diff options
Diffstat (limited to 'fmapp2')
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-bg/strings.xml | 32 | ||||
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-ja/strings.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 |
3 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-bg/strings.xml b/fmapp2/res/values-bg/strings.xml index 80c0aea..0406de5 100644 --- a/fmapp2/res/values-bg/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-bg/strings.xml @@ -29,8 +29,8 @@ * ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="app_name">FM радио</string> - <string name="tx_app_name">FM предавател</string> + <string name="app_name">Радио</string> + <string name="tx_app_name">Радио предавател</string> <string name="menu_scan_start">Сканирай</string> <string name="menu_scan_stop">Спри търсенето</string> <string name="menu_record_start">Запиши</string> @@ -41,13 +41,13 @@ <string name="menu_all_channels">Всички канали</string> <string name="menu_display_tags">Показване на етикетите</string> <string name="button_text_stop">Спри</string> - <string name="msg_seeking">Търсене на FM станции\u2026</string> - <string name="msg_scanning">Сканиране за всички FM станции\u2026</string> + <string name="msg_seeking">Търсене на ръдиостанции\u2026</string> + <string name="msg_scanning">Сканиране за всички радиостанции\u2026</string> <string name="msg_scanning_pty">Сканиране за \"<xliff:g id="pty_name">%1$s </xliff:g>\" \u2026</string> <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s </xliff:g> MHz</string> <string name="msg_searching_title">Автоматично избиране на станции</string> - <string name="msg_searching">Търсене на силни станции, за създаване на списък\u2026</string> - <string name="msg_noantenna">Моля включете слушалките, за да използвате FM радиото</string> + <string name="msg_searching">Търсене на станции със силен сигнал, за създаване на списък\u2026</string> + <string name="msg_noantenna">Моля включете слушалките, за да използвате радиото</string> <string name="dialog_sleep_title">Време до самоизключване</string> <string name="presetlist_select_name">Изберете \' <xliff:g id="preset_name"> %1$s\' </xliff:g></string> <string name="presetlist_add_new">Добавяне на нов списък</string> @@ -157,33 +157,33 @@ <string name="FMRecording_reach_size_limit">Достигнат е максималният размер.</string> <string name="menu_scan_for_preset">Сканирай запаметените станции</string> <!-- Off messages --> - <string name="fm_off">FM е изключен.</string> - <string name="fm_call">FM не може да се използва при повикване.</string> + <string name="fm_off">Радиото е изключено.</string> + <string name="fm_call">Радиото не може да се използва при повикване.</string> <!-- The messsage shown when long pressed on a station. --> <string name="alert_dialog_hint">Въведете име</string> <string name="search_dialog_title">Сканиране на станции</string> <string name="fm_command_timeout_title">Изчакване</string> - <string name="fm_tune_timeout_msg">Не получихме потвърждение за настройката на FM станцията. Ако проблемът продължава, моля изключете FM радиото и го включите отново.</string> - <string name="fm_command_failed_title">FM радио грешка</string> - <string name="fm_cmd_failed_msg">FM радио грешка. Ако проблемът продължава, моля изключете FM радиото и го включите отново.</string> + <string name="fm_tune_timeout_msg">Не получихме потвърждение за настройката на радиостанцията. Ако проблемът продължава, моля изключете радиото и го включите отново.</string> + <string name="fm_command_failed_title">Неуспешна операция</string> + <string name="fm_cmd_failed_msg">Неуспешна операция. Ако проблемът продължава, моля изключете радиото и го включете отново.</string> <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FM радио грешка. Системата не разрешава едновременното позване на FM и HDMI.</string> - <string name="fm_cmd_failed_call_on">FM радио грешка. FM аудио не е разрешено по време на разговор.</string> + <string name="fm_cmd_failed_call_on">Използването на радио по време на телефонен разговор е невъзможно.</string> <!-- Do not translate. Duration format. --> <!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this --> <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string> <!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name --> - <string name="audio_db_artist_name">Моите FM записи</string> + <string name="audio_db_artist_name">Моите радиозаписи</string> <!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name --> - <string name="audio_db_album_name">FM записи</string> + <string name="audio_db_album_name">Радиозаписи</string> <!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name --> - <string name="audio_db_playlist_name">FM записи</string> + <string name="audio_db_playlist_name">Радиозаписи</string> <string name="station_name">Станция:</string> <string name="station_exists">Тази честота вече съществува!</string> <string name="station_list_delete_station">Изтриване: <xliff:g id="name">%s </xliff:g></string> <string name="station_list_delete_station_prompt">Наистина ли искате да изтриете \"<xliff:g id="name">%s </xliff:g>\"?</string> <string name="station_name_empty">Името на станцията е празно, моля, въведете отново.</string> <string name="station_name_exist">\"<xliff:g id="name">%s </xliff:g>\" е вече в употреба, моля въведете друго име.</string> - <string name="rt_plus_tags">Тагове</string> + <string name="rt_plus_tags">Етикети</string> <string name="usr_def_band_min">Най-ниска честота (MHz)</string> <string name="usr_def_band_max">Най-високата честота (MHz)</string> <string name="chanl_spacing">Канално отстояние</string> diff --git a/fmapp2/res/values-ja/strings.xml b/fmapp2/res/values-ja/strings.xml index 1fa3358..ec1b257 100644 --- a/fmapp2/res/values-ja/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-ja/strings.xml @@ -41,12 +41,12 @@ <string name="menu_all_channels">すべてのチャンネル</string> <string name="menu_display_tags">タグを表示</string> <string name="button_text_stop">停止</string> - <string name="msg_seeking">FM局を検索中\u2026</string> - <string name="msg_scanning">すべてのFM局をスキャン中\u2026</string> - <string name="msg_scanning_pty">[<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>]をスキャン中\u2026</string> + <string name="msg_seeking">FM局を検索中...</string> + <string name="msg_scanning">すべてのFM局をスキャン中...</string> + <string name="msg_scanning_pty">[<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>]をスキャン中...</string> <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string> <string name="msg_searching_title">自動選択プリセット</string> - <string name="msg_searching">プリセットリストを作成するために電波の強い局を検索中\u2026</string> + <string name="msg_searching">プリセットリストを作成するために電波の強い局を検索中...</string> <string name="msg_noantenna">FMラジオを使用するにはヘッドセットを接続してください</string> <string name="dialog_sleep_title">自動終了スリープ時間</string> <string name="presetlist_select_name">「<xliff:g id="preset_name">%1$s</xliff:g>」を選択</string> @@ -148,7 +148,7 @@ <!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="no_storage">録音を開始する前にSDカードをマウントしてください。</string> <!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="preparing_sd">SDカードを準備中\u2026</string> + <string name="preparing_sd">SDカードを準備中...</string> <!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="access_sd_fail">SDカードにアクセスできませんでした。</string> <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] --> diff --git a/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml b/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml index 963785c..0dcab99 100644 --- a/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -115,7 +115,7 @@ <string name="regional_band_summary_greece">希臘 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</string> <string name="regional_band_summary_hong_kong">香港 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</string> <string name="regional_band_summary_india">印度 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</string> - <string name="regional_band_summary_indonesia">印度 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</string> + <string name="regional_band_summary_indonesia">印尼 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 100 KHz 頻道距離)</string> <string name="regional_band_summary_ireland">愛爾蘭 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</string> <string name="regional_band_summary_italy">意大利 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 50 KHz 頻道距離)</string> <string name="regional_band_summary_korea">韓國 (87.5 Mhz - 108.0 MHz 內 200 KHz 頻道距離)</string> |