences - Editor title --> - <string name="pref_editor">Рэдактар</string> - <!-- Preferences - Themes title --> - <string name="pref_themes">Тэмы</string> - <!-- Preferences - About title --> - <string name="pref_about">Пра дадатак</string> - <!-- Preferences - General - Behaviour category --> - <string name="pref_general_behaviour_category">Асноўныя</string> - <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating title --> - <string name="pref_case_sensitive_sort">Улічваць рэгістр пры сартаванні</string> - <!-- Preferences - General - Case sensitive sort and navigating summary --> - <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Сартаванне вынікаў пры пошуку ці навігацыі</string> - <!-- Preferences - General - Filetime format mode title --> - <string name="pref_filetime_format_mode">Фармат даты/часу</string> - <!-- Preferences - General -Disk usage warning level title --> - <string name="pref_disk_usage_warning_level">Узровень папярэджання выкарыстання памяці</string> - <!-- Preferences - General - Disk usage warning level summary --> - <!-- FIXME Use "percent" instead of "%" symbol, because it make crash the app on getSummary - of ListPreference. This should be fixed in frameworks base prior to be added here. --> - <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Адзначаць чырвоным індыкатар занятага месца, калі дыск запоўнены на<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> адсоткаў</string> - <!-- Preferences - General - Compute folder statistics title --> - <string name="pref_compute_folder_statistics">Паказваць лік аб\'ектаў у тэчках</string> - <!-- Preferences - General - Compute folder statistics summary on --> - <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Увага! Аналіз змесціва тэчак можа павялічыць час апрацоўкі іх уласцівасцяў</string> - <!-- Preferences - General - Display thumbs --> - <string name="pref_display_thumbs">Паказваць эскізы</string> - <!-- Preferences - General - Display thumbs summary --> - <string name="pref_display_thumbs_summary">Адлюстраваць эскізы малюнкаў, відэазапісаў, музычных файлаў і дадаткаў</string> - <!-- Preferences - General - Use flinger detection --> - <string name="pref_use_flinger">Выкарыстоўвайце жэсты</string> - <!-- Preferences - General - Use flinger detection summary --> - <string name="pref_use_flinger_summary">Правядзіце справа налева для выдалення файла ці тэчкі</string> - <!-- Preferences - General - Advanced settings category --> - <string name="pref_general_advanced_settings_category">Падрабязней</string> - <!-- Preferences - General - Access mode --> - <string name="pref_access_mode">Рэжым доступу</string> - <!-- Preferences - General - Safe mode --> - <string name="pref_access_mode_safe">Бяспечны рэжым</string> - <!-- Preferences - General - Safe mode summary --> - <string name="pref_access_mode_safe_summary">Бяспечны рэжым\n\nдадатак, які мае доступ толькі да файлавай сістэмы назапашвальнікаў (SD-карты ці USB)</string> - <!-- Preferences - General - Prompt user mode --> - <string name="pref_access_mode_prompt">Рэжым запыту</string> - <!-- Preferences - General - Prompt user mode summary --> - <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Рэжым запыту\n\nдадатак працуе з поўным доступам да файлавай сістэмы, але будзе выводзіць запыт перад выкананнем прывілеяваных дзеянняў</string> - <!-- Preferences - General - Root access mode --> - <string name="pref_access_mode_root">Рэжым суперкарыстальніка</string> - <!-- Preferences - General - Root access mode summary --> - <string name="pref_access_mode_root_summary">Рэжым суперкарыстальніка\n\nУвага! Гэты рэжым можа вывесці вашу прыладу з ладу. Усе дзеянні ў гэтым рэжыме выконваюцца на ваш страх і рызык</string> - <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access title --> - <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Абмежаванне доступу</string> - <!-- Preferences - General - Restrict secondary users access summary --> - <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Забараніць іншым карыстачам прылады доступ да сістэмных тэчак</string> - <!-- Preferences - Search - Results category --> - <string name="pref_search_results_category">Вынікі</string> - <!-- Preferences - Search - Show relevance widget --> - <string name="pref_show_relevance_widget">Паказваць індыкатар актуальнасці</string> - <!-- Preferences - Search - Highlight search terms --> - <string name="pref_highlight_terms">Вылучаць умовы пошуку</string> - <!-- Preferences - Search - Sort results mode --> - <string name="pref_sort_search_results_mode">Рэжым сартыроўкі</string> - <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None --> - <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Не сартыраваць</string> - <!-- Preferences - Search - Sort results mode. None --> - <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Па назве</string> - <!-- Preferences - Search - Sort results mode. Relevance --> - <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Па актуальнасці</string> - <!-- Preferences - Search - Privacity category --> - <string name="pref_search_privacity_category">Прыватнасць</string> - <!-- Preferences - Search - Save search terms --> - <string name="pref_save_search_terms">Захоўваць пошукавыя запыты</string> - <!-- Preferences - Search - Save search terms summary on --> - <string name="pref_save_search_terms_on">Пошукавыя запыты захоўваюцца і выкарыстоўваюцца ў якасці падказак</string> - <!-- Preferences - Search - Save search terms summary off --> - <string name="pref_save_search_terms_off">Пошукавыя запыты не захоўваюцца</string> - <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms --> - <string name="pref_remove_saved_search_terms">Выдаліць захаваныя запыты</string> - <!-- Preferences - Search - Remove saved search terms summary --> - <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Націсніце для выдалення ўсіх захаваных пошукавых запытаў</string> - <!-- Preferences - Search - Suggestions were truncated --> - <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Захаваныя пошукавыя запыты выдалены</string> - <!-- Preferences - Storage - Secure Storage category --> - <string name="pref_secure_storage_category">Абароненае сховішча</string> - <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync title --> - <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Адкладзеная сінхранізацыя</string> - <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delayed sync summary --> - <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Сінхранізацыя абароненых Фс патрабуе дадатковага часу. Уключэнне гэтай опцыі дазволіць павялічыць прадукцыйнасць за кошт выканання сінхранізацыі толькі пры адсутнасці файлавай актыўнасці, аднак у гэтым выпадку пры падзенні дадатку могуць быць згублены дадзеныя.</string> - <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Change password title --> - <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Змена пароля</string> - <!-- Preferences - Storage - Secure Storage - Delete storage title --> - <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Выдаліць сховішча</string> - <!-- Preferences - Editor - Behaviour category --> - <string name="pref_editor_behaviour_category">Паводзіны</string> - <!-- Preferences - Editor - No suggestions --> - <string name="pref_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўленні</string> - <!-- Preferences - Editor - No suggestions summary --> - <string name="pref_no_suggestions_desc">Не паказваць варыянты выпраўленняў пры рэдагаванні файла</string> - <!-- Preferences - Editor - Word wrap --> - <string name="pref_word_wrap">Уключыць перанос тэксту</string> - <!-- Preferences - Editor - Hex dump --> - <string name="pref_hexdump">Шаснаццатковы фармат</string> - <!-- Preferences - Editor - Hex dump desc --> - <string name="pref_hexdump_desc">Выснова змесціва бінарных файлаў у шаснаццатковым фармаце</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight category --> - <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Падсвятленне сінтаксісу</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight --> - <string name="pref_syntax_highlight">Уключыць падсвятленне сінтаксісу</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight summary --> - <string name="pref_syntax_highlight_desc">Падсвятляць сінтаксіс рэдагаванага файла (толькі для падтрыманых рэдактарам тыпаў файлаў)</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme --> - <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Каляровая схема</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight color scheme summary --> - <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Выбар каляровай схемы падсвятлення сінтаксісу</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme --> - <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Схема па змаўчанні</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight -Color Scheme summary --> - <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Выкарыстоўваць схему падсвятлення сінтаксісу бягучай тэмы</string> - <!-- Preferences - Editor - Syntax highlight - Color Scheme - Items category --> - <string name="pref_editor_sh_item_category">Элементы</string> - <!-- Preferences - Themes - Themes selection category --> - <string name="pref_themes_selection_category">Тэмы</string> - <!-- Preferences - Themes - Set theme button --> - <string name="pref_themes_set_theme">Ужыць</string> - <!-- Preferences - Themes - Confirmation message --> - <string name="pref_themes_confirmation">Тэма паспяхова ўжыта.</string> - <!-- Preferences - Themes - Theme not found message --> - <string name="pref_themes_not_found">Тэма не знойдзена.</string> - <!-- Preferences - Debug - Capture debug traces --> - <string name="pref_debug_traces">Запісваць адладкавыя дадзеныя</string> - <!-- Themes - Default theme name --> - <string name="theme_default_name">Светлая тэма</string> - <!-- Themes - Default theme description --> - <string name="theme_default_description">Светлая тэма для файлавага менеджара LineageOS.</string> - <!-- Themes - Default theme author --> - <string name="themes_author">LineageOS</string> - <!-- Navigation drawer --> - <string name="drawer_open">Адчыніць панэль навігацыі</string> - <string name="drawer_close">Зачыніць панэль навігацыі</string> - <!-- ColorPickerDialog --> - <!-- The text of the alpha slider control --> - <string name="color_picker_alpha_slider_text">Празрыстасць</string> - <!-- The label of the current color panel --> - <string name="color_picker_current_text">Бягучы:</string> - <!-- The label of the new color panel --> - <string name="color_picker_new_text">Новы:</string> - <!-- The label of the color input --> - <string name="color_picker_color">Колер:</string> - <!-- Android Syntax Highlight --> - <string name="ash_reset_color_scheme">Аднавіць каляровую схему па змаўчанні</string> - <string name="ash_text">Тэкст</string> - <string name="ash_assignment">Наданне</string> - <string name="ash_singleline_comment">Аднарадковы каментар</string> - <string name="ash_multiline_comment">Шматрадковы каментар</string> - <string name="ash_keyword">Ключавое слова</string> - <string name="ash_quoted_string">Радок у двукоссях</string> - <string name="ash_variable">Зменная</string> - <!-- Secure Storage --> - <!-- Secure Storage dialog title - Unlock --> - <string name="secure_storage_unlock_title">Разблакоўка сховішча</string> - <!-- Secure Storage dialog title - Create --> - <string name="secure_storage_create_title">Стварэнне сховішча</string> - <!-- Secure Storage dialog title - Reset --> - <string name="secure_storage_reset_title">Змяніць пароль</string> - <!-- Secure Storage dialog title - Delete --> - <string name="secure_storage_delete_title">Выдаліць сховішча</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog message (secure storage exists) --> - <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Увядзіце пароль для разблакоўкі файлаў абароненага сховішча.</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog message (new secure storage) --> - <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Увядзіце пароль для абароны Фс абароненага сховішча.</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog message (reset the current password) --> - <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Увядзіце бягучы і новы паролі для паўторнай ініцыялізацыі Фс абароненага сховішча.</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog message (delete the secure storage) --> - <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Увядзіце бягучы пароль для выдалення Фс абароненага сховішча.</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog old key title --> - <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Стары пароль:</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog key title --> - <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Новы пароль:</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog key title --> - <string name="secure_storage_unlock_key_title">Пароль:</string> - <!-- Secure Storage unlock dialog repeat key title--> - <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Паўтарыце пароль:</string> - <!-- Secure Storage create button --> - <string name="secure_storage_create_button">Стварыць</string> - <!-- Secure Storage unlock button --> - <string name="secure_storage_unlock_button">Разблакаваць</string> - <!-- Secure Storage reset button --> - <string name="secure_storage_reset_button">Скід</string> - <!-- Secure Storage delete button --> - <string name="secure_storage_delete_button">Выдалiць</string> - <!-- Secure Storage unlock failed toast --> - <string name="secure_storage_unlock_failed">Не атрымалася разблакаваць сховішча</string> - <!-- Secure Storage unlock validation, length --> - <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Пароль павінен утрымваць мінімум <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> знакаў.</string> - <!-- Secure Storage unlock validation, equal --> - <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролі не супадаюць.</string> - <!-- Secure storage open file warning --> - <string name="secure_storage_open_file_warning">Файл будзе скапіяваны ў часовую незашыфраваную вобласць. Яна будзе вычышчана праз гадзіну.</string> - <!-- Print messages --> - <!-- Unsupported document format --> - <string name="print_unsupported_document">Фармат дакументу не падтрымваецца</string> - <!-- Unsupported image format --> - <string name="print_unsupported_image">Фармат выявы не падтрымваецца</string> - <!-- Print header --> - <string name="print_document_header">Дакумент: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Print footer --> - <string name="print_document_footer">Старонка <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string> - <!-- Security - Extract relative or absolute files --> - <string name="security_warning_extract">Увага!\n\n Распакоўка архіва з адноснымі ці абсалютнымі шляхамі можа прывесці да пашкоджання прылады шляхам перазапісу сістэмных файлаў.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string> - <!-- ChangeLog - Dialog title --> - <string name="changelog_title">Спіс зменаў</string> - <!-- Welcome Dialog - Title --> - <string name="welcome_title">Вітаем</string> - <!-- Welcome Dialog - Message --> - <string name="welcome_msg">Сардэчна запрашаем у файлавы менеджар LineageOS.\n\nГэты дадатак дапаможа вам атрымаць доступ да файлавай сістэмы і выконваць аперацыі, якія могуць вывесці з ладу вашу прыладу. Для прадухілення гэтага, яно запусціцца ў бяспечным рэжыме з мінімальнымі прывілеямі. \n\nВы можаце атрымаць доступ да пашыраных, поўна-прывілеяваных функцый у наладах. Гэта вам вырашаць. Пераканаецеся, каб вашы дзеянні не парушылі файлавую сістэму. \n\nКаманда LineageOS</string> - <string name="activity_not_found_exception">Не знойдзены дадаткі для адкрыцця гэтага файла</string> - <string name="storage_permissions_denied">Файлавы менеджэр патрабуе дазвол, каб прагледзець файлы.</string> - <string name="storage_permissions_explanation">Перайдзі ў Налады, націсні Дазвол, прадастаўляць дазвол.</string> - <string name="snackbar_settings">Налады</string> - <!-- Wrap mode - toast --> + <string name="app_name">Файлы</string> + <string name="app_description">Файлавы мэнэджэр LineageOS</string> + <string name="size_bytes">Б</string> + <string name="size_kilobytes">кБ</string> + <string name="size_megabytes">МБ</string> + <string name="size_gigabytes">ГБ</string> + <string name="datetime_format_order">%1$s%2$s</string> + <string name="device_blockdevice">Блокавая прылада</string> + <string name="device_characterdevice">Знакавая прылада</string> + <string name="device_namedpipe">Найменаваны канвеер</string> + <string name="device_domainsocket">Сокет дамену</string> + <string name="mount_point_readonly">R/O</string> + <string name="mount_point_readwrite">R/W</string> + <string name="yes">Так</string> + <string name="no">Не</string> + <string name="all">Усё</string> + <string name="overwrite">Замяніць</string> + <string name="select">Выбраць</string> + <string name="root_directory_name"><Каранёвая тэчка></string> + <string name="search_result_name">Пошук: <xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <string name="loading_message">Загрузка\u2026</string> + <string name="cancelled_message">Скасавана.</string> + <string name="error_message">Памылка.</string> + <string name="copy_text_cd">Націсніце, каб скапіяваць тэкст у буфер</string> + <string name="copy_text_msg">Тэкст скапіяваны ў буфер абмену</string> + <string name="warning_title">Увага</string> + <string name="error_title">Памылка</string> + <string name="confirm_operation">Пацвердзіце аперацыю</string> + <string name="confirm_overwrite">Пацвердзіце замену</string> + <string name="confirm_deletion">Пацвердзіце выдаленне</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_title">Пацвердзіць пераключэнне</string> + <string name="msgs_change_to_prompt_access_mode_msg">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы.\n\nПераключыцца ў бяспечны рэжым?</string> + <string name="msgs_cant_create_console">Не атрымоўваецца атрымаць патрэбныя прывілеі.</string> + <string name="msgs_privileged_console_alloc_failed">Запуск у рэжыме суперкарыстальніка немагчымы. Пераключэнне ў бяспечны рэжым.</string> + <string name="msgs_settings_save_failure">Не атрымалася захаваць налады.</string> + <string name="msgs_settings_invalid_initial_directory">Пачатковая тэчка \'<xliff:g id="initial_dir">%1$s</xliff:g>\' недаступная. Пераход у каранёвую тэчку\u2026.</string> + <string name="root_not_available_msg">Правы суперкарыстальніка недаступныя, выкананне дзеяння немагчымае.</string> + <string name="msgs_success">Дзеянне выканана.</string> + <string name="msgs_unknown">Аперацыя завяршылася з памылкай.</string> + <string name="msgs_insufficient_permissions">Гэта аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў. Паспрабуйце пераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка.</string> + <string name="msgs_no_disk_space">Збой выканання аперацыі: на прыладзе не засталося вольнага месца.</string> + <string name="msgs_file_not_found">Файл ці тэчка не знойдзены.</string> + <string name="msgs_command_not_found">Каманда для выканання аперацыі не знойдзена ці няслушная.</string> + <string name="msgs_io_failed">Памылка ўводу-вываду.</string> + <string name="msgs_operation_timeout">Час выканання аперацыі мінуў.</string> + <string name="msgs_operation_failure">Аперацыя не атрымалася.</string> + <string name="msgs_console_alloc_failure">Адбылася ўнутраная памылка.</string> + <string name="msgs_operation_can_not_be_cancelled">Аперацыя не можа быць скасавана.</string> + <string name="msgs_read_only_filesystem">Файлавая сістэма даступная толькі доўжачы чытанні. Паспрабуйце зманціраваць файлавую сістэму для чытання/запісу.</string> + <string name="msgs_illegal_argument">Недапушчальны аргумент. Выклік не атрымаўся.</string> + <string name="msgs_unresolved_inconsistencies">Немагчыма выканаць аперацыю.\n\nГэта прывядзе да стварэння неадпаведнасцяў файлавай сістэмы.</string> + <string name="msgs_operation_not_allowed_in_current_directory">Немагчыма перанесці тэчку саму ў сябе.</string> + <string name="msgs_push_again_to_exit">Націсніце яшчэ раз для выйсця.</string> + <string name="msgs_not_registered_app">Не знойдзена дадаткаў для адкрыцця файлаў дадзенага тыпу.</string> + <string name="msgs_overwrite_files">Некаторыя файлы ўжо існуюць у тэчцы прызначэння.\n\nЗамяніць?</string> + <string name="msgs_action_association_failed">Прывязка дадатку да дзеяння не атрымалася.</string> + <string name="advise_insufficient_permissions">Аперацыя патрабуе падвышаных прывілеяў.\n\nПераключыцца ў рэжым суперкарыстальніка?</string> + <string name="parent_dir">Угору</string> + <string name="external_storage">Вонкавы назапашвальнік</string> + <string name="usb_storage">USB-назапашвальнік</string> + <string name="actionbar_button_filesystem_cd">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string> + <string name="actionbar_button_sort_mode_cd">Рэжым сартыроўкі</string> + <string name="actionbar_button_layout_mode_cd">Выгляд аб\'ектаў</string> + <string name="actionbar_button_other_view_options_cd">Налады адлюстравання</string> + <string name="actionbar_button_selection_done_cd">Выканана</string> + <string name="actionbar_button_actions_cd">Дзеянні</string> + <string name="actionbar_button_search_cd">Пошук</string> + <string name="actionbar_button_overflow_cd">Падрабязней</string> + <string name="actionbar_button_storage_cd">Назапашвальныя прылады</string> + <string name="actionbar_button_save_cd">Захаваць</string> + <string name="actionbar_button_print_cd">Друк</string> + <string name="sort_by_name_asc">Па назве \u25B2</string> + <string name="sort_by_name_desc">Па назве \u25BC</string> + <string name="sort_by_date_asc">Па назве \u25B2</string> + <string name="sort_by_date_desc">Па назве \u25BC</string> + <string name="sort_by_size_asc">Па назве \u25B2</string> + <string name="sort_by_size_desc">Па назве \u25BC</string> + <string name="sort_by_type_asc">Па назве \u25B2</string> + <string name="sort_by_type_desc">Па назве \u25BC</string> + <string name="layout_icons">Значкі</string> + <string name="layout_simple">Спіс</string> + <string name="layout_details">Падрабязны спіс</string> + <string name="cm_filemanager_show_dirs_first">Тэчкі першымі</string> + <string name="cm_filemanager_show_hidden">Утоеныя файлы</string> + <string name="cm_filemanager_show_system">Сістэмныя файлы</string> + <string name="cm_filemanager_show_symlinks">Сім лінкі</string> + <string name="filesystem_info_warning_title">Няма інфармацыі</string> + <string name="filesystem_info_warning_msg">Няма даступнай інфармацыі пра файлавую сістэму.</string> + <string name="filesystem_info_cant_be_mounted_msg">Файлавая сістэма не можа быць змантавана/адмантавана.</string> + <string name="filesystem_info_mount_not_allowed_msg">Мантаванне файлавай сістэмы немагчымае ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string> + <string name="filesystem_info_mount_failed_msg">Не атрымалася зманціраваць файлавую сістэму. Некаторыя файлавыя сістэмы, такія як SD-карты, не могуць быць змантаваны/ адмантаваны, таму што яны маюць убудаваную файлавую сістэму толькі для чытання.</string> + <string name="filesystem_info_dialog_title">Інфармацыя пра файлавую сістэму</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_info">Інфармацыя</string> + <string name="filesystem_info_dialog_tab_disk_usage">Дыск</string> + <string name="filesystem_info_dialog_status">Падлучаны:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_mount_point">Кропка мантыравання:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_device">Прылада:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_type">Тып:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_options">Налады:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_dump_pass">Скінуць / Прапусціць:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_virtual">Віртуальны:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_total_disk_usage">Усяго:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_used_disk_usage">Выкарыстана:</string> + <string name="filesystem_info_dialog_free_disk_usage">Вольна:</string> + <string name="fso_properties_permissions_not_allowed_msg">Змена дазволаў немагчымая ў бяспечным рэжыме. Націсніце для пераключэння ў рэжым суперкарыстальніка.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_owner_msg">Змена ўладальніка не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяняць уладальніка.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_group_msg">Змена гурта не атрымалася.\n\nПа меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць гурт.</string> + <string name="fso_properties_failed_to_change_permission_msg">Змена дазволаў не атрымалася.\n\n Па меркаваннях бяспекі, некаторыя файлавыя сістэмы, напрыклад - SD-картка якая выкарыстоўваецца, не дазваляе змяніць некаторыя вырашэнні.</string> + <string name="fso_properties_dialog_title">Уласцівасці</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_info">Уласцівасці</string> + <string name="fso_properties_dialog_tab_permissions">Дазволы</string> + <string name="fso_properties_dialog_name">Імя:</string> + <string name="fso_properties_dialog_parent">Адрас:</string> + <string name="fso_properties_dialog_type">Тып:</string> + <string name="fso_properties_dialog_category">Катэгорыя:</string> + <string name="fso_properties_dialog_link">Спасылка:</string> + <string name="fso_properties_dialog_size">Памер:</string> + <string name="fso_properties_dialog_contains">Утрымвае:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_accessed_date">Доступ:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_modified_date">Мадыфікавана:</string> + <string name="fso_properties_dialog_last_changed_date">Зменена:</string> + <string name="fso_properties_dialog_owner">Уладальнік:</string> + <string name="fso_properties_dialog_group">Гурт:</string> + <string name="fso_properties_dialog_others">Іншыя:</string> + <string name="fso_properties_dialog_include_in_media_scan">Не шукаць медыя:</string> + <string name="fso_failed_to_allow_media_scan">Не атрымалася дазволіць пошук медыяфайлаў</string> + <string name="fso_failed_to_prevent_media_scan">Не атрымалася забараніць пошук медыяфайлаў</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_title">Выдаліць каталог .nomedia</string> + <string name="fso_delete_nomedia_dir_body">Гэты каталог утрымвае ўкладзены каталог .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго з усім змесцівам?</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_title">Выдаліць файл .nomedia</string> + <string name="fso_delete_nomedia_non_empty_body">Гэты каталог утрымоўвае файл .nomedia.\n\nВы сапраўды хочаце выдаліць яго?</string> + <string name="history">Гісторыя</string> + <string name="msgs_history_empty">Нічога не шукалася.</string> + <string name="msgs_history_unknown">Невядомы пункт гісторыі.</string> + <string name="search">Вынік пошуку</string> + <string name="search_hint">Увядзіце ўмову пошуку</string> + <string name="search_voice_hint">Прамоўце ўмову пошуку</string> + <string name="search_error_msg">Пры пошуку адбылася памылка. Нічога не знойдзена.</string> + <string name="search_no_results_msg">Нічога не знойдзена.</string> + <string name="search_found_items_in_directory"><xliff:g id="items">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="path">%2$s</xliff:g></string> + <string name="search_terms"><b> Запыт: </b><xliff:g id="terms">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Search - Confirm search --> + <string name="search_few_characters_title">Пацвердзіце пошук</string> + <!-- Search - Some terms of the search are too small. The operation could be very costly --> + <string name="search_few_characters_msg">Пошукавы запыт вельмі кароткі, пошук можа заняць шмат часу.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string> + <!-- Search - Searching dialog title --> + <string name="searching">Калі ласка, пачакайце\u2026</string> + <!-- Search - Searching label --> + <string name="searching_action_label">Выконваецца пошук</string> + <!-- Picker Activity --> + <!-- Picker Activity - Dialog title --> + <string name="picker_title">Абярыце файл</string> + <string name="directory_picker_title">Абярыце тэчку</string> + <!-- Editor - Editor activity title --> + <string name="editor">Рэдактар</string> + <!-- Editor - Invalid file message --> + <string name="editor_invalid_file_msg">Недапушчальны файл.</string> + <!-- Editor - File not found message --> + <string name="editor_file_not_found_msg">Файл не знойдзены.</string> + <!-- Editor - File size exceed the limit --> + <string name="editor_file_exceed_size_msg">Файл занадта вялікай для адкрыцця на гэтай прыладзе.</string> + <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog title --> + <string name="editor_dirty_ask_title">Пацвердзіце выйсце</string> + <!-- Editor - Editor is dirty, ask the user - Dialog message --> + <string name="editor_dirty_ask_msg">Ёсць незахаваныя змены.\n\nВыйсці без захавання?</string> + <!-- Editor - Save operation success --> + <string name="editor_successfully_saved">Файл паспяхова захаваны.</string> + <!-- Editor - Read-only file mode --> + <string name="editor_read_only_mode">Файл адчынены толькі для чытання.</string> + <!-- Editor - Dumping message --> + <string name="dumping_message">Стварэнне дампа\u2026</string> + <!-- Editor - Displaying --> + <string name="displaying_message">Адлюстраванне\u2026</string> + <!-- Bookmarks - Bookmarks activity title --> + <string name="bookmarks">Закладкі</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Home --> + <string name="bookmarks_home">Дамоў</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Root folder --> + <string name="bookmarks_root_folder">Каранёвая тэчка</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - System folder --> + <string name="bookmarks_system_folder">Сістэмная тэчка</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Secure storage --> + <string name="bookmarks_secure">Абароненае сховішча</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Remote storage --> + <string name="bookmarks_remote">Выдаленае сховішча</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Initial directory content description --> + <string name="bookmarks_button_config_cd">Усталяваць пачатковай тэчкай.</string> + <!-- Bookmarks - Bookmark name - Button - Remove bookmark content description --> + <string name="bookmarks_button_remove_bookmark_cd">Выдаліць з закладак.</string> + <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark successfully added --> + <string name="bookmarks_msgs_add_success">Закладка паспяхова створана.</string> + <!-- Bookmarks - Bookmarks - Actions - Bookmark already exists --> + <string name="bookmarks_msgs_add_exists">Закладка ўжо існуе.</string> + <!-- Initial directory dialog title --> + <string name="initial_directory_dialog_title">Пачатковая тэчка</string> + <!-- Initial directory label --> + <string name="initial_directory_label">Выбар пачатковай тэчкі:</string> + <!-- Initial directory is relative --> + <string name="initial_directory_relative_msg">Адносныя шляхі не дазваляюцца.</string> + <!-- Initial directory error message --> + <string name="initial_directory_error_msg">Пры ўсталёўцы пачатковай тэчкі адбылася памылка.</string> + <!-- Menu - Navigation - Search --> + <string name="menu_search">Пошук</string> + <!-- Menu - Navigation - Settings --> + <string name="menu_settings">Налады</string> + <!-- Menu - History - Clear history --> + <string name="menu_clear_history">Ачысціць гісторыю</string> + <!-- Menu - Editor - No suggestions --> + <string name="menu_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўлення</string> + <!-- Menu - Editor - Word wrap --> + <string name="menu_word_wrap">Перанос тэксту</string> + <!-- Menu - Editor - Sintax highlight --> + <string name="menu_syntax_highlight">Падсвятленне сінтаксісу</string> + <!-- Regular expression for create copy action --> + <string name="create_copy_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — копія<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Regular expression for new compressed file --> + <string name="create_new_compress_file_regexp"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> — новы<xliff:g id="extension">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog - Performing operation message --> + <string name="waiting_dialog_msg">Апрацоўка\u2026</string> + <!-- Waiting dialog - Copying title --> + <string name="waiting_dialog_copying_title">Капіяванне\u2026</string> + <!-- Waiting dialog - Copying message --> + <string name="waiting_dialog_copying_msg"><![CDATA[<b>З</b><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><br/><b>У</b><xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_moving_title">Перасоўванне\u2026</string> + <string name="waiting_dialog_moving_msg"><b>З</b><xliff:g id="from">%1$s</xliff:g><br/><b>У</b> <xliff:g id="to">%2$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog - Deleting title --> + <string name="waiting_dialog_deleting_title">Выдаленне\u2026</string> + <!-- Waiting dialog - Deleting message --> + <string name="waiting_dialog_deleting_msg"><![CDATA[<b>Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog - Extracting title --> + <string name="waiting_dialog_extracting_title">Выманне\u2026</string> + <!-- Waiting dialog - Extracting message --> + <string name="waiting_dialog_extracting_msg"><![CDATA[<b> Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <!-- Waiting dialog - Extracting title --> + <string name="waiting_dialog_compressing_title">Сцісканне\u2026</string> + <!-- Waiting dialog - Extracting message --> + <string name="waiting_dialog_compressing_msg"><![CDATA[<b>Файл</b> <xliff:g id="file">%1$s</xliff:g></string> + <string name="waiting_dialog_analizing_msg"><b>Аналіз\u2026b</b></string> + <string name="msgs_extracting_success">Файлы выняты ў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g>.</string> + <string name="msgs_compressing_success">Архіў <xliff:g id="destination">%1$s</xliff:g> створаны.</string> + <string name="actions_dialog_title">Дзеянні</string> + <string name="actions_menu_properties_current_folder">Уласцівасці</string> + <string name="actions_menu_refresh">Абнавіць</string> + <string name="actions_menu_new_directory">Новая тэчка</string> + <string name="actions_menu_new_file">Новы файл</string> + <string name="actions_menu_select_all">Вылучыць усё</string> + <string name="actions_menu_deselect_all">Скасаваць усё</string> + <string name="actions_menu_select">Вылучыць</string> + <string name="actions_menu_deselect">Зняць вылучэнне</string> + <string name="actions_menu_paste_selection">Скапіяваць вылучанае сюды</string> + <string name="actions_menu_move_selection">Перасунуць вылучанае сюды</string> + <string name="actions_menu_delete_selection">Выдаліць вылучанае</string> + <string name="actions_menu_compress_selection">Стварыць архіў з вылучанага</string> + <string name="actions_menu_create_link">Стварыць спасылку</string> + <string name="actions_menu_open">Адчыніць</string> + <string name="actions_menu_open_with">Адчыніць з дапамогай</string> + <string name="actions_menu_execute">Выканаць</string> + <string name="actions_menu_send">Даслаць</string> + <string name="actions_menu_send_selection">Даслаць вылучанае</string> + <string name="actions_menu_compress">Стварыць архіў</string> + <string name="actions_menu_extract">Распакаваць</string> + <string name="actions_menu_delete">Выдалiць</string> + <string name="actions_menu_rename">Пераназваць</string> + <string name="actions_menu_create_copy">Стварыць копію</string> + <string name="actions_menu_properties">Уласцівасці</string> + <string name="actions_menu_add_to_bookmarks">Дадаць у закладкі</string> + <string name="actions_menu_add_shortcut">Змясціць на галоўным экране</string> + <string name="actions_menu_open_parent_folder">Адчыніць тэчку з файлам</string> + <string name="actions_menu_compute_checksum">Кантрольныя сумы</string> + <string name="actions_menu_print">Друк</string> + <string name="actions_menu_set_as_home">Усталяваць хатняй тэчкай</string> + <string name="actions_ask_undone_operation_msg">Гэта дзеянне незваротнае. Вы хочаце працягнуць?</string> + <string name="input_name_dialog_label">Імя:</string> + <string name="input_name_dialog_message_empty_name">Імя не можа быць пустым.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_path_name">Недапушчальнае імя. Нельга выкарыстоўваць знакі: \'<xliff:g id="invalid_characters">%1$s</xliff:g>\'.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name_length">Дасягнута максімальная колькасць знакаў.</string> + <string name="input_name_dialog_message_invalid_name">Недапушчальнае імя. Імёны \'.\' і \'..\' не дазволены.</string> + <string name="input_name_dialog_message_name_exists">Імя ўжо выкарыстоўваецца ў гэтай тэчцы.</string> + <string name="associations_dialog_title">Асацыяцыі</string> + <string name="associations_dialog_remember">Запамятаць выбар</string> + <string name="associations_dialog_openwith_title">Адчыніць з дапамогай</string> + <string name="associations_dialog_openwith_action">Адчыніць</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_title">Даслаць праз</string> + <string name="associations_dialog_sendwith_action">Даслаць</string> + <string name="inline_autocomplete_tab_nothing_to_complete_msg">Няма чаго дапаўніць.</string> + <string name="execution_console_title">Кансоль</string> + <string name="execution_console_script_name_label">Скрыпт:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_label">Час:</string> + <string name="execution_console_script_exitcode_label">Код завяршэння:</string> + <string name="execution_console_script_execution_time_text"><xliff:g id="seconds">%1$s</xliff:g> сек.</string> + <string name="compute_checksum_title">Кантрольныя сумы</string> + <string name="compute_checksum_filename_label">Файл:</string> + <string name="compute_checksum_computing_checksum_msg">Разлік кантрольных сум\u2026</string> + <string name="mime_folder">Тэчка</string> + <string name="mime_symlink">Сім лінк</string> + <string name="mime_unknown">Невядома</string> + <string name="filetime_format_mode_system">Сістэмны</string> + <string name="filetime_format_mode_locale">Рэгіянальны</string> + <string name="filetime_format_mode_ddMMyyyy_HHmmss">дздз/мм/гггг гг:хвхв:сс</string> + <string name="filetime_format_mode_MMddyyyy_HHmmss">мм/дздз/гггг гг:хвхв:сс</string> + <string name="filetime_format_mode_yyyyMMdd_HHmmss">гггг-мм-дздз гг:хвхв:сс</string> + <string name="selection_folders_and_files">Вылучаны<xliff:g id="folders">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="files">%2$s</xliff:g>.</string> + <string name="category_system">СІСТЭМА</string> + <string name="category_app">ДАДАТАК</string> + <string name="category_binary">ДВАЙКОВЫ</string> + <string name="category_text">ТЭКСТ</string> + <string name="category_document">ДАКУМЕНТ</string> + <string name="category_ebook">ЭЛЕКТРОННАЯ КНІГА</string> + <string name="category_mail">ПОШТА</string> + <string name="category_compress">СЦІСНУТЫ</string> + <string name="category_exec">ВЫКАНАЎЧЫ</string> + <string name="category_database">БАЗА ДАДЗЕНЫХ</string> + <string name="category_font">ШРЫФТ</string> + <string name="category_image">ВЫЯВА</string> + <string name="category_audio">АЎДЫЯ</string> + <string name="category_video">ВІДЭА</string> + <string name="category_security">АБАРОНА</string> + <string name="category_all">УСЁ</string> + <string name="compression_mode_title">Фармат сціскання</string> + <string name="shortcut_failed_msg">Не атрымалася апрацаваць цэтлік.</string> + <string name="shortcut_creation_success_msg">Паспяховае стварэнне цэтліку.</string> + <string name="shortcut_creation_failed_msg">Памылка пры стварэнні цэтліка.</string> + <string name="pref">Налады</string> + <string name="pref_general">Асноўныя налады</string> + <string name="pref_search">Пошук</string> + <string name="pref_storage">Памяць</string> + <string name="pref_editor">Рэдактар</string> + <string name="pref_themes">Тэмы</string> + <string name="pref_about">Пра дадатак</string> + <string name="pref_general_behaviour_category">Асноўныя</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort">Улічваць рэгістр пры сартаванні</string> + <string name="pref_case_sensitive_sort_summary">Сартаванне вынікаў пры пошуку ці навігацыі</string> + <string name="pref_filetime_format_mode">Фармат даты/часу</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level">Узровень папярэджання выкарыстання памяці</string> + <string name="pref_disk_usage_warning_level_summary" formatted="false">Адзначаць чырвоным індыкатар занятага месца, калі дыск запоўнены на<xliff:g id="level">%1$s</xliff:g> адсоткаў</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics">Паказваць лік аб\'ектаў у тэчках</string> + <string name="pref_compute_folder_statistics_on">Увага! Аналіз змесціва тэчак можа павялічыць час апрацоўкі іх уласцівасцяў</string> + <string name="pref_display_thumbs">Паказваць эскізы</string> + <string name="pref_display_thumbs_summary">Адлюстраваць эскізы малюнкаў, відэазапісаў, музычных файлаў і дадаткаў</string> + <string name="pref_use_flinger">Выкарыстоўвайце жэсты</string> + <string name="pref_use_flinger_summary">Правядзіце справа налева для выдалення файла ці тэчкі</string> + <string name="pref_general_advanced_settings_category">Падрабязней</string> + <string name="pref_access_mode">Рэжым доступу</string> + <string name="pref_access_mode_safe">Бяспечны рэжым</string> + <string name="pref_access_mode_safe_summary">Бяспечны рэжым\n\nдадатак, які мае доступ толькі да файлавай сістэмы назапашвальнікаў (SD-карты ці USB)</string> + <string name="pref_access_mode_prompt">Рэжым запыту</string> + <string name="pref_access_mode_prompt_summary">Рэжым запыту\n\nдадатак працуе з поўным доступам да файлавай сістэмы, але будзе выводзіць запыт перад выкананнем прывілеяваных дзеянняў</string> + <string name="pref_access_mode_root">Рэжым суперкарыстальніка</string> + <string name="pref_access_mode_root_summary">Рэжым суперкарыстальніка\n\nУвага! Гэты рэжым можа вывесці вашу прыладу з ладу. Усе дзеянні ў гэтым рэжыме выконваюцца на ваш страх і рызык</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_title">Абмежаванне доступу</string> + <string name="pref_restrict_secondary_users_access_summary">Забараніць іншым карыстачам прылады доступ да сістэмных тэчак</string> + <string name="pref_search_results_category">Вынікі</string> + <string name="pref_show_relevance_widget">Паказваць індыкатар актуальнасці</string> + <string name="pref_highlight_terms">Вылучаць умовы пошуку</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode">Рэжым сартыроўкі</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_none">Не сартыраваць</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_name">Па назве</string> + <string name="pref_sort_search_results_mode_relevance">Па актуальнасці</string> + <string name="pref_search_privacity_category">Прыватнасць</string> + <string name="pref_save_search_terms">Захоўваць пошукавыя запыты</string> + <string name="pref_save_search_terms_on">Пошукавыя запыты захоўваюцца і выкарыстоўваюцца ў якасці падказак</string> + <string name="pref_save_search_terms_off">Пошукавыя запыты не захоўваюцца</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms">Выдаліць захаваныя запыты</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_summary">Націсніце для выдалення ўсіх захаваных пошукавых запытаў</string> + <string name="pref_remove_saved_search_terms_msg">Захаваныя пошукавыя запыты выдалены</string> + <string name="pref_secure_storage_category">Абароненае сховішча</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_title">Адкладзеная сінхранізацыя</string> + <string name="pref_secure_storage_delayed_sync_summary">Сінхранізацыя абароненых Фс патрабуе дадатковага часу. Уключэнне гэтай опцыі дазволіць павялічыць прадукцыйнасць за кошт выканання сінхранізацыі толькі пры адсутнасці файлавай актыўнасці, аднак у гэтым выпадку пры падзенні дадатку могуць быць згублены дадзеныя.</string> + <string name="pref_secure_storage_reset_password_title">Змена пароля</string> + <string name="pref_secure_storage_delete_storage_title">Выдаліць сховішча</string> + <string name="pref_editor_behaviour_category">Паводзіны</string> + <string name="pref_no_suggestions">Не прапанаваць выпраўленні</string> + <string name="pref_no_suggestions_desc">Не паказваць варыянты выпраўленняў пры рэдагаванні файла</string> + <string name="pref_word_wrap">Уключыць перанос тэксту</string> + <string name="pref_hexdump">Шаснаццатковы фармат</string> + <string name="pref_hexdump_desc">Выснова змесціва бінарных файлаў у шаснаццатковым фармаце</string> + <string name="pref_editor_syntax_highlight_category">Падсвятленне сінтаксісу</string> + <string name="pref_syntax_highlight">Уключыць падсвятленне сінтаксісу</string> + <string name="pref_syntax_highlight_desc">Падсвятляць сінтаксіс рэдагаванага файла (толькі для падтрыманых рэдактарам тыпаў файлаў)</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme">Каляровая схема</string> + <string name="pref_syntax_highlight_color_scheme_desc">Выбар каляровай схемы падсвятлення сінтаксісу</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default">Схема па змаўчанні</string> + <string name="pref_syntax_sh_use_theme_default_desc">Выкарыстоўваць схему падсвятлення сінтаксісу бягучай тэмы</string> + <string name="pref_editor_sh_item_category">Элементы</string> + <string name="pref_themes_selection_category">Тэмы</string> + <string name="pref_themes_set_theme">Ужыць</string> + <string name="pref_themes_confirmation">Тэма паспяхова ўжыта.</string> + <string name="pref_themes_not_found">Тэма не знойдзена.</string> + <string name="pref_debug_traces">Запісваць адладкавыя дадзеныя</string> + <string name="theme_default_name">Светлая тэма</string> + <string name="theme_default_description">Светлая тэма для файлавага менеджара LineageOS.</string> + <string name="themes_author">LineageOS</string> + <string name="drawer_open">Адчыніць панэль навігацыі</string> + <string name="drawer_close">Зачыніць панэль навігацыі</string> + <string name="color_picker_alpha_slider_text">Празрыстасць</string> + <string name="color_picker_current_text">Бягучы:</string> + <string name="color_picker_new_text">Новы:</string> + <string name="color_picker_color">Колер:</string> + <string name="ash_reset_color_scheme">Аднавіць каляровую схему па змаўчанні</string> + <string name="ash_text">Тэкст</string> + <string name="ash_assignment">Наданне</string> + <string name="ash_singleline_comment">Аднарадковы каментар</string> + <string name="ash_multiline_comment">Шматрадковы каментар</string> + <string name="ash_keyword">Ключавое слова</string> + <string name="ash_quoted_string">Радок у двукоссях</string> + <string name="ash_variable">Зменная</string> + <string name="secure_storage_unlock_title">Разблакоўка сховішча</string> + <string name="secure_storage_create_title">Стварэнне сховішча</string> + <string name="secure_storage_reset_title">Змяніць пароль</string> + <string name="secure_storage_delete_title">Выдаліць сховішча</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_prompt_msg">Увядзіце пароль для разблакоўкі файлаў абароненага сховішча.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_new_msg">Увядзіце пароль для абароны Фс абароненага сховішча.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_reset_msg">Увядзіце бягучы і новы паролі для паўторнай ініцыялізацыі Фс абароненага сховішча.</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_delete_msg">Увядзіце бягучы пароль для выдалення Фс абароненага сховішча.</string> + <string name="secure_storage_unlock_old_key_title">Стары пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_new_key_title">Новы пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_key_title">Пароль:</string> + <string name="secure_storage_unlock_repeat_title">Паўтарыце пароль:</string> + <string name="secure_storage_create_button">Стварыць</string> + <string name="secure_storage_unlock_button">Разблакаваць</string> + <string name="secure_storage_reset_button">Скід</string> + <string name="secure_storage_delete_button">Выдалiць</string> + <string name="secure_storage_unlock_failed">Не атрымалася разблакаваць сховішча</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_length">Пароль павінен утрымваць мінімум <xliff:g id="characters">%1$d</xliff:g> знакаў.</string> + <string name="secure_storage_unlock_validation_equals">Паролі не супадаюць.</string> + <string name="secure_storage_open_file_warning">Файл будзе скапіяваны ў часовую незашыфраваную вобласць. Яна будзе вычышчана праз гадзіну.</string> + <string name="print_unsupported_document">Фармат дакументу не падтрымваецца</string> + <string name="print_unsupported_image">Фармат выявы не падтрымваецца</string> + <string name="print_document_header">Дакумент: <xliff:g id="document_name">%1$s</xliff:g></string> + <string name="print_document_footer">Старонка <xliff:g id="page_number">%1$s</xliff:g></string> + <string name="security_warning_extract">Увага!\n\n Распакоўка архіва з адноснымі ці абсалютнымі шляхамі можа прывесці да пашкоджання прылады шляхам перазапісу сістэмных файлаў.\n\nВы сапраўды хочаце працягнуць?</string> + <string name="changelog_title">Спіс зменаў</string> + <string name="welcome_title">Вітаем</string> + <string name="welcome_msg">Сардэчна запрашаем у файлавы менеджар LineageOS.\n\nГэты дадатак дапаможа вам атрымаць доступ да файлавай сістэмы і выконваць аперацыі, якія могуць вывесці з ладу вашу прыладу. Для прадухілення гэтага, яно запусціцца ў бяспечным рэжыме з мінімальнымі прывілеямі. \n\nВы можаце атрымаць доступ да пашыраных, поўна-прывілеяваных функцый у наладах. Гэта вам вырашаць. Пераканаецеся, каб вашы дзеянні не парушылі файлавую сістэму. \n\nКаманда LineageOS</string> + <string name="activity_not_found_exception">Не знойдзены дадаткі для адкрыцця гэтага файла</string> + <string name="storage_permissions_denied">Файлавы менеджэр патрабуе дазвол, каб прагледзець файлы.</string> + <string name="storage_permissions_explanation">Перайдзі ў Налады, націсні Дазвол, прадастаўляць дазвол.</string> + <string name="snackbar_settings">Налады</string> </resources> |