summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael W <baddaemon87@gmail.com>2017-03-02 15:47:39 +0100
committerMichael W <baddaemon87@gmail.com>2017-03-02 15:47:39 +0100
commitd206506981f58eeb810616abfb7eac533d75e67a (patch)
treef95795f042642fc7666a3af0dde5ea99f1b0aee8
parent63372761bae86a09a3e427a839b19bb8d480a833 (diff)
downloadandroid_hardware_qcom_fm-d206506981f58eeb810616abfb7eac533d75e67a.tar.gz
android_hardware_qcom_fm-d206506981f58eeb810616abfb7eac533d75e67a.tar.bz2
android_hardware_qcom_fm-d206506981f58eeb810616abfb7eac533d75e67a.zip
Automatic translation import
Change-Id: I68c3b1046d6c79232e60cd3a14db6f13f6a3f072
-rw-r--r--FMRecord/res/values-ast-rES/strings.xml12
-rw-r--r--FMRecord/res/values-es-rUS/strings.xml2
-rw-r--r--fmapp2/res/values-ast-rES/arrays.xml27
-rw-r--r--fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml202
-rw-r--r--fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml4
-rw-r--r--fmapp2/res/values-ko/arrays.xml12
6 files changed, 10 insertions, 249 deletions
diff --git a/FMRecord/res/values-ast-rES/strings.xml b/FMRecord/res/values-ast-rES/strings.xml
index f2310e3..966fd63 100644
--- a/FMRecord/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/FMRecord/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -30,24 +30,12 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_storage">Montar la tarxeta SD enantes d\'entamar a grabar.</string>
<!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preparing_sd">Preparando la tarxeta SD</string>
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="access_sd_fail">Nun se pudo acceder a la tarxeta SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content">La tarxeta SD ta quedando ensin espaciu. Cambia l\'axuste de calidá o desanicia delles imáxenes o ficheros.</string>
<!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
- <string name="FMRecording_reach_size_limit">Algamóse\'l tamañu máximu.</string>
<!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this -->
- <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">dd-MM-yyyy HH:mm:ss</xliff:g></string>
<!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name -->
- <string name="audio_db_artist_name">Les mios grabaciones FM</string>
<!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name -->
- <string name="audio_db_album_name">Grabaciones FM</string>
<!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name -->
- <string name="audio_db_playlist_name">Grabaciones FM</string>
- <string name="save_record_file">Ficheru de grabación FM guardáu en \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string>
- <string name="fm_record_progress">Grabación FM en progresu</string>
- <string name="unable_to_store">Imposible guardar el soníu grabáu</string>
</resources>
diff --git a/FMRecord/res/values-es-rUS/strings.xml b/FMRecord/res/values-es-rUS/strings.xml
index f3df083..83c706e 100644
--- a/FMRecord/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/FMRecord/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -36,7 +36,7 @@
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="access_sd_fail">No se pudo acceder a la tarjeta SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content">La tarjeta SD se está quedando sin espacio. Cambiar el ajuste de calidad o eliminar algunas imágenes o archivos.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">La tarjeta SD se está quedando sin espacio. Cambiar el ajuste de calidad o borrar algunas imágenes o archivos.</string>
<!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
<string name="FMRecording_reach_size_limit">Se alcanzó el límite de tamaño.</string>
<!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this -->
diff --git a/fmapp2/res/values-ast-rES/arrays.xml b/fmapp2/res/values-ast-rES/arrays.xml
index 5649ae0..e649d49 100644
--- a/fmapp2/res/values-ast-rES/arrays.xml
+++ b/fmapp2/res/values-ast-rES/arrays.xml
@@ -28,29 +28,4 @@
* OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
-<resources>
- <string-array name="ster_mon_entries">
- <item>Estéreo</item>
- <item>Mono</item>
- </string-array>
- <string-array name="ster_entries">
- <item>Estéreo</item>
- </string-array>
- <string-array name="record_durations_entries">
- <item>5 minutos</item>
- <item>15 minutos</item>
- <item>30 minutos</item>
- <item>Hasta qu\'apare</item>
- </string-array>
- <string-array name="sleep_duration_values">
- <item>15 minutos</item>
- <item>30 minutos</item>
- <item>45 minutos</item>
- <item>1 hora</item>
- </string-array>
- <string-array name="channel_spacing_entries">
- <item>50 KHz</item>
- <item>100 KHz</item>
- <item>200 KHz</item>
- </string-array>
-</resources>
+<resources></resources>
diff --git a/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml b/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
index aeea66d..1016927 100644
--- a/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -29,220 +29,18 @@
* ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_name">Radio FM</string>
- <string name="tx_app_name">Tresmisor FM</string>
- <string name="menu_scan_start">Guetar</string>
- <string name="menu_scan_stop">Parar la gueta</string>
- <string name="menu_record_start">Grabar</string>
- <string name="menu_record_stop">Parar de grabar</string>
- <string name="menu_settings">Axustes</string>
- <string name="menu_sleep">Dormir</string>
- <string name="menu_sleep_cancel">Encaboxar el dormir</string>
- <string name="menu_all_channels">Toles canales</string>
- <string name="menu_display_tags">Amosar les etiquetes</string>
- <string name="button_text_stop">Detener</string>
- <string name="msg_seeking">Guetando emisora FM\u2026</string>
- <string name="msg_scanning">Guetando por emisores FM\u2026</string>
- <string name="msg_scanning_pty">Guetando por \u00AB<xliff:g id="pty_name">%1$s</xliff:g>\u00BB\u2026</string>
- <string name="msg_search_title"><xliff:g id="frequency_string">%1$s</xliff:g> MHz</string>
- <string name="msg_searching_title">Seleición automática d\'emisores</string>
- <string name="msg_searching">Guetando poles emisores con meyor señal pa facer una llista\u2026</string>
- <string name="msg_noantenna">Por favor coneuta unos auriculares pa usar la radio FM</string>
- <string name="dialog_sleep_title">Tiempu d\'apagáu automáticu</string>
- <string name="presetlist_select_name">Seleicionar \u00AB<xliff:g id="presetlist_name">%1$s</xliff:g>\u00BB</string>
- <string name="presetlist_add_new">Amestar llista nueva</string>
- <string name="dialog_presetlist_rename_title">Introducir nome</string>
- <string name="presetlist_autoselect_title">Confirmar seleición automática</string>
- <string name="preset_replace">Trocar</string>
- <string name="preset_tune">Sintonizar</string>
- <string name="preset_rename">Renomar</string>
- <string name="preset_delete">Desaniciar</string>
- <string name="preset_search">Guetar \u00AB<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\u00BB</string>
- <string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
- <string name="regional_band">Banda rexonal</string>
- <string name="regional_band_entry_north_america">Norteamérica</string>
- <string name="regional_band_entry_europe">Europa</string>
- <string name="regional_band_entry_japan">Xapón</string>
- <string name="regional_band_entry_japan_wide">Xapón (Amplia)</string>
- <string name="regional_band_entry_australia">Australia</string>
- <string name="regional_band_entry_austria">Austria</string>
- <string name="regional_band_entry_belgium">Bélxica</string>
- <string name="regional_band_entry_brazil">Brasil</string>
- <string name="regional_band_entry_china">China</string>
- <string name="regional_band_entry_czech_republic">República Checa</string>
- <string name="regional_band_entry_denmark">Dinamarca</string>
- <string name="regional_band_entry_finland">Finlandia</string>
- <string name="regional_band_entry_france">Francia</string>
- <string name="regional_band_entry_germany">Alemaña</string>
- <string name="regional_band_entry_greece">Grecia</string>
- <string name="regional_band_entry_hong_kong">Ḥong Kong</string>
- <string name="regional_band_entry_india">India</string>
- <string name="regional_band_entry_indonesia">Indonesia</string>
- <string name="regional_band_entry_ireland">Irlanda</string>
- <string name="regional_band_entry_italy">Italia</string>
- <string name="regional_band_entry_korea">Corea</string>
- <string name="regional_band_entry_mexico">Méxicu</string>
- <string name="regional_band_entry_netherlands">Holanda</string>
- <string name="regional_band_entry_new_zealand">Nueva Zelanda</string>
- <string name="regional_band_entry_norway">Noruega</string>
- <string name="regional_band_entry_poland">Polonia</string>
- <string name="regional_band_entry_portugal">Portugal</string>
- <string name="regional_band_entry_russia">Rusia</string>
- <string name="regional_band_entry_singapore">Singapur</string>
- <string name="regional_band_entry_slovakia">Eslovaquia</string>
- <string name="regional_band_entry_spain">España</string>
- <string name="regional_band_entry_switzerland">Suiza</string>
- <string name="regional_band_entry_sweden">Suecia</string>
- <string name="regional_band_entry_taiwan">Taiwán</string>
- <string name="regional_band_entry_turkey">Turquía</string>
- <string name="regional_band_entry_united_kingdom">Reinu Xuníu</string>
- <string name="regional_band_entry_united_states">Estaos Xuníos</string>
- <string name="regional_band_entry_user_defined">Banda Definida pol usuariu</string>
- <string name="regional_band_summary_north_america">Norteamérica (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 200KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_europe">Europa (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_japan">Xapón (76,0MHz a 90,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_japan_wide">Xapón (Amplia) (90,0MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_australia">Australia (87,7MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_austria">Austria (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 50KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_belgium">Bélxica (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_brazil">Brasil (87,8MHz a 108,0MHz en pasos de 200KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_china">China (87,0MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_czech_republic">República Checa (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_denmark">Dinamarca (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_finland">Finlandia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_france">Francia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_germany">Alemaña (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_greece">Grecia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_hong_kong">Ḥong Kong (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_india">India (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_indonesia">Indonesia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_ireland">Irlanda (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_italy">Italia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_korea">Corea (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 200KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_mexico">Méxicu (88,1MHz a 107,9MHz en pasos de 200KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_netherlands">Países Baxos (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_new_zealand">Nueva Zelanda (88,0MHz a 107,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_norway">Noruega (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_poland">Polonia (88,0MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_portugal">Portugal (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_russia">Rusia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_singapore">Singapur (88,0MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_slovakia">Eslovaquia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_spain">España (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_switzerland">Suiza (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_sweden">Suecia (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_taiwan">Taiwán (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_turkey">Turquía (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_united_kingdom">Reinu Xuníu (87,5MHz a 108,0MHz en pasos de 100KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_united_states">Estaos Xuníos (88,1MHz a 107,9MHz en pasos de 200KHz)</string>
- <string name="regional_band_summary_user_defined">Banda Definida pol usuariu</string>
- <string name="aud_output_mode">Mou de salida de soníu</string>
- <string name="audio_type_stereo">Estereu</string>
- <string name="audio_type_mono">Mono</string>
- <string name="record_dur">Duración de grabación</string>
- <string name="auto_select_af">Frecuencia alternativa</string>
- <string name="settings_revert_defaults_title">Volver a los valores de fábrica</string>
- <string name="settings_revert_defaults_summary">Reaniciar tolos axustes</string>
- <string name="settings_revert_confirm_title">Confirmar restablecimientu</string>
- <string name="settings_revert_confirm_msg">Esta aición va desaniciar tolos axustes de l\'aplicación, incluyendo les emisores almacenaes. ¿Siguir?</string>
<!-- alert to the user that USB storage must be available before using FM recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="no_storage">Montar la tarxeta SD enantes d\'entamar a grabar.</string>
<!-- alert to the user that the USB storage is being disk-checked [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="preparing_sd">Tresnando tarxeta SD\u2026</string>
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="access_sd_fail">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content">La tarxeta SD ta quedando ensin espaciu. Cambie la configuración de calidá o desanicie otros ficheros pa lliberar espaciu.</string>
<!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
- <string name="FMRecording_reach_size_limit">Llende de tamañu alcanzada.</string>
- <string name="menu_scan_for_preset">Buscar pre-sintoníes</string>
<!-- Off messages -->
- <string name="fm_off">La radio FM ta apagada.</string>
- <string name="fm_call">La radio FM nun pue usase mientres les llamaes.</string>
<!-- The messsage shown when long pressed on a station. -->
- <string name="alert_dialog_hint">Escribi un nome</string>
- <string name="search_dialog_title">Buscar emisores</string>
- <string name="fm_command_timeout_title">Tiempu d\'espera superáu</string>
- <string name="fm_tune_timeout_msg">Nun se recibió rempuesta de la emisora FM. Si\'l problema persiste, apaga la radio y vuelve a prendela.</string>
- <string name="fm_command_failed_title">Falló\'l comandu FM</string>
- <string name="fm_cmd_failed_msg">Falló la operación FM. Si\'l problema persiste, apaga la radio y vuelvi a prendela.</string>
- <string name="fm_cmd_failed_msg_hdmi">Falló la operación FM. Usar la radio y el HDMI al empar nun ta sofitao téunicamente.</string>
- <string name="fm_cmd_failed_call_on">Falló la operación FM. L\'audiu FM nun ta permitíu mientres una llamada.</string>
<!-- Do not translate. Duration format. -->
<!-- the name under which recordings will be visible in the media database is formatted like this -->
- <string name="audio_db_title_format"><xliff:g id="format">yyyy-MM-dd HH:mm:ss</xliff:g></string>
<!-- all recordings will show up in the media database with this 'artist' name -->
- <string name="audio_db_artist_name">Les mios grabaciones FM</string>
<!-- all recordings will show up in the media database with this 'album' name -->
- <string name="audio_db_album_name">Grabaciones FM</string>
<!-- all recordings will show up in the media database in a playlist with this name -->
- <string name="audio_db_playlist_name">Grabaciones FM</string>
- <string name="station_name">Emisora:</string>
- <string name="station_exists">¡Esta frecuencia yá esiste!</string>
- <string name="station_list_delete_station">Desaniciar:<xliff:g id="name">%s</xliff:g></string>
- <string name="station_list_delete_station_prompt">¿Daveres que quies desaniciar \u00AB<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\u00BB?</string>
- <string name="station_name_empty">Nome de emisora baleru. Por favor, escribi ún.</string>
- <string name="station_name_exist">\u00AB<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\u00BB yá ta n\'usu. Por favor, escribi un nome nuevu.</string>
- <string name="rt_plus_tags">Etiquetes</string>
- <string name="usr_def_band_min">Frecuencia más baxa (MHz)</string>
- <string name="usr_def_band_max">Frecuencia más alta (MHz)</string>
- <string name="chanl_spacing">Espaciáu de canales</string>
- <string name="set">Afitar</string>
- <string name="user_defind_band_msg">Introduz una frecuencia ente 76.0 y 108.0 MHz con al menos 1 canal d\'espaciu y 100KHz ente la frecuencia mínima y máxima</string>
- <string name="save_record_file">Ficheru de grabación de FM guardáu en \'<xliff:g id="record_file">%1$s</xliff:g>\'</string>
- <string name="fm_search_no_results">Nun s\'atoparon emisores compatibles</string>
<!-- program types -->
- <string name="typ_All_stations">Toles emisores</string>
- <string name="typ_Culture">Cultura</string>
- <string name="typ_Current_affairs">Actualidá</string>
- <string name="typ_Children">Programes pa nenos</string>
- <string name="typ_Country">Música Country</string>
- <string name="typ_Documentary">Documental</string>
- <string name="typ_Drama">Drama</string>
- <string name="typ_Easy_listening">Música Agradable</string>
- <string name="typ_Education">Educativos</string>
- <string name="typ_Emergency">Emerxencia</string>
- <string name="typ_Emergency_test">Test d\'emerxencia</string>
- <string name="typ_Finance">Finances</string>
- <string name="typ_Folk">Música folk</string>
- <string name="typ_Information">Información</string>
- <string name="typ_Jazz">Música Jazz</string>
- <string name="typ_Light_classical">Clásica llixera</string>
- <string name="typ_Leisure">Ociu</string>
- <string name="typ_News">Anuncies</string>
- <string name="typ_National">Música Nacional</string>
- <string name="typ_Other">Otres músiques</string>
- <string name="typ_Oldies">Música Oldies</string>
- <string name="typ_Phone_in">Phone in</string>
- <string name="typ_Pop">Música pop</string>
- <string name="typ_Religion">Relixón</string>
- <string name="typ_Rock">Música rock</string>
- <string name="typ_Science">Ciencia</string>
- <string name="typ_Serious_classical">Clásica rigurosa</string>
- <string name="typ_Social_affairs">Temes Sociales</string>
- <string name="typ_Sport">Deportes</string>
- <string name="typ_Travel">Viaxes</string>
- <string name="typ_Varied">Dellos</string>
- <string name="typ_Weather">Meteoroloxía</string>
<!-- RBDS (North America) -->
- <string name="typ_Adult_hits">Adult hits</string>
- <string name="typ_Classical">Clásica</string>
- <string name="typ_Classic_Rock">Rock clásico</string>
- <string name="typ_College">Universitarios</string>
- <string name="typ_Foreign_language">Llingua foriata</string>
- <string name="typ_Hiphop">Hip Hop</string>
- <string name="typ_Nostalgia">Señardá</string>
- <string name="typ_Personality">Personalidaes</string>
- <string name="typ_Public">Públicu</string>
- <string name="typ_Religious_music">Música relixosa</string>
- <string name="typ_Religious_talk">Charres relixoses</string>
- <string name="typ_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues</string>
- <string name="typ_Spanish_music">Música española</string>
- <string name="typ_Spanish_talk">Conversación n\'español</string>
- <string name="typ_Soft">Suave</string>
- <string name="typ_Soft_Rock">Rock suave</string>
- <string name="typ_Soft_Rhythm_and_Blues">Rhythm and Blues suave</string>
- <string name="typ_Sports">Deportes</string>
- <string name="typ_Talk">Alderiques</string>
- <string name="typ_Top_40">Top 40</string>
</resources>
diff --git a/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml b/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml
index 9be42f4..b58f7e1 100644
--- a/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/fmapp2/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -56,7 +56,7 @@
<string name="preset_replace">Reemplazar</string>
<string name="preset_tune">Sintonizar</string>
<string name="preset_rename">Renombrar</string>
- <string name="preset_delete">Eliminar</string>
+ <string name="preset_delete">Borrar</string>
<string name="preset_search">Buscar \'<xliff:g id="preset_pi">%1$s</xliff:g>\'</string>
<string name="stat_notif_frequency">\'<xliff:g id="frequency">%1$s</xliff:g>\' MHz</string>
<string name="regional_band">Banda regional</string>
@@ -152,7 +152,7 @@
<!-- alert to the user that the FM fails to read or write the USB storage. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="access_sd_fail">No se pudo acceder a la tarjeta SD.</string>
<!-- Low-memory dialog message [CHAR LIMT=NONE] -->
- <string name="spaceIsLow_content">La tarjeta SD se está quedando sin espacio. Cambiar el ajuste de calidad o eliminar algunas imágenes o archivos.</string>
+ <string name="spaceIsLow_content">La tarjeta SD se está quedando sin espacio. Cambiar el ajuste de calidad o borrar algunas imágenes o archivos.</string>
<!-- The messsage shown when FM record reaches size limit. -->
<string name="FMRecording_reach_size_limit">Se alcanzó el límite de tamaño.</string>
<string name="menu_scan_for_preset">Explorar preseleccionadas</string>
diff --git a/fmapp2/res/values-ko/arrays.xml b/fmapp2/res/values-ko/arrays.xml
index 99ca6f1..270b3ba 100644
--- a/fmapp2/res/values-ko/arrays.xml
+++ b/fmapp2/res/values-ko/arrays.xml
@@ -37,15 +37,15 @@
<item>스테레오</item>
</string-array>
<string-array name="record_durations_entries">
- <item>5 분</item>
- <item>15 분</item>
- <item>30 분</item>
+ <item>5분</item>
+ <item>15분</item>
+ <item>30분</item>
<item>멈출 때까지</item>
</string-array>
<string-array name="sleep_duration_values">
- <item>15 분</item>
- <item>30 분</item>
- <item>45 분</item>
+ <item>15 minutes</item>
+ <item>30분</item>
+ <item>45분</item>
<item>1시간</item>
</string-array>
<string-array name="channel_spacing_entries">