summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-pl/cm_strings.xml
blob: 6b1521ad541f153aca9e59f0114678ec9bdc0adf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_name">Ekran blokady</string>
  <string name="keyguard_discharging">Rozładowywanie, <xliff:g id="number">%d</xliff:g><xliff:g id="percent">%%</xliff:g></string>
  <string name="keyguard_low_battery_cm">Podłącz ładowarkę, <xliff:g id="number">%d</xliff:g><xliff:g id="percent">%%</xliff:g></string>
  <plurals name="missed_calls">
    <item quantity="one">%d nieodebrane połączenie</item>
    <item quantity="few">%d nieodebrane połączenia</item>
    <item quantity="other">%d nieodebranych połączeń</item>
  </plurals>
  <plurals name="unread_messages">
    <item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
    <item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości</item>
    <item quantity="other">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
  </plurals>
  <string name="missed_call">nieodebrane połączenie</string>
  <string name="message_from">wiadomość od</string>
  <string name="message_from_person">wiadomość od %1$s</string>
  <string name="full_wday_month_day_no_year">EEEEMMMMd</string>
  <string name="kg_invalid_sim_puk_hint_cm">Kod PUK powinien składać się z 8 cyfr.</string>
  <string name="keyguard_password_wrong_puk_code">Nieprawidłowy kod PUK.</string>
  <string name="keyguard_password_pin_failed">Nieudana operacja PIN.</string>
  <string name="keyguard_password_puk_failed">Nieudana operacja PUK.</string>
  <string name="pinpuk_attempts">\nPozostało prób:</string>
  <string name="lockscreen_sim_error_message_short">Nieprawidłowa karta.</string>
  <string name="keyguard_perso_locked_message">Blokada Perso karty SIM/RUIM</string>
  <string name="msim_kg_sim_pin_msg_format">SIM: <xliff:g id="number">%d</xliff:g>: <xliff:g id="msg">%s</xliff:g></string>
  <string name="keyguard_accessibility_application_widget">Ostatnio używana aplikacja</string>
</resources>