diff options
Diffstat (limited to 'fmapp2/res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r-- | fmapp2/res/values-ja/strings.xml | 14 |
1 files changed, 0 insertions, 14 deletions
diff --git a/fmapp2/res/values-ja/strings.xml b/fmapp2/res/values-ja/strings.xml index 46676a4..5fa1ffa 100644 --- a/fmapp2/res/values-ja/strings.xml +++ b/fmapp2/res/values-ja/strings.xml @@ -145,21 +145,14 @@ <string name="settings_revert_defaults_summary">すべての設定をリセットする</string> <string name="settings_revert_confirm_title">リセットを確認</string> <string name="settings_revert_confirm_msg">保存したプリセットを含むすべてのアプリケーションの設定を消去します。続けますか?</string> - <!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="no_storage">録音を開始する前にSDカードをマウントしてください。</string> - <!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] --> <string name="preparing_sd">SDカードを準備中...</string> - <!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="access_sd_fail">SDカードにアクセスできませんでした。</string> - <!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] --> <string name="spaceIsLow_content">SDカードのストレージの容量が少なくなっています。音質の設定を変更するか、容量を空けるために他のファイルを一部削除してください。</string> - <!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. --> <string name="FMRecording_reach_size_limit">サイズの上限に達しました。</string> <string name="menu_scan_for_preset">プリセットをスキャン</string> - <!-- Off messages --> <string name="fm_off">FMはOFFになっています。</string> <string name="fm_call">通話中にFMは使用できません。</string> - <!-- The messsage shown when long pressed on a station. --> <string name="alert_dialog_hint">名前を入力</string> <string name="search_dialog_title">局をスキャン</string> <string name="fm_command_timeout_title">タイムアウト</string> @@ -168,14 +161,9 @@ <string name="fm_cmd_failed_msg">FMを操作できませんでした。問題が解決しなければFMをOFFにして、ONに戻してみてください。</string> <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">FMを操作できませんでした。FMとHDMIの同時実行はサポートされていません。</string> <string name="fm_cmd_failed_call_on">FMを操作できませんでした。通話中のFMオーディオは許可されていません。</string> - <!-- Do not translate. Duration format. --> - <!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this --> <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string> - <!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name --> <string name="audio_db_artist_name">FM録音</string> - <!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name --> <string name="audio_db_album_name">FM録音</string> - <!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name --> <string name="audio_db_playlist_name">FM録音</string> <string name="station_name">局:</string> <string name="station_exists">この周波数は既に存在しています。</string> @@ -191,7 +179,6 @@ <string name="user_defind_band_msg">76.0MHzから108.0MHzまでの間で最低周波数と最高周波数の間が100kHzになるように最小1チャネル間隔で周波数を入力してください。</string> <string name="save_record_file">FM録音は[<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>]に保存されました。</string> <string name="fm_search_no_results">互換性のある局が見つかりませんでした</string> - <!-- program types --> <string name="typ_All_stations">すべての局</string> <string name="typ_Culture">文化</string> <string name="typ_Current_affairs">時事問題</string> @@ -224,7 +211,6 @@ <string name="typ_Travel">旅行</string> <string name="typ_Varied">さまざまなカテゴリ</string> <string name="typ_Weather">天気</string> - <!-- RBDS (North America) --> <string name="typ_Adult_hits">アダルトヒット</string> <string name="typ_Classical">クラシック</string> <string name="typ_Classic_Rock">クラシックロック</string> |