diff options
Diffstat (limited to 'src/po')
-rw-r--r-- | src/po/ChangeLog | 73 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/LINGUAS | 5 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/Makefile.in.in | 429 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/Makevars | 42 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/POTFILES.in | 46 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/Rules-quot | 47 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/boldquot.sed | 10 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/de.gmo | bin | 0 -> 21636 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/de.po | 6004 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/elfutils.pot | 5951 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/en@boldquot.gmo | bin | 0 -> 135393 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/en@boldquot.header | 25 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/en@boldquot.po | 6399 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/en@quot.gmo | bin | 0 -> 133681 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/en@quot.header | 22 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/en@quot.po | 6361 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/es.gmo | bin | 0 -> 139640 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/es.po | 6609 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/insert-header.sin | 23 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/ja.gmo | bin | 0 -> 85566 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/ja.po | 6265 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/pl.gmo | bin | 0 -> 139045 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/pl.po | 6557 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/quot.sed | 6 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/remove-potcdate.sin | 19 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/stamp-po | 1 | ||||
-rw-r--r-- | src/po/uk.gmo | bin | 0 -> 179866 bytes | |||
-rw-r--r-- | src/po/uk.po | 6582 |
28 files changed, 51476 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/po/ChangeLog b/src/po/ChangeLog new file mode 100644 index 00000000..a2a933cd --- /dev/null +++ b/src/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,73 @@ +2012-02-23 Mark Wielaard <mjw@redhat.com> + + * *.po: Update for 0.153. + +2010-04-21 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * LINGUAS: Remove fr.po, it.po, nl.po, ru.po, zh_CN. The files + contain no translations at all. + +2010-04-14 Roland McGrath <roland@redhat.com> + + * POTFILES.in: Add libdwfl/libdwflP.h. + + * LINGUAS: New file. + * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.17. + +2009-01-23 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Add --flag option for argp_error. + + * POTFILES.in: Add more files with translatable strings. + +2007-06-05 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makefile.in.in: Update from gettext 0.16.1. + * Rules-quot: Likewise. + * Makevars: Add more XGGETEXT_OPTIONS. + + * remove-potcdata.sin: New file. + + * POTFILES.in: Also include messages from libelf. + +2007-04-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makefile.in.in: Remove MKINSTALLDIRS. + Define mkinstalldirs to mkdir -p. + +2006-04-04 Roland McGrath <roland@redhat.com> + + * POTFILES.in: Comment out lib/xstrdup.c, not distributed any more. + +2005-08-27 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * POTFILES.in: Add src/strings.c. + +2005-08-15 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * POTFILES.in: Add src/ranlib.c. + +2005-08-05 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makefile.in.in (XGETTEXT_OPTIONS): Move adding of --flag options + after magic Makevars line. Also look for ERROR from elflint. + +2005-07-21 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makefile.in.in: Add src/elfcmp. + +2005-05-07 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Makefile.in.in (XGETTEXT_OPTIONS): Define. + +2005-02-05 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * POTFILES.in: Remove unnecessary entries. + +2004-01-18 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * POTFILES.in: Add files from libdw, libebl, and libasm. + +2003-08-11 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + + * Moved to CVS archive. diff --git a/src/po/LINGUAS b/src/po/LINGUAS new file mode 100644 index 00000000..4adcc52a --- /dev/null +++ b/src/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,5 @@ +# List of translations, i.e. .po files supplied by translators. +de es ja pl uk + +# These are automagically created, not real translations. +en@quot en@boldquot diff --git a/src/po/Makefile.in.in b/src/po/Makefile.in.in new file mode 100644 index 00000000..fecf500f --- /dev/null +++ b/src/po/Makefile.in.in @@ -0,0 +1,429 @@ +# Makefile for PO directory in any package using GNU gettext. +# Copyright (C) 1995-1997, 2000-2007 by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu> +# +# This file can be copied and used freely without restrictions. It can +# be used in projects which are not available under the GNU General Public +# License but which still want to provide support for the GNU gettext +# functionality. +# Please note that the actual code of GNU gettext is covered by the GNU +# General Public License and is *not* in the public domain. +# +# Origin: gettext-0.17 +GETTEXT_MACRO_VERSION = 0.17 + +PACKAGE = @PACKAGE@ +VERSION = @VERSION@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ + +SHELL = /bin/sh +@SET_MAKE@ + +srcdir = @srcdir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +VPATH = @srcdir@ + +prefix = @prefix@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +datarootdir = @datarootdir@ +datadir = @datadir@ +localedir = @localedir@ +gettextsrcdir = $(datadir)/gettext/po + +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ + +# We use $(mkdir_p). +# In automake <= 1.9.x, $(mkdir_p) is defined either as "mkdir -p --" or as +# "$(mkinstalldirs)" or as "$(install_sh) -d". For these automake versions, +# @install_sh@ does not start with $(SHELL), so we add it. +# In automake >= 1.10, @mkdir_p@ is derived from ${MKDIR_P}, which is defined +# either as "/path/to/mkdir -p" or ".../install-sh -c -d". For these automake +# versions, $(mkinstalldirs) and $(install_sh) are unused. +mkinstalldirs = $(SHELL) @install_sh@ -d +install_sh = $(SHELL) @install_sh@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +mkdir_p = @mkdir_p@ + +GMSGFMT_ = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_no = @GMSGFMT@ +GMSGFMT_yes = @GMSGFMT_015@ +GMSGFMT = $(GMSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGFMT_ = @MSGFMT@ +MSGFMT_no = @MSGFMT@ +MSGFMT_yes = @MSGFMT_015@ +MSGFMT = $(MSGFMT_$(USE_MSGCTXT)) +XGETTEXT_ = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_no = @XGETTEXT@ +XGETTEXT_yes = @XGETTEXT_015@ +XGETTEXT = $(XGETTEXT_$(USE_MSGCTXT)) +MSGMERGE = msgmerge +MSGMERGE_UPDATE = @MSGMERGE@ --update +MSGINIT = msginit +MSGCONV = msgconv +MSGFILTER = msgfilter + +POFILES = @POFILES@ +GMOFILES = @GMOFILES@ +UPDATEPOFILES = @UPDATEPOFILES@ +DUMMYPOFILES = @DUMMYPOFILES@ +DISTFILES.common = Makefile.in.in remove-potcdate.sin \ +$(DISTFILES.common.extra1) $(DISTFILES.common.extra2) $(DISTFILES.common.extra3) +DISTFILES = $(DISTFILES.common) Makevars POTFILES.in \ +$(POFILES) $(GMOFILES) \ +$(DISTFILES.extra1) $(DISTFILES.extra2) $(DISTFILES.extra3) + +POTFILES = \ + +CATALOGS = @CATALOGS@ + +# Makevars gets inserted here. (Don't remove this line!) + +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .po .gmo .mo .sed .sin .nop .po-create .po-update + +.po.mo: + @echo "$(MSGFMT) -c -o $@ $<"; \ + $(MSGFMT) -c -o t-$@ $< && mv t-$@ $@ + +.po.gmo: + @lang=`echo $* | sed -e 's,.*/,,'`; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o $${lang}.gmo $${lang}.po"; \ + cd $(srcdir) && rm -f $${lang}.gmo && $(GMSGFMT) -c --statistics -o t-$${lang}.gmo $${lang}.po && mv t-$${lang}.gmo $${lang}.gmo + +.sin.sed: + sed -e '/^#/d' $< > t-$@ + mv t-$@ $@ + + +all: check-macro-version all-@USE_NLS@ + +all-yes: stamp-po +all-no: + +# Ensure that the gettext macros and this Makefile.in.in are in sync. +check-macro-version: + @test "$(GETTEXT_MACRO_VERSION)" = "@GETTEXT_MACRO_VERSION@" \ + || { echo "*** error: gettext infrastructure mismatch: using a Makefile.in.in from gettext version $(GETTEXT_MACRO_VERSION) but the autoconf macros are from gettext version @GETTEXT_MACRO_VERSION@" 1>&2; \ + exit 1; \ + } + +# $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is only created when needed. When xgettext finds no +# internationalized messages, no $(srcdir)/$(DOMAIN).pot is created (because +# we don't want to bother translators with empty POT files). We assume that +# LINGUAS is empty in this case, i.e. $(POFILES) and $(GMOFILES) are empty. +# In this case, stamp-po is a nop (i.e. a phony target). + +# stamp-po is a timestamp denoting the last time at which the CATALOGS have +# been loosely updated. Its purpose is that when a developer or translator +# checks out the package via CVS, and the $(DOMAIN).pot file is not in CVS, +# "make" will update the $(DOMAIN).pot and the $(CATALOGS), but subsequent +# invocations of "make" will do nothing. This timestamp would not be necessary +# if updating the $(CATALOGS) would always touch them; however, the rule for +# $(POFILES) has been designed to not touch files that don't need to be +# changed. +stamp-po: $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || \ + test -z "$(GMOFILES)" || $(MAKE) $(GMOFILES) + @test ! -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot || { \ + echo "touch stamp-po" && \ + echo timestamp > stamp-poT && \ + mv stamp-poT stamp-po; \ + } + +# Note: Target 'all' must not depend on target '$(DOMAIN).pot-update', +# otherwise packages like GCC can not be built if only parts of the source +# have been downloaded. + +# This target rebuilds $(DOMAIN).pot; it is an expensive operation. +# Note that $(DOMAIN).pot is not touched if it doesn't need to be changed. +$(DOMAIN).pot-update: $(POTFILES) $(srcdir)/POTFILES.in remove-potcdate.sed + if LC_ALL=C grep 'GNU @PACKAGE@' $(top_srcdir)/* 2>/dev/null | grep -v 'libtool:' >/dev/null; then \ + package_gnu='GNU '; \ + else \ + package_gnu=''; \ + fi; \ + if test -n '$(MSGID_BUGS_ADDRESS)' || test '$(PACKAGE_BUGREPORT)' = '@'PACKAGE_BUGREPORT'@'; then \ + msgid_bugs_address='$(MSGID_BUGS_ADDRESS)'; \ + else \ + msgid_bugs_address='$(PACKAGE_BUGREPORT)'; \ + fi; \ + case `$(XGETTEXT) --version | sed 1q | sed -e 's,^[^0-9]*,,'` in \ + '' | 0.[0-9] | 0.[0-9].* | 0.1[0-5] | 0.1[0-5].* | 0.16 | 0.16.[0-1]*) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + *) \ + $(XGETTEXT) --default-domain=$(DOMAIN) --directory=$(top_srcdir) \ + --add-comments=TRANSLATORS: $(XGETTEXT_OPTIONS) @XGETTEXT_EXTRA_OPTIONS@ \ + --files-from=$(srcdir)/POTFILES.in \ + --copyright-holder='$(COPYRIGHT_HOLDER)' \ + --package-name="$${package_gnu}@PACKAGE@" \ + --package-version='@VERSION@' \ + --msgid-bugs-address="$$msgid_bugs_address" \ + ;; \ + esac + test ! -f $(DOMAIN).po || { \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(srcdir)/$(DOMAIN).pot > $(DOMAIN).1po && \ + sed -f remove-potcdate.sed < $(DOMAIN).po > $(DOMAIN).2po && \ + if cmp $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(DOMAIN).po; \ + else \ + rm -f $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot && \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + else \ + mv $(DOMAIN).po $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; \ + fi; \ + } + +# This rule has no dependencies: we don't need to update $(DOMAIN).pot at +# every "make" invocation, only create it when it is missing. +# Only "make $(DOMAIN).pot-update" or "make dist" will force an update. +$(srcdir)/$(DOMAIN).pot: + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + +# This target rebuilds a PO file if $(DOMAIN).pot has changed. +# Note that a PO file is not touched if it doesn't need to be changed. +$(POFILES): $(srcdir)/$(DOMAIN).pot + @lang=`echo $@ | sed -e 's,.*/,,' -e 's/\.po$$//'`; \ + if test -f "$(srcdir)/$${lang}.po"; then \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot"; \ + cd $(srcdir) && $(MSGMERGE_UPDATE) $${lang}.po $(DOMAIN).pot; \ + else \ + $(MAKE) $${lang}.po-create; \ + fi + + +install: install-exec install-data +install-exec: +install-data: install-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \ + $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + for file in Makevars; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +install-data-no: all +install-data-yes: all + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + if test -r $$cat; then realcat=$$cat; else realcat=$(srcdir)/$$cat; fi; \ + $(INSTALL_DATA) $$realcat $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat as $(DESTDIR)$$dir/$(DOMAIN).mo"; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + ln -s ../LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + ln $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo 2>/dev/null || \ + cp -p $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + echo "installing $$realcat link as $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo"; \ + fi; \ + done; \ + done + +install-strip: install + +installdirs: installdirs-exec installdirs-data +installdirs-exec: +installdirs-data: installdirs-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \ + else \ + : ; \ + fi +installdirs-data-no: +installdirs-data-yes: + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(datadir) + @catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + dir=$(localedir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ + $(mkdir_p) $(DESTDIR)$$dir; \ + for lc in '' $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + if test -n "$$lc"; then \ + if (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc 2>/dev/null) | grep ' -> ' >/dev/null; then \ + link=`cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang && LC_ALL=C ls -l -d $$lc | sed -e 's/^.* -> //'`; \ + mv $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + (cd $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old && \ + for file in *; do \ + if test -f $$file; then \ + ln -s ../$$link/$$file $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$$file; \ + fi; \ + done); \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc.old; \ + else \ + if test -d $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; then \ + :; \ + else \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + mkdir $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc; \ + fi; \ + fi; \ + fi; \ + done; \ + done + +# Define this as empty until I found a useful application. +installcheck: + +uninstall: uninstall-exec uninstall-data +uninstall-exec: +uninstall-data: uninstall-data-@USE_NLS@ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + for file in $(DISTFILES.common) Makevars.template; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \ + done; \ + else \ + : ; \ + fi +uninstall-data-no: +uninstall-data-yes: + catalogs='$(CATALOGS)'; \ + for cat in $$catalogs; do \ + cat=`basename $$cat`; \ + lang=`echo $$cat | sed -e 's/\.gmo$$//'`; \ + for lc in LC_MESSAGES $(EXTRA_LOCALE_CATEGORIES); do \ + rm -f $(DESTDIR)$(localedir)/$$lang/$$lc/$(DOMAIN).mo; \ + done; \ + done + +check: all + +info dvi ps pdf html tags TAGS ctags CTAGS ID: + +mostlyclean: + rm -f remove-potcdate.sed + rm -f stamp-poT + rm -f core core.* $(DOMAIN).po $(DOMAIN).1po $(DOMAIN).2po *.new.po + rm -fr *.o + +clean: mostlyclean + +distclean: clean + rm -f Makefile Makefile.in POTFILES *.mo + +maintainer-clean: distclean + @echo "This command is intended for maintainers to use;" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." + rm -f stamp-po $(GMOFILES) + +distdir = $(top_builddir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) +dist distdir: + $(MAKE) update-po + @$(MAKE) dist2 +# This is a separate target because 'update-po' must be executed before. +dist2: stamp-po $(DISTFILES) + dists="$(DISTFILES)"; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then \ + dists="$$dists Makevars.template"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/$(DOMAIN).pot; then \ + dists="$$dists $(DOMAIN).pot stamp-po"; \ + fi; \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog; then \ + dists="$$dists ChangeLog"; \ + fi; \ + for i in 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9; do \ + if test -f $(srcdir)/ChangeLog.$$i; then \ + dists="$$dists ChangeLog.$$i"; \ + fi; \ + done; \ + if test -f $(srcdir)/LINGUAS; then dists="$$dists LINGUAS"; fi; \ + for file in $$dists; do \ + if test -f $$file; then \ + cp -p $$file $(distdir) || exit 1; \ + else \ + cp -p $(srcdir)/$$file $(distdir) || exit 1; \ + fi; \ + done + +update-po: Makefile + $(MAKE) $(DOMAIN).pot-update + test -z "$(UPDATEPOFILES)" || $(MAKE) $(UPDATEPOFILES) + $(MAKE) update-gmo + +# General rule for creating PO files. + +.nop.po-create: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-create$$//'`; \ + echo "File $$lang.po does not exist. If you are a translator, you can create it through 'msginit'." 1>&2; \ + exit 1 + +# General rule for updating PO files. + +.nop.po-update: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext-tools"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + test "$(srcdir)" = . && cdcmd="" || cdcmd="cd $(srcdir) && "; \ + echo "$${cdcmd}$(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$lang.new.po"; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGMERGE) $$lang.po $(DOMAIN).pot -o $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "msgmerge for $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +$(DUMMYPOFILES): + +update-gmo: Makefile $(GMOFILES) + @: + +Makefile: Makefile.in.in Makevars $(top_builddir)/config.status @POMAKEFILEDEPS@ + cd $(top_builddir) \ + && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@.in po-directories + +force: + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: diff --git a/src/po/Makevars b/src/po/Makevars new file mode 100644 index 00000000..8a8ebc60 --- /dev/null +++ b/src/po/Makevars @@ -0,0 +1,42 @@ +# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. + +# Usually the message domain is the same as the package name. +DOMAIN = $(PACKAGE) + +# These two variables depend on the location of this directory. +subdir = po +top_builddir = .. + +# These options get passed to xgettext. +XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --flag=error:3:c-format \ + --flag=ERROR:1:c-format --flag=argp_error:2:c-format + +# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the +# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding +# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's +# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are +# expected to transfer the copyright for their translations to this person +# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for +# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim +# their copyright. +COPYRIGHT_HOLDER = Red Hat, Inc. + +# This is the email address or URL to which the translators shall report +# bugs in the untranslated strings: +# - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines +# in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. +# - Strings which use unclear terms or require additional context to be +# understood. +# - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or +# money. +# - Pluralisation problems. +# - Incorrect English spelling. +# - Incorrect formatting. +# It can be your email address, or a mailing list address where translators +# can write to without being subscribed, or the URL of a web page through +# which the translators can contact you. +MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugzilla.redhat.com/ + +# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the +# message catalogs shall be used. It is usually empty. +EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = diff --git a/src/po/POTFILES.in b/src/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 00000000..2058928d --- /dev/null +++ b/src/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,46 @@ +# List of files which containing translatable strings. +# Copyright (C) 2000-2010 Red Hat, Inc. + +# Files from the compatibility library +lib/xmalloc.c +#lib/xstrdup.c +lib/xstrndup.c + +# Library sources +libasm/asm_error.c +libdw/dwarf_error.c +libdwfl/argp-std.c +libdwfl/libdwflP.h +libebl/eblbackendname.c +libebl/eblcorenotetypename.c +libebl/ebldynamictagname.c +libebl/eblobjecttypename.c +libebl/eblobjnote.c +libebl/eblobjnotetypename.c +libebl/eblosabiname.c +libebl/eblsectionname.c +libebl/eblsectiontypename.c +libebl/eblsegmenttypename.c +libebl/eblsymbolbindingname.c +libebl/eblsymboltypename.c +libelf/elf_error.c + +# Program sources +src/addr2line.c +src/ar.c +src/arlib.c +src/elfcmp.c +src/elflint.c +src/findtextrel.c +src/i386_ld.c +src/ld.c +src/ldgeneric.c +src/ldscript.y +src/nm.c +src/objdump.c +src/ranlib.c +src/readelf.c +src/size.c +src/strings.c +src/strip.c +src/unstrip.c diff --git a/src/po/Rules-quot b/src/po/Rules-quot new file mode 100644 index 00000000..9c2a995e --- /dev/null +++ b/src/po/Rules-quot @@ -0,0 +1,47 @@ +# Special Makefile rules for English message catalogs with quotation marks. + +DISTFILES.common.extra1 = quot.sed boldquot.sed en@quot.header en@boldquot.header insert-header.sin Rules-quot + +.SUFFIXES: .insert-header .po-update-en + +en@quot.po-create: + $(MAKE) en@quot.po-update +en@boldquot.po-create: + $(MAKE) en@boldquot.po-update + +en@quot.po-update: en@quot.po-update-en +en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en + +.insert-header.po-update-en: + @lang=`echo $@ | sed -e 's/\.po-update-en$$//'`; \ + if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then PATH=`pwd`/../src:$$PATH; GETTEXTLIBDIR=`cd $(top_srcdir)/src && pwd`; export GETTEXTLIBDIR; fi; \ + tmpdir=`pwd`; \ + echo "$$lang:"; \ + ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ + LC_ALL=C; export LC_ALL; \ + cd $(srcdir); \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + else \ + if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ + :; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ + exit 1; \ + fi; \ + fi; \ + else \ + echo "creation of $$lang.po failed!" 1>&2; \ + rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ + fi + +en@quot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@quot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@quot.insert-header + +en@boldquot.insert-header: insert-header.sin + sed -e '/^#/d' -e 's/HEADER/en@boldquot.header/g' $(srcdir)/insert-header.sin > en@boldquot.insert-header + +mostlyclean: mostlyclean-quot +mostlyclean-quot: + rm -f *.insert-header diff --git a/src/po/boldquot.sed b/src/po/boldquot.sed new file mode 100644 index 00000000..4b937aa5 --- /dev/null +++ b/src/po/boldquot.sed @@ -0,0 +1,10 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g +s/“/“[1m/g +s/”/[0m”/g +s/‘/‘[1m/g +s/’/[0m’/g diff --git a/src/po/de.gmo b/src/po/de.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..cfa7f658 --- /dev/null +++ b/src/po/de.gmo diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..9177c3d0 --- /dev/null +++ b/src/po/de.po @@ -0,0 +1,6004 @@ +# German translation of elfutils. +# Copyright (C) 2009 THE elfutils'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the elfutils package. +# , fuzzy +# +# +# Thomas Spura <tomspur@fedoraproject.org>, 2009. +# Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009. +# Michael Münch <micm@fedoraproject.org>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" +"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: German\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "kein Fehler" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "nicht genügend Speicher" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "ungültiger Parameter" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "Symbol doppelt vorhanden" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "ungültiger Abschnittstyp für Operation" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "Fehler bei Datenausgabe" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "unbekannter Fehler" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "Ungültiger Zugriff" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "Keine reguläre Date" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O Fehler" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "Ungültige ELF Datei" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "keine DWARF Information" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "keine ELF Datei" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "Nicht implementiert" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "Ungültiger Befehl" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "Ungültige Version" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "Ungültige Datei" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "Keine Einträge gefunden" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "DWARF ungültig" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "Kein Adress-Wert" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "Kein Konstanten-Wert" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "Kein Referenz-Wert" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "Ungültiger Referenz-Wert" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr ".debug_line Sektion fehlt" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "ungültige .debug_line Sektion" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "Debug Information zu groß" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "Ungültige DWARF Version" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "ungültiger Verzeichnisindex" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "Ungültiger Zeilenindex" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "Kein passender Adressbereich" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "ungültiger Offset" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +#, fuzzy +msgid "invalid CFI section" +msgstr "ungültiger Abschnitt" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Eingabeauswahloptionen:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Finde Adressen in FILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Kernel mit allen Modulen" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#, fuzzy +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#, fuzzy +msgid "No DWARF information found" +msgstr "keine DWARF Information" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#, fuzzy +msgid "No ELF program headers" +msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#, fuzzy +msgid "ELF file opened" +msgstr "keine ELF Datei" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#, fuzzy +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "Ungültige ELF Datei" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#, fuzzy +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +#, fuzzy +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "Kein Backend" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<Unbekannt>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "unbekannte Version" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Build ID: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " OS: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<unbekannt>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "unbekannte Version" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "ungültiges `Elf'-Handle" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "ungültige Kodierung" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "ungültige Operation" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "ELF-Version nicht gesetzt" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "ungültiges fmag-Feld im Archivheader" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "Ungültige Archiv-Datei" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "kein Index verfügbar" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "ungültige Binärklasse" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "ungültiger Abschnittsindex" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "ungültiger Operand" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "ungültiger Abschnitt" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert" + +#: libelf/elf_error.c:188 +#, fuzzy +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:200 +#, fuzzy +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "data/scn Unterschied" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "Ungültige Daten" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "Unbekannte Datenkodierung" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Verschiedenes:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE " +"GARANTIE,\n" +"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Geschrieben von %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Befehle:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Dateien aus dem Archiv löschen." + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Dateien zum Archiv hinzufügen." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Packe Dateien in Archiv" + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Hänge Dateien an ein Archiv" + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Zeige Archivinhalt an." + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "Entpacke Dateien aus dem Archiv" + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Erhalte ursprüngliche Daten." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "" + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien" + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig" + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Zeige detaillierte Ausgabe." + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Füge Datei nach [MEMBER] ein." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Füge Datei vor [MEMBER] ein." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "Genau wie -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss." + +#: src/ar.c:100 +#, fuzzy +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Vollständigen Pfad für Dateiabgleich verwenden." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren" + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven" + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung." + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "COUNT Parameter erforderlich" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "Ungültiger COUNT Parameter %s" + +#: src/ar.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "'%' ist nur mit der Option 'x' von Bedeutung" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "Archivname erforderlich" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "Mehr als eine Operation angegeben" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: Keine Archiv-Datei" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "Konnte %s nicht schreiben" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "Konnte %s nicht öffnen" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s ist keine reguläre Datei" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:89 +#, fuzzy +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "DATEI1 DATEI2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "Gebe nichts aus, wenn erfolgreich" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "DATEI..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "Keine Fehler" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Dateiname fehlt.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "" + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "" + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "" + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "DATEI" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Eine Gruppe starten." + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "Eine Gruppe beenden." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "PFAD" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "" + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "" + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "Genau wie --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "" + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "" + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "" + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "" + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "" + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "" + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "" + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "" + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRESSE" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "" + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "" + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "" + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "" + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "" + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "" + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "" + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "" + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "" + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "" + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[DATEI]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "Mindestens eine Eingabedatei benötigt" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( ohne Übereinstimmung -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) ohne Übereinstimmung -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "unbekannte Option '-%c %s'" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "undefiniertes Symbol `%s' in %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "konnte Versionierungsdaten nicht erstellen: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "Standard-Sichtbarkeit auf lokal und global gesetzt" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Zeige nur definierte Symbole" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Zeige dynamische Symbole anstelle normaler Symbole" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Zeige nur externe Symbole" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Zeige nur undefinierte Symbole" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Ausgabeformat:" + +#: src/nm.c:87 +#, fuzzy +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Zeige Name der Eingabedatei vor jedem Symbol" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Benutze das Ausgabeformat FORMAT. FORMAT kann `bsd', `sysv' or `posix' sein. " +"Der Standard ist `sysv'" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "Genau wie --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "Genau wie --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten" + +#: src/nm.c:95 +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Kennzeichne schwache Symbole" + +#: src/nm.c:97 +#, fuzzy +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Ausgabeoptionen:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Symbole nicht sortieren" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Sortierreihenfolge umkehren" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "Ausgabeformat:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "beim Schliessen von '%s'" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt" + +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Archiv-Index:" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symbole aus %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: keine Symbole" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:68 +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" +msgstr "Eingabeauswahloptionen:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "Keine Operation angegeben.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "OFFSET" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "Disassemblieren nicht möglich" + +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "Erstelle einen Index zur Beschleunigung des Zugriffs auf Archive." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHIV" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Archivname benötigt" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "'%s' ist kein Archiv" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:73 +#, fuzzy +msgid "ELF output selection:" +msgstr "Eingabeauswahloptionen:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Relocations anzeigen" + +#: src/readelf.c:83 +#, fuzzy +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Programm-Köpfe anzeigen" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Symboltabelle anzeigen" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen" + +#: src/readelf.c:87 +#, fuzzy +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Kernnotizen anzeigen" + +#: src/readelf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:95 +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Ausgabekontrolle:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:764 +#, fuzzy, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Daten: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(aktuell)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Typ: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(Bytes)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "Programm-Köpfe:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "keine" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <unbekannt>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2247 +#, fuzzy, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *lokal* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *global* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " File: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "unbekannter Tag %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "unbekannter Benutzer-Tag %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "unbekanntes Attribut %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "unbekanntes Benutzer-Attribut %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5338 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6258 +msgid " end of sequence" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6275 +#, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6296 +#, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" +msgstr "unbekannter Typ" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6337 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6341 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6392 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6396 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6414 +#, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7140 +#, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7147 +#, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7154 +#, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7161 +#, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7168 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7243 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "Genau wie `--format=sysv'" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "Genau wie `--format=bsd'" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "Genau wie `--radix=10'" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "Genau wie `--radix=8'" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "Genau wie `--radix=16'" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Ungültiges Format: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr "" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "" + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "" + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Alias für --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "" + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "lseek64 fehlgeschlagen" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "re-mmap fehlgeschlagen" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "mprotect fehlgeschlagen" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "" + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Relocations anzeigen" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "beim Schliessen von '%s'" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "Option -d zweimal angegeben" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "kein passendes Modul gefunden" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "mehr als ein passendes Modul" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbole aus %s[%s]:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l" +#~ msgstr "Entspricht: -e -h -l" diff --git a/src/po/elfutils.pot b/src/po/elfutils.pot new file mode 100644 index 00000000..4b2f264c --- /dev/null +++ b/src/po/elfutils.pot @@ -0,0 +1,5951 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils 0.153\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr "" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr "" + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "" + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "" + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "" + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "" + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "" + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "" + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "" + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "" + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "" + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "" + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "" + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "" + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "" + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "" + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "" + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "" + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "" + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "" + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "" + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "" + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "" + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "" + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "" + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "" + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "" + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "" + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "" + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "" + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "" + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "" + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "" + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "" + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "" + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "" + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "" + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "" + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "" + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "" + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "" + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "" + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "" + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "" + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "" + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "" + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "" + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "" + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "" + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "" + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "" + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "" + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "" + +#: src/nm.c:95 +msgid "Mark special symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +msgid "Output formatting" +msgstr "" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "" + +#: src/nm.c:468 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:68 +msgid "Output content selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:744 +#, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:95 +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3657 +#, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6258 +msgid " end of sequence" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6275 +#, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6296 +#, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6314 +msgid " unknown opcode" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6337 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6341 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6392 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6396 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6414 +#, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr "" + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7118 +#, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7140 +#, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7147 +#, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7154 +#, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7161 +#, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7168 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7243 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr "" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "" + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "" + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "" + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "" + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1732 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" diff --git a/src/po/en@boldquot.gmo b/src/po/en@boldquot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..e36dba62 --- /dev/null +++ b/src/po/en@boldquot.gmo diff --git a/src/po/en@boldquot.header b/src/po/en@boldquot.header new file mode 100644 index 00000000..fedb6a06 --- /dev/null +++ b/src/po/en@boldquot.header @@ -0,0 +1,25 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# diff --git a/src/po/en@boldquot.po b/src/po/en@boldquot.po new file mode 100644 index 00000000..7bdcd14f --- /dev/null +++ b/src/po/en@boldquot.po @@ -0,0 +1,6399 @@ +# English translations for elfutils package. +# Copyright (C) 2012 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the elfutils package. +# Automatically generated, 2012. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +# This catalog furthermore displays the text between the quotation marks in +# bold face, assuming the VT100/XTerm escape sequences. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils 0.153\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memory exhausted" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "no error" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "out of memory" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "cannot create output file" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "invalid parameter" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "cannot change mode of output file" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "cannot rename output file" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "duplicate symbol" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "invalid section type for operation" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "error during output of data" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "no backend support available" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "unknown error" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "invalid access" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "no regular file" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O error" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "invalid ELF file" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "no DWARF information" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "no ELF file" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "cannot get ELF header" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "not implemented" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "invalid command" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "invalid version" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "invalid file" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "no entries found" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "invalid DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "no string data" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "no address value" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "no constant value" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "no reference value" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "invalid reference value" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr ".debug_line section missing" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "invalid .debug_line section" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "debug information too big" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "invalid DWARF version" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "invalid directory index" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "address out of range" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "no location list value" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "no block data" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "invalid line index" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "invalid address range index" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "no matching address range" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "no flag value" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "invalid offset" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr ".debug_ranges section missing" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "invalid CFI section" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Input selection options:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Find addresses in FILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Find addresses from signatures found in COREFILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "Find addresses in files mapped into process PID" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Find addresses in the running kernel" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Kernel with all modules" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Search path for separate debuginfo files" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "cannot read ELF core file: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "No modules recognized in core file" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "cannot load kernel symbols" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "cannot find kernel modules" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "cannot find kernel or modules" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "See errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "See elf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "See dwarf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "See ebl_errno (XXX missing)" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "gzip decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "bzip2 decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "LZMA decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "no support library found for machine" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "Callbacks missing for ET_REL file" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "Unsupported relocation type" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "r_offset is bogus" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "offset out of range" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "relocation refers to undefined symbol" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "Callback returned failure" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "No DWARF information found" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "No symbol table found" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "No ELF program headers" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "address range overlaps an existing module" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "image truncated" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "ELF file opened" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "not a valid ELF file" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "cannot handle DWARF type description" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "ELF file does not match build ID" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "corrupt .gnu.prelink_undo section data" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "No backend" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<unknown>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<unknown>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "unknown SDT version %u\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "invalid SDT probe descriptor\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr " PC: " + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr " Base: " + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr " Semaphore: " + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr " Provider: " + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr " Name: " + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr " Args: " + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Build ID: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr " Linker version: %.*s\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " OS: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "Stand alone" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<unknown>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "unknown version" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "unknown type" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "invalid ‘[1mElf[0m’ handle" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "invalid size of source operand" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "invalid size of destination operand" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "invalid encoding" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "invalid file descriptor" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "invalid operation" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "ELF version not set" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "invalid fmag field in archive header" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "invalid archive file" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "descriptor is not for an archive" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "no index available" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "cannot read data from file" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "cannot write data to file" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "invalid binary class" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "invalid section index" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "invalid operand" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "invalid section" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "executable header not created first" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "file descriptor disabled" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "archive/member file descriptor mismatch" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "cannot manipulate null section" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "data/scn mismatch" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "invalid section header" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "invalid data" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "unknown data encoding" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "section ‘[1msh_size[0m’ too small for data" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "invalid section alignment" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "invalid section entry size" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "update() for write on read-only file" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "no such file" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "only relocatable files can contain section groups" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "file has no program header" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "Output selection options:" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "Show only base names of source files" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "Show absolute file names using compilation directory" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "Also show function names" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "Also show symbol or section names" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "Also show line table flags" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "Treat addresses as offsets relative to NAME section." + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Miscellaneous:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "[ADDR...]" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Written by %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Section syntax requires exactly one module" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> lies outside section ‘[1m%s[0m’" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "cannot find symbol ‘[1m%s[0m’" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Commands:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Delete files from archive." + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Move files in archive." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Print files in archive." + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Quick append files to archive." + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Replace existing or insert new file into archive." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Display content of archive." + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "Extract files from archive." + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "Command Modifiers:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Preserve original dates." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "Use instance [COUNT] of name." + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "Do not replace existing files with extracted files." + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Allow filename to be truncated if necessary." + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Provide verbose output." + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Force regeneration of symbol table." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Insert file after [MEMBER]." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Insert file before [MEMBER]." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "Same as -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Suppress message when library has to be created." + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Use full path for file matching." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Update only older files in archive." + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Create, modify, and extract from archives." + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "" +"'a', 'b', and ‘[1mi[0m’ are only allowed with the ‘[1mm[0m’ and ‘[1mr[0m’ " +"options" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and ‘[1mi[0m’ modifiers" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "‘[1mN[0m’ is only meaningful with the ‘[1mx[0m’ and ‘[1md[0m’ options" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "COUNT parameter required" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "invalid COUNT parameter %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "‘[1m%c[0m’ is only meaningful with the ‘[1mx[0m’ option" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "archive name required" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "command option required" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "More than one operation specified" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "cannot open archive ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "cannot open archive '%s': %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: not an archive file" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "cannot stat archive ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "no entry %s in archive\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "cannot create hash table" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "cannot insert into hash table" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "cannot stat ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "cannot read content of %s: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "cannot open %.*s" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "failed to write %s" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "cannot change mode of %s" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "cannot change modification time of %s" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "cannot rename temporary file to %.*s" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "cannot create new file" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "position member %s not found" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: no entry %s in archive!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "cannot open %s" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "cannot stat %s" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s is no regular file" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "cannot read %s: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "the archive ‘[1m%s[0m’ is too large" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "cannot read ELF header of %s(%s): %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "Control options:" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "Output all differences, not just the first" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "Ignore differences in build ID" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "Output nothing; yield exit status only" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "Compare relevant parts of two ELF files for equality." + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "FILE1 FILE2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Invalid number of parameters.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "cannot get ELF header of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "%s %s diff: ELF header" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "cannot get section count of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "%s %s diff: section count" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "cannot get program header count of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "%s %s diff: program header count" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ header" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get content of section %zu in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "%s %s differ: symbol table [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ number of notes" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "cannot read note section [%zu] ‘[1m%s[0m’ in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ note name" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ note ‘[1m%s[0m’ type" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "%s %s differ: build ID length" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "%s %s differ: build ID content" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ note ‘[1m%s[0m’ content" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘[1m%s[0m’ content" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu,%zu] ‘[1m%s[0m’ content" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "%s %s differ: unequal amount of important sections" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "cannot load data of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "cannot get program header entry %d of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "%s %s differ: program header %d" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "%s %s differ: gap" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "Invalid value ‘[1m%s[0m’ for --gaps parameter." + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "cannot open ‘[1m%s[0m’" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "cannot create EBL descriptor for ‘[1m%s[0m’" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "cannot get section header of section %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "cannot get content of section %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "cannot get relocation: %s" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "Be extremely strict, flag level 2 features." + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "Do not print anything if successful" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "Binary is a separate debuginfo file" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "FILE..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "cannot open input file" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "cannot generate Elf descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "error while closing Elf descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "No errors" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Missing file name.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d is no known class\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "unsupported OS ABI e_ident[%d] == ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] is not zero\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "unknown object file type %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "unknown machine type %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "unknown object file version\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "invalid program header offset\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "invalid number of program header entries\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "invalid section header table offset\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "section header table must be present\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "invalid number of section header table entries\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "invalid section header index\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "invalid number of program header table entries\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "invalid machine flags: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "invalid ELF header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "invalid program header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "invalid program header position or size\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "invalid section header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "invalid section header position or size\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] ‘[1m%s[0m’ does not precede group " +"member\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] ‘[1m%s[0m’ " +"but type is not SHT_STRTAB\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': ‘[1m%s[0m’ in zeroth entry not zero\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] ‘[1m%s[0m’ does not " +"have SHF_TLS flag set\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] ‘[1m" +"%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol ‘[1m_GLOBAL_OFFSET_TABLE_" +"[0m’ can be used with %s\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "more than one dynamic section present\n" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] ‘[1m%s[0m’ referenced by sh_link\n" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no hash section present\n" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "cannot get data for symbol section\n" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ " +"refers to same symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "symbol 0 should have zero extended section index\n" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "cannot get data for symbol %zu\n" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "section [%2d] '%s': chain array too large\n" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" +"sh_link in hash sections [%2zu] ‘[1m%s[0m’ and [%2zu] ‘[1m%s[0m’ not " +"identical\n" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] ‘[1m%s[0m’ but not in old " +"hash table in [%2zu] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] ‘[1m%s[0m’ but not in new " +"hash table in [%2zu] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group without member\n" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] ‘[1m%s[0m’ without " +"SHF_GROUP flag set\n" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "section [%2d] ‘[1m%s[0m’ is contained in more than one section group\n" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] ‘[1m%s[0m’ refers in sh_link to section [%2d] ‘[1m%s[0m’ which " +"is no dynamic symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] ‘[1m%s[0m’ has different number of entries than symbol table " +"[%2d] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "more than one version reference section present\n" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "more than one version definition section present\n" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unknown parent version ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor ‘[1m%s[0m’ unknown\n" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "cannot get section header of zeroth section\n" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "zeroth section has nonzero name\n" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "zeroth section has nonzero type\n" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "zeroth section has nonzero flags\n" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "zeroth section has nonzero address\n" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "zeroth section has nonzero offset\n" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "zeroth section has nonzero align value\n" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "zeroth section has nonzero entry size value\n" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "section [%2zu]: invalid name\n" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "section [%2d] ‘[1m%s[0m’ has wrong type: expected %s, is %s\n" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has wrong flags: expected %s, is %s\n" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has wrong flags: expected %s and possibly %s, is " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ present in object file\n" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable " +"segment\n" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ is extension section index table in non-object " +"file\n" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "cannot get section header\n" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has unsupported type %d\n" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ contains invalid processor-specific flag(s) " +"%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has unexpected type %d for an executable section\n" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ is both executable and writable\n" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ not fully contained in segment of program header " +"entry %d\n" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has type NOBITS but is read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ has not type NOBITS but is not read from the file " +"in segment of program header entry %d\n" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ is executable in nonexecutable segment %d\n" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ is writable in unwritable segment %d\n" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "more than one version symbol table present\n" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "INTERP program header entry but no .interp section\n" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "duplicate version index %d\n" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "cannot get program header entry %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "more than one INTERP entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "more than one TLS entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "static executable cannot have dynamic sections\n" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "dynamic section size mismatch in program and section header\n" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "%s segment not contained in a loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "call frame search table size mismatch in program and section header\n" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "call frame search table must be allocated\n" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ must be allocated\n" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "call frame search table must not be writable\n" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ must not be writable\n" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "call frame search table must not be executable\n" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ must not be executable\n" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "program header entry %d: file size greater than memory size\n" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "cannot read ELF header: %s\n" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "text relocation flag set but not needed\n" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "Input Selection:" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "Prepend PATH to all file names" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "cannot get ELF header '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "‘[1m%s[0m’ is not a DSO or PIE" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "getting get section header of section %zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "cannot read dynamic section: %s" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "no text relocations reported in ‘[1m%s[0m’" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "while reading ELF file" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "cannot get program header index at offset %d: %s" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "cannot get section header of section %Zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"the file containing the function ‘[1m%s[0m’ is not compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" +"the file containing the function ‘[1m%s[0m’ might not be compiled with -" +"fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"either the file containing the function ‘[1m%s[0m’ or the file containing " +"the function ‘[1m%s[0m’ is not compiled with -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "cannot allocate PLT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "cannot allocate PLTREL section: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "cannot allocate GOT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "cannot allocate GOTPLT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "initial-executable TLS relocation cannot be used " + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "Input File Control:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "Include whole archives in the output from now on." + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "Stop including the whole archives in the output." + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Start a group." + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "End a group." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "PATH" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "Add PATH to list of directories files are searched in." + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "Output File Control:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "Place output in FILE." + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "Object is marked to not use default search path at runtime." + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "Same as --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "Weak references cause extraction from archive." + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "Allow multiple definitions; first is used." + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "Object requires immediate handling of $ORIGIN." + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "Relocation will not be processed lazily." + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "Object cannot be unloaded at runtime." + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "Mark object to be initialized first." + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "Mark object as not loadable with 'dlopen'." + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "Ignore/record dependencies on unused DSOs." + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "Generated DSO will be a system library." + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "Set entry point address." + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "Do not link against shared libraries." + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "Prefer linking against shared libraries." + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "Export all dynamic symbols." + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "Strip all symbols." + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "Strip debugging symbols." + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "Assume pagesize for the target system to be SIZE." + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "Set runtime DSO search path." + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "Set link time DSO search path." + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "Generate dynamic shared object." + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "Generate relocatable object." + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "Remove unused sections." + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "Don't remove unused sections." + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "Set soname of shared object." + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "Set the dynamic linker name." + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "Create .eh_frame_hdr section" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "Set hash style to sysv, gnu or both." + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "Linker Operation Control:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "Verbose messages." + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "Trace file opens." + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "Trade speed for less memory usage" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "Set optimization level to LEVEL." + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "Use linker script in FILE." + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "Select to get parser debug information" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "Read version information from FILE." + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "Set emulation to NAME." + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "Combine object and archive files." + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[FILE]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "At least one input file needed" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "error while preparing linking" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "cannot open linker script ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( without matching -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "only one option of -G and -r is allowed" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "more than one ‘[1m-m[0m’ parameter" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "unknown option ‘[1m-%c %s[0m’" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "invalid page size value '%s': ignored" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "invalid hash style ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "invalid build-ID style ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "More than one output file name given." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "Invalid optimization level ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "nested -( -) groups are not allowed" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) without matching -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "unknown option ‘[1m-%c %s[0m’" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "could not find input file to determine output file format" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "try again with an appropriate ‘[1m-m[0m’ parameter" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "cannot read version script ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "duplicate definition of ‘[1m%s[0m’ in linker script" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "cannot create string table" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "cannot load ld backend library '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "%s listed more than once as input" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (for -l%s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (for DT_NEEDED %s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "Warning: type of ‘[1m%s[0m’ changed from %s in %s to %s in %s" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" +"Warning: size of ‘[1m%s[0m’ changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "cannot determine number of sections: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: cannot get section group data: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" +"%s: section ‘[1m%s[0m’ with group flag set does not belong to any group" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "%s: section [%2d] ‘[1m%s[0m’ is not in the correct section group" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] ‘[1m%s[0m’ has too high index: " +"%<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: section ‘[1m%s[0m’ has unknown type: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "cannot read archive ‘[1m%s[0m’: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "file of type %s cannot be linked in\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "%s: cannot get section header string table index: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "cannot use DSO ‘[1m%s[0m’ when generating relocatable object file" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "input file ‘[1m%s[0m’ ignored" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "undefined symbol ‘[1m%s[0m’ in %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "could not create ELF header for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "cannot create section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "address computation expression contains variable ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"argument ‘[1m%<PRIuMAX>[0m’ of ALIGN in address computation expression is no " +"power of two" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "cannot create GNU hash table section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "cannot create hash table section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "cannot create build ID section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "cannot convert section data to file format: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "cannot convert section data to memory format: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "cannot read enough data for UUID" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "cannot create symbol table for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "section index too large in dynamic symbol table" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "cannot create versioning section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "cannot create versioning data: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "cannot create section header string section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "cannot create section header string section" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "cannot create program header: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "while determining file layout: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "internal error: non-nobits section follows nobits section" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "cannot get header of 0th section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "cannot update ELF header: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "linker backend didn't specify function to relocate section" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "while writing output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "while finishing output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "cannot stat output file" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "no machine specific ‘[1m%s[0m’ implementation" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "mode for segment invalid\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "while reading version script '%s': %s at line %d" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "while reading linker script '%s': %s at line %d" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" +"symbol ‘[1m%s[0m’ is declared both local and global for unnamed version" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" +"symbol ‘[1m%s[0m’ is declared both local and global for version ‘[1m%s[0m’" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "default visibility set as local and global" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Output selection:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Display debugger-only symbols" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Display only defined symbols" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Display dynamic symbols instead of normal symbols" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Display only external symbols" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Display only undefined symbols" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "Include index for symbols from archive members" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Output format:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Print name of the input file before every symbol" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be ‘[1mbsd[0m’, ‘[1msysv[0m’ or " +"‘[1mposix[0m’. The default is ‘[1msysv[0m’" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "Same as --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "Same as --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Use RADIX for printing symbol values" + +#: src/nm.c:95 +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Mark special symbols" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Print size of defined symbols" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Output options:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Sort symbols numerically by address" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Do not sort the symbols" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Reverse the sense of the sort" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "Decode low-level symbol names into source code names" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "List symbols from FILEs (a.out by default)." + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +msgid "Output formatting" +msgstr "Output formatting" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "while closing ‘[1m%s[0m’" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: File format not recognized" + +#: src/nm.c:468 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Archive index:\n" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "invalid offset %zu for symbol %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%s in %s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "cannot reset archive offset to beginning" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: file format not recognized" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "cannot create search tree" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "cannot get section header string table index" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: entry size in section ‘[1m%s[0m’ is not what we expect" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: size of section ‘[1m%s[0m’ is not multiple of entry size" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: Invalid operation" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: no symbols" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "Mode selection:" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "Display relocation information." + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "Display the full contents of all sections requested" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "Display assembler code of executable sections" + +#: src/objdump.c:68 +msgid "Output content selection:" +msgstr "Output content selection:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "Only display information for section NAME." + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Show information from FILEs (a.out by default)." + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "No operation specified.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "while close ‘[1m%s[0m’" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "INVALID SYMBOL" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "INVALID SECTION" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "OFFSET" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Contents of section %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "cannot disassemble" + +#: src/objdump.c:744 +#, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "cannot allocate memory" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "Generate an index to speed access to archives." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHIVE" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Archive name required" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "‘[1m%s[0m’ is no archive" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "ELF output selection:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "Display the dynamic segment" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "Display the ELF file header" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "Display histogram of bucket list lengths" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Display the program headers" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Display relocations" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Display the sections' headers" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Display the symbol table" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Display versioning information" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Display the ELF notes" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Display architecture specific information, if any" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Display sections for exception handling" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "Additional output selection:" + +#: src/readelf.c:95 +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "Print string contents of sections" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Display the symbol index of an archive" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Output control:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "Ignored for compatibility (lines always wide)" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "Print information from ELF file in human-readable form." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "Unknown DWARF debug section ‘[1m%s[0m’.\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "cannot generate Elf descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "‘[1m%s[0m’ is not an archive, cannot print archive index" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "error while closing Elf descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "cannot stat input file" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "input file is empty" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "failed reading '%s': %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "cannot read ELF header: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "cannot create EBL handle" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "cannot determine number of program headers: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (None)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (Relocatable file)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (Executable file)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (Shared object file)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (Core file)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "OS Specific: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "Processor Specific: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" Class: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Data: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " Ident Version: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(current)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " ABI Version: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Type: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Machine: %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Version: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Entry point address: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "(bytes into file)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " Flags: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of this header: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(bytes)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Number of program headers entries: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr " ([0] not available)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Number of section headers entries: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "Section Headers:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "cannot get section: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "cannot get section header: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "Program Headers:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "cannot get program header: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] ‘[1m%s[0m’ with signature ‘[1m%s[0m’ contains " +"%zu entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] ‘[1m%s[0m’ with signature ‘[1m%s[0m’ contains " +"%zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Section group [%2zu] ‘[1m%s[0m’ with signature ‘[1m%s[0m’ contains %zu " +"entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Section group [%2zu] ‘[1m%s[0m’ with signature ‘[1m%s[0m’ contains %zu " +"entries:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<INVALID SYMBOL>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<INVALID SECTION>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " Type Value\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "Shared library: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "Library soname: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "Library rpath: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "Library runpath: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ for section [%2u] ‘[1m%s[0m’ at offset " +"%#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ for section [%2u] ‘[1m%s[0m’ at offset " +"%#0<PRIx64> contains %d entries:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Relocation section [%2u] ‘[1m%s[0m’ at offset %#0<PRIx64> contains %d " +"entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Relocation section [%2u] ‘[1m%s[0m’ at offset %#0<PRIx64> contains %d " +"entries:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Type Value Name\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Type Value Name\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<INVALID RELOC>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Offset Type Value Addend Name\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" +" Offset Type Value Addend Name\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Symbol table [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %u entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Symbol table [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %u entries:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] " %lu local symbol String table: [%2u] ‘[1m%s[0m’\n" +msgstr[1] " %lu local symbols String table: [%2u] ‘[1m%s[0m’\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "bad dynamic symbol" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "none" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <unknown>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version needs section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version needs section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version definition section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version definition section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s[0m’" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] ‘[1m%s[0m’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s[0m’" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *local* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *global* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] ‘[1m%s[0m’ (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] ‘[1m%s[0m’ (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘[1m%s" +"[0m’\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " Length Number % of total Coverage\n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "cannot get data for section %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Library list section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#0<PRIx64> contains %d " +"entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Library list section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#0<PRIx64> contains %d " +"entries:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " Owner Size\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " File: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "unknown tag %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "unknown user tag %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "unknown attribute %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "unknown user attribute %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "unknown form %#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "empty block" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "%zu byte block:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** error while reading abbreviation: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "cannot get .debug_aranges content: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "cannot get .debug_ranges content: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <INVALID DATA>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] base address %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] empty list\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "cannot get %s content: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "invalid data in section [%zu] ‘[1m%s[0m’" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "invalid augmentation length" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "FDE address encoding: " + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "LSDA pointer encoding: " + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (end offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "cannot get attribute code: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "cannot get attribute form: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "cannot get attribute value: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "cannot get DIE offset: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "cannot get next DIE: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "cannot get next DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "cannot get line data section data: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "invalid data at offset %tu in section [%zu] ‘[1m%s[0m’" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"Directory table:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +"Line number statements:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " extended opcode %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +msgid " end of sequence" +msgstr " end of sequence" + +#: src/readelf.c:6275 +#, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr " set address to %s\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " set discriminator to %u\n" + +#: src/readelf.c:6314 +msgid " unknown opcode" +msgstr " unknown opcode" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr " copy" + +#: src/readelf.c:6337 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr " advance address by %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " set file to %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " set column to %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr " set ‘[1m%s[0m’ to %<PRIuFAST8>\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr " set basic block flag" + +#: src/readelf.c:6392 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr " advance address by constant %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr " advance address by fixed value %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr " set prologue end flag" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr " set epilogue begin flag" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " set isa to %u\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgstr[1] " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "cannot get .debug_loc content: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <INVALID DATA>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "cannot get macro information section data: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** non-terminated string at end of section" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** error while reading strings: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr " LPStart encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr " TType encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr " Call site encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" Call site table:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "invalid TType encoding" + +#: src/readelf.c:7089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"GDB section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> " +"bytes :\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " Version: %<PRId32>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr " unknown version, cannot parse section\n" + +#: src/readelf.c:7133 +#, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " CU offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7140 +#, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " TU offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7147 +#, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " address offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7154 +#, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " symbol offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7161 +#, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " constant offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7168 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "cannot get debug context descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "cannot convert core note data: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " Owner Data size Type\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "cannot get content of note section: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Note section [%2zu] ‘[1m%s[0m’ of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Section [%Zu] ‘[1m%s[0m’ has no data to dump.\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Section [%Zu] ‘[1m%s[0m’ has no strings to dump.\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"String section [%Zu] ‘[1m%s[0m’ contains %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"section ‘[1m%s[0m’ does not exist" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol index of archive '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"Archive ‘[1m%s[0m’ has no symbol index\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Index of archive ‘[1m%s[0m’ has %Zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "Archive member ‘[1m%s[0m’ contains:\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be ‘[1mbsd[0m’ or ‘[1msysv[0m’. " +"The default is ‘[1mbsd[0m’" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "Same as ‘[1m--format=sysv[0m’" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "Same as ‘[1m--format=bsd[0m’" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "Same as ‘[1m--radix=10[0m’" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "Same as ‘[1m--radix=8[0m’" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "Same as ‘[1m--radix=16[0m’" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "Similar to ‘[1m--format=sysv[0m’ output but in one line" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "Print size and permission flags for loadable segments" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "Display the total sizes (bsd only)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "List section sizes of FILEs (a.out by default)." + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Invalid format: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "Invalid radix: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: file format not recognized" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (ex %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(TOTALS)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "Output Selection:" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "Scan entire file, not only loaded sections" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" +"Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "Print name of the file before each string." + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Alias for --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "Print the strings of printable characters in files." + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "invalid value ‘[1m%s[0m’ for %s parameter" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "invalid minimum length of matched string size" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "lseek64 failed" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "re-mmap failed" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "mprotect failed" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "Place stripped output into FILE" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "Extract the removed sections into FILE" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "Embed name FILE instead of -f argument" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "Remove all debugging symbols" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "Remove section headers (not recommended)" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "Copy modified/access timestamps to the output" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "Remove .comment section" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "Discard symbols from object files." + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "--reloc-debug-sections used without -f" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "Only one input file allowed together with ‘[1m-o[0m’ and ‘[1m-f[0m’" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "-f option specified twice" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "-F option specified twice" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "-o option specified twice" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "-R option supports only .comment section" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "cannot stat input file ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "while opening ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "cannot open EBL backend" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "cannot create new file '%s': %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "illformed file ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "while generating output file: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: error while creating ELF header: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "while preparing output for ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "while create section header section: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "cannot allocate section data: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "while create section header string table: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "bad relocation" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "while writing '%s': %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "while creating ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "while computing checksum for debug information" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: error while reading the file: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "while writing ‘[1m%s[0m’" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "error while finishing '%s': %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "cannot set access and modification date of ‘[1m%s[0m’" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "Match MODULE against file names, not module names" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "Silently skip unfindable files" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "Place output into FILE" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "Create multiple output files under DIRECTORY" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "Use module rather than file names" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "Create output for modules that have no separate debug information" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "Apply relocations to section contents in ET_REL files" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "Only list module and file names, build IDs" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "-d option specified twice" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "only one of -o or -d allowed" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "output directory ‘[1m%s[0m’" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "exactly two file arguments are required" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "-o or -d is required when using implicit files" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "cannot create ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "cannot copy ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "cannot create program headers: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "cannot copy program header: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "cannot copy section header: %s" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "cannot get section data: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "cannot copy section data: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "cannot create directory ‘[1m%s[0m’" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "cannot get symbol table entry: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "cannot update symbol table: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "cannot update section header: %s" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "cannot update relocation: %s" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "cannot get symbol version: %s" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "invalid string offset in symbol [%Zu]" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "cannot read section [%Zu] name: %s" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "cannot read ‘[1m.gnu.prelink_undo[0m’ section: %s" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "invalid contents in ‘[1m%s[0m’ section" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "cannot find matching section for [%Zu] ‘[1m%s[0m’" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "cannot add section name to string table: %s" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "cannot update section header string table data: %s" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "cannot get section header string table section index: %s" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "cannot get section count: %s" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "cannot read section header string table: %s" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "cannot add new section: %s" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "symbol [%Zu] has invalid section index" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "cannot read section data: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "cannot get ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "cannot update program header: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "cannot write output file: %s" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"DWARF data in ‘[1m%s[0m’ not adjusted for prelinking bias; consider prelink -" +"u" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor: %s" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "‘[1m%s[0m’ and ‘[1m%s[0m’ do not seem to match" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "cannot find stripped file for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "cannot open stripped file ‘[1m%s[0m’ for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "cannot find debug file for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "cannot open debug file ‘[1m%s[0m’ for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "module ‘[1m%s[0m’ file ‘[1m%s[0m’ is not stripped" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "cannot cache section addresses for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "no matching modules found" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "matched more than one module" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." diff --git a/src/po/en@quot.gmo b/src/po/en@quot.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..42ff5aaf --- /dev/null +++ b/src/po/en@quot.gmo diff --git a/src/po/en@quot.header b/src/po/en@quot.header new file mode 100644 index 00000000..a9647fc3 --- /dev/null +++ b/src/po/en@quot.header @@ -0,0 +1,22 @@ +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# diff --git a/src/po/en@quot.po b/src/po/en@quot.po new file mode 100644 index 00000000..367e10b5 --- /dev/null +++ b/src/po/en@quot.po @@ -0,0 +1,6361 @@ +# English translations for elfutils package. +# Copyright (C) 2012 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the elfutils package. +# Automatically generated, 2012. +# +# All this catalog "translates" are quotation characters. +# The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation +# characters, only substitutes like grave accent (0x60), apostrophe (0x27) +# and double quote (0x22). These substitutes look strange; see +# http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html +# +# This catalog translates grave accent (0x60) and apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019). +# It also translates pairs of apostrophe (0x27) to +# left single quotation mark (U+2018) and right single quotation mark (U+2019) +# and pairs of quotation mark (0x22) to +# left double quotation mark (U+201C) and right double quotation mark (U+201D). +# +# When output to an UTF-8 terminal, the quotation characters appear perfectly. +# When output to an ISO-8859-1 terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes (by iconv in glibc 2.2 or newer) or to +# grave/acute accent (by libiconv), and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# When output to an ASCII terminal, the single quotation marks are +# transliterated to apostrophes, and the double quotation marks are +# transliterated to 0x22. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils 0.153\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memory exhausted" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "no error" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "out of memory" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "cannot create output file" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "invalid parameter" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "cannot change mode of output file" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "cannot rename output file" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "duplicate symbol" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "invalid section type for operation" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "error during output of data" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "no backend support available" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "unknown error" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "invalid access" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "no regular file" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O error" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "invalid ELF file" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "no DWARF information" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "no ELF file" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "cannot get ELF header" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "not implemented" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "invalid command" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "invalid version" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "invalid file" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "no entries found" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "invalid DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "no string data" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "no address value" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "no constant value" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "no reference value" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "invalid reference value" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr ".debug_line section missing" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "invalid .debug_line section" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "debug information too big" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "invalid DWARF version" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "invalid directory index" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "address out of range" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "no location list value" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "no block data" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "invalid line index" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "invalid address range index" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "no matching address range" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "no flag value" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "invalid offset" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr ".debug_ranges section missing" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "invalid CFI section" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Input selection options:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Find addresses in FILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Find addresses from signatures found in COREFILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "Find addresses in files mapped into process PID" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Find addresses in the running kernel" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Kernel with all modules" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Search path for separate debuginfo files" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "cannot read ELF core file: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "No modules recognized in core file" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "cannot load kernel symbols" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "cannot find kernel modules" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "cannot find kernel or modules" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "See errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "See elf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "See dwarf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "See ebl_errno (XXX missing)" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "gzip decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "bzip2 decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "LZMA decompression failed" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "no support library found for machine" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "Callbacks missing for ET_REL file" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "Unsupported relocation type" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "r_offset is bogus" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "offset out of range" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "relocation refers to undefined symbol" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "Callback returned failure" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "No DWARF information found" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "No symbol table found" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "No ELF program headers" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "address range overlaps an existing module" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "image truncated" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "ELF file opened" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "not a valid ELF file" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "cannot handle DWARF type description" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "ELF file does not match build ID" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "corrupt .gnu.prelink_undo section data" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "No backend" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<unknown>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<unknown>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "unknown SDT version %u\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "invalid SDT probe descriptor\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr " PC: " + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr " Base: " + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr " Semaphore: " + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr " Provider: " + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr " Name: " + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr " Args: " + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Build ID: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr " Linker version: %.*s\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " OS: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "Stand alone" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<unknown>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "unknown version" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "unknown type" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "invalid ‘Elf’ handle" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "invalid size of source operand" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "invalid size of destination operand" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "invalid encoding" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "invalid file descriptor" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "invalid operation" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "ELF version not set" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "invalid fmag field in archive header" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "invalid archive file" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "descriptor is not for an archive" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "no index available" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "cannot read data from file" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "cannot write data to file" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "invalid binary class" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "invalid section index" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "invalid operand" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "invalid section" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "executable header not created first" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "file descriptor disabled" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "archive/member file descriptor mismatch" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "cannot manipulate null section" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "data/scn mismatch" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "invalid section header" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "invalid data" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "unknown data encoding" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "section ‘sh_size’ too small for data" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "invalid section alignment" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "invalid section entry size" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "update() for write on read-only file" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "no such file" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "only relocatable files can contain section groups" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "file has no program header" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "Output selection options:" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "Show only base names of source files" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "Show absolute file names using compilation directory" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "Also show function names" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "Also show symbol or section names" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "Also show line table flags" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "Treat addresses as offsets relative to NAME section." + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Miscellaneous:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "[ADDR...]" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Written by %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Section syntax requires exactly one module" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> lies outside section ‘%s’" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "cannot find symbol ‘%s’" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of ‘%s’" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Commands:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Delete files from archive." + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Move files in archive." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Print files in archive." + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Quick append files to archive." + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Replace existing or insert new file into archive." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Display content of archive." + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "Extract files from archive." + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "Command Modifiers:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Preserve original dates." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "Use instance [COUNT] of name." + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "Do not replace existing files with extracted files." + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Allow filename to be truncated if necessary." + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Provide verbose output." + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Force regeneration of symbol table." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Insert file after [MEMBER]." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Insert file before [MEMBER]." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "Same as -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Suppress message when library has to be created." + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Use full path for file matching." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Update only older files in archive." + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Create, modify, and extract from archives." + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "'a', 'b', and ‘i’ are only allowed with the ‘m’ and ‘r’ options" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and ‘i’ modifiers" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "‘N’ is only meaningful with the ‘x’ and ‘d’ options" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "COUNT parameter required" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "invalid COUNT parameter %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "‘%c’ is only meaningful with the ‘x’ option" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "archive name required" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "command option required" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "More than one operation specified" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "cannot open archive ‘%s’" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "cannot open archive '%s': %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: not an archive file" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "cannot stat archive ‘%s’" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "no entry %s in archive\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "cannot create hash table" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "cannot insert into hash table" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "cannot stat ‘%s’" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "cannot read content of %s: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "cannot open %.*s" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "failed to write %s" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "cannot change mode of %s" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "cannot change modification time of %s" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "cannot rename temporary file to %.*s" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "cannot create new file" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "position member %s not found" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: no entry %s in archive!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "cannot open %s" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "cannot stat %s" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s is no regular file" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "cannot read %s: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "the archive ‘%s’ is too large" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "cannot read ELF header of %s(%s): %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "Control options:" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "Output all differences, not just the first" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "Ignore differences in build ID" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "Output nothing; yield exit status only" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "Compare relevant parts of two ELF files for equality." + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "FILE1 FILE2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Invalid number of parameters.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "cannot get ELF header of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "%s %s diff: ELF header" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "cannot get section count of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "%s %s diff: section count" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "cannot get program header count of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "%s %s diff: program header count" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ header" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get content of section %zu in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "%s %s differ: symbol table [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ number of notes" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "cannot read note section [%zu] ‘%s’ in '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ note name" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ note ‘%s’ type" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "%s %s differ: build ID length" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "%s %s differ: build ID content" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ note ‘%s’ content" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu] ‘%s’ content" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: section [%zu,%zu] ‘%s’ content" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "%s %s differ: unequal amount of important sections" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "cannot load data of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "cannot get program header entry %d of '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "%s %s differ: program header %d" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "%s %s differ: gap" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "Invalid value ‘%s’ for --gaps parameter." + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "cannot open ‘%s’" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "cannot create EBL descriptor for ‘%s’" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "cannot get section header of section %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "cannot get content of section %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "cannot get relocation: %s" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "Be extremely strict, flag level 2 features." + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "Do not print anything if successful" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "Binary is a separate debuginfo file" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "FILE..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "cannot open input file" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "cannot generate Elf descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "error while closing Elf descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "No errors" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Missing file name.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d is no known class\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "unsupported OS ABI e_ident[%d] == ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] is not zero\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "unknown object file type %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "unknown machine type %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "unknown object file version\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "invalid program header offset\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "invalid number of program header entries\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "invalid section header table offset\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "section header table must be present\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "invalid number of section header table entries\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "invalid section header index\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "invalid number of program header table entries\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "invalid machine flags: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "invalid ELF header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "invalid program header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "invalid program header position or size\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "invalid section header size: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "invalid section header position or size\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] ‘%s’ does not precede group member\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] ‘%s’ but " +"type is not SHT_STRTAB\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': ‘%s’ in zeroth entry not zero\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] ‘%s’ does not have " +"SHF_TLS flag set\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol ‘_GLOBAL_OFFSET_TABLE_’ can " +"be used with %s\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "more than one dynamic section present\n" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] ‘%s’ referenced by sh_link\n" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no hash section present\n" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "cannot get data for symbol section\n" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] ‘%s’ refers to " +"same symbol table\n" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "symbol 0 should have zero extended section index\n" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "cannot get data for symbol %zu\n" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "section [%2d] '%s': chain array too large\n" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "sh_link in hash sections [%2zu] ‘%s’ and [%2zu] ‘%s’ not identical\n" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] ‘%s’ but not in old hash " +"table in [%2zu] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] ‘%s’ but not in new hash " +"table in [%2zu] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group without member\n" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] ‘%s’ without " +"SHF_GROUP flag set\n" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "section [%2d] ‘%s’ is contained in more than one section group\n" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"section [%2d] ‘%s’ refers in sh_link to section [%2d] ‘%s’ which is no " +"dynamic symbol table\n" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] ‘%s’ has different number of entries than symbol table [%2d] " +"‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "more than one version reference section present\n" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "more than one version definition section present\n" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unknown parent version ‘%s’\n" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor ‘%s’ unknown\n" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "cannot get section header of zeroth section\n" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "zeroth section has nonzero name\n" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "zeroth section has nonzero type\n" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "zeroth section has nonzero flags\n" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "zeroth section has nonzero address\n" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "zeroth section has nonzero offset\n" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "zeroth section has nonzero align value\n" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "zeroth section has nonzero entry size value\n" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "section [%2zu]: invalid name\n" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "section [%2d] ‘%s’ has wrong type: expected %s, is %s\n" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ has wrong flags: expected %s, is %s\n" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ present in object file\n" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ is extension section index table in non-object file\n" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "cannot get section header\n" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ has unsupported type %d\n" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ has unexpected type %d for an executable section\n" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ is both executable and writable\n" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" +"section [%2zu] ‘%s’ has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ is executable in nonexecutable segment %d\n" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ is writable in unwritable segment %d\n" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "more than one version symbol table present\n" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "INTERP program header entry but no .interp section\n" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "duplicate version index %d\n" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "cannot get program header entry %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "more than one INTERP entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "more than one TLS entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "static executable cannot have dynamic sections\n" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "dynamic section size mismatch in program and section header\n" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "%s segment not contained in a loaded segment\n" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "call frame search table size mismatch in program and section header\n" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "call frame search table must be allocated\n" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ must be allocated\n" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "call frame search table must not be writable\n" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ must not be writable\n" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "call frame search table must not be executable\n" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "section [%2zu] ‘%s’ must not be executable\n" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "program header entry %d: file size greater than memory size\n" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "cannot read ELF header: %s\n" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "text relocation flag set but not needed\n" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "Input Selection:" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "Prepend PATH to all file names" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FILE...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "cannot get ELF header '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "‘%s’ is not a DSO or PIE" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "getting get section header of section %zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "cannot read dynamic section: %s" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "no text relocations reported in ‘%s’" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "while reading ELF file" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "cannot get program header index at offset %d: %s" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "cannot get section header of section %Zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"the file containing the function ‘%s’ is not compiled with -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" +"the file containing the function ‘%s’ might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"either the file containing the function ‘%s’ or the file containing the " +"function ‘%s’ is not compiled with -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "cannot allocate PLT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "cannot allocate PLTREL section: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "cannot allocate GOT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "cannot allocate GOTPLT section: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "initial-executable TLS relocation cannot be used " + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "Input File Control:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "Include whole archives in the output from now on." + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "Stop including the whole archives in the output." + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "FILE" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Start a group." + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "End a group." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "PATH" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "Add PATH to list of directories files are searched in." + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "Output File Control:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "Place output in FILE." + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "Object is marked to not use default search path at runtime." + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "Same as --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "Weak references cause extraction from archive." + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "Allow multiple definitions; first is used." + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "Object requires immediate handling of $ORIGIN." + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "Relocation will not be processed lazily." + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "Object cannot be unloaded at runtime." + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "Mark object to be initialized first." + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "Mark object as not loadable with 'dlopen'." + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "Ignore/record dependencies on unused DSOs." + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "Generated DSO will be a system library." + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADDRESS" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "Set entry point address." + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "Do not link against shared libraries." + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "Prefer linking against shared libraries." + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "Export all dynamic symbols." + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "Strip all symbols." + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "Strip debugging symbols." + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "Assume pagesize for the target system to be SIZE." + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "Set runtime DSO search path." + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "Set link time DSO search path." + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "Generate dynamic shared object." + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "Generate relocatable object." + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "Remove unused sections." + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "Don't remove unused sections." + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "Set soname of shared object." + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "Set the dynamic linker name." + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "Create .eh_frame_hdr section" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "Set hash style to sysv, gnu or both." + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "Linker Operation Control:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "Verbose messages." + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "Trace file opens." + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "Trade speed for less memory usage" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "LEVEL" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "Set optimization level to LEVEL." + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "Use linker script in FILE." + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "Select to get parser debug information" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "Read version information from FILE." + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "Set emulation to NAME." + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "Combine object and archive files." + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[FILE]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "At least one input file needed" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "error while preparing linking" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "cannot open linker script ‘%s’" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( without matching -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "only one option of -G and -r is allowed" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "more than one ‘-m’ parameter" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "unknown option ‘-%c %s’" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "invalid page size value '%s': ignored" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "invalid hash style ‘%s’" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "invalid build-ID style ‘%s’" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "More than one output file name given." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "Invalid optimization level ‘%s’" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "nested -( -) groups are not allowed" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) without matching -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "unknown option ‘-%c %s’" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "could not find input file to determine output file format" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "try again with an appropriate ‘-m’ parameter" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "cannot read version script ‘%s’" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "duplicate definition of ‘%s’ in linker script" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "cannot create string table" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "cannot load ld backend library '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "%s listed more than once as input" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (for -l%s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (for DT_NEEDED %s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "Warning: type of ‘%s’ changed from %s in %s to %s in %s" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "Warning: size of ‘%s’ changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "cannot determine number of sections: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s ‘%s’\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: cannot get section group data: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "%s: section ‘%s’ with group flag set does not belong to any group" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "%s: section [%2d] ‘%s’ is not in the correct section group" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] ‘%s’ has too high index: " +"%<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: section ‘%s’ has unknown type: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "cannot read archive ‘%s’: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "file of type %s cannot be linked in\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "%s: cannot get section header string table index: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "cannot use DSO ‘%s’ when generating relocatable object file" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "input file ‘%s’ ignored" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "undefined symbol ‘%s’ in %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "could not create ELF header for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "cannot create section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "address computation expression contains variable ‘%s’" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"argument ‘%<PRIuMAX>’ of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "cannot create GNU hash table section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "cannot create hash table section for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "cannot create build ID section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "cannot convert section data to file format: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "cannot convert section data to memory format: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "cannot read enough data for UUID" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "cannot create symbol table for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "section index too large in dynamic symbol table" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "cannot create versioning section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "cannot create versioning data: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "cannot create section header string section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "cannot create section header string section" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "cannot create program header: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "while determining file layout: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "internal error: non-nobits section follows nobits section" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "cannot get header of 0th section: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "cannot update ELF header: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "linker backend didn't specify function to relocate section" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "while writing output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "while finishing output file: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "cannot stat output file" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "no machine specific ‘%s’ implementation" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "mode for segment invalid\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "while reading version script '%s': %s at line %d" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "while reading linker script '%s': %s at line %d" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "symbol ‘%s’ is declared both local and global for unnamed version" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "symbol ‘%s’ is declared both local and global for version ‘%s’" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "default visibility set as local and global" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Output selection:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Display debugger-only symbols" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Display only defined symbols" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Display dynamic symbols instead of normal symbols" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Display only external symbols" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Display only undefined symbols" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "Include index for symbols from archive members" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Output format:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Print name of the input file before every symbol" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be ‘bsd’, ‘sysv’ or ‘posix’. The " +"default is ‘sysv’" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "Same as --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "Same as --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Use RADIX for printing symbol values" + +#: src/nm.c:95 +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Mark special symbols" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Print size of defined symbols" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Output options:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Sort symbols numerically by address" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Do not sort the symbols" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Reverse the sense of the sort" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "Decode low-level symbol names into source code names" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "List symbols from FILEs (a.out by default)." + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +msgid "Output formatting" +msgstr "Output formatting" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "while closing ‘%s’" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: File format not recognized" + +#: src/nm.c:468 +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Archive index:\n" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "invalid offset %zu for symbol %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%s in %s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "cannot reset archive offset to beginning" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: file format not recognized" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "cannot create search tree" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "cannot get section header string table index" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: entry size in section ‘%s’ is not what we expect" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: size of section ‘%s’ is not multiple of entry size" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: Invalid operation" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: no symbols" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "Mode selection:" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "Display relocation information." + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "Display the full contents of all sections requested" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "Display assembler code of executable sections" + +#: src/objdump.c:68 +msgid "Output content selection:" +msgstr "Output content selection:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "Only display information for section NAME." + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Show information from FILEs (a.out by default)." + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "No operation specified.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "while close ‘%s’" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "INVALID SYMBOL" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "INVALID SECTION" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "OFFSET" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Contents of section %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "cannot disassemble" + +#: src/objdump.c:744 +#, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "cannot allocate memory" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "Generate an index to speed access to archives." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHIVE" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Archive name required" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "‘%s’ is no archive" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "ELF output selection:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "Display the dynamic segment" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "Display the ELF file header" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "Display histogram of bucket list lengths" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Display the program headers" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Display relocations" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Display the sections' headers" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Display the symbol table" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Display versioning information" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Display the ELF notes" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Display architecture specific information, if any" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Display sections for exception handling" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "Additional output selection:" + +#: src/readelf.c:95 +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "Print string contents of sections" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Display the symbol index of an archive" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Output control:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "Ignored for compatibility (lines always wide)" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "Print information from ELF file in human-readable form." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "Unknown DWARF debug section ‘%s’.\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "cannot generate Elf descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "‘%s’ is not an archive, cannot print archive index" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "error while closing Elf descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "cannot stat input file" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "input file is empty" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "failed reading '%s': %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "cannot read ELF header: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "cannot create EBL handle" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "cannot determine number of program headers: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (None)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (Relocatable file)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (Executable file)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (Shared object file)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (Core file)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "OS Specific: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "Processor Specific: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" Class: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Data: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " Ident Version: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(current)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " ABI Version: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Type: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Machine: %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Version: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Entry point address: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "(bytes into file)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " Flags: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of this header: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(bytes)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Number of program headers entries: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr " ([0] not available)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Number of section headers entries: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "Section Headers:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "cannot get section: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "cannot get section header: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "Program Headers:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "cannot get program header: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] ‘%s’ with signature ‘%s’ contains %zu entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] ‘%s’ with signature ‘%s’ contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Section group [%2zu] ‘%s’ with signature ‘%s’ contains %zu entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Section group [%2zu] ‘%s’ with signature ‘%s’ contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<INVALID SYMBOL>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<INVALID SECTION>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " Type Value\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "Shared library: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "Library soname: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "Library rpath: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "Library runpath: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] ‘%s’ for section [%2u] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] ‘%s’ for section [%2u] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Relocation section [%2u] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Relocation section [%2u] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Type Value Name\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Type Value Name\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<INVALID RELOC>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Offset Type Value Addend Name\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" +" Offset Type Value Addend Name\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Symbol table [%2u] ‘%s’ contains %u entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Symbol table [%2u] ‘%s’ contains %u entries:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] " %lu local symbol String table: [%2u] ‘%s’\n" +msgstr[1] " %lu local symbols String table: [%2u] ‘%s’\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "bad dynamic symbol" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "none" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <unknown>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version needs section [%2u] ‘%s’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version needs section [%2u] ‘%s’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version definition section [%2u] ‘%s’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version definition section [%2u] ‘%s’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Parent %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] ‘%s’ contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’" +msgstr[1] "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] ‘%s’ contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *local* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *global* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] ‘%s’ (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] ‘%s’ (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] ‘%s’\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " Length Number % of total Coverage\n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "cannot get data for section %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Library list section [%2zu] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Library list section [%2zu] ‘%s’ at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] ‘%s’ of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " Owner Size\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " File: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "unknown tag %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "unknown user tag %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "unknown attribute %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "unknown user attribute %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "unknown form %#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "empty block" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "%zu byte block:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** error while reading abbreviation: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "cannot get .debug_aranges content: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "cannot get .debug_ranges content: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <INVALID DATA>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] base address %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] empty list\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "cannot get %s content: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "invalid data in section [%zu] ‘%s’" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "invalid augmentation length" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "FDE address encoding: " + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "LSDA pointer encoding: " + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (end offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "cannot get attribute code: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "cannot get attribute form: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "cannot get attribute value: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "cannot get DIE offset: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "cannot get next DIE: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "cannot get next DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "cannot get line data section data: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "invalid data at offset %tu in section [%zu] ‘%s’" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"Directory table:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +"Line number statements:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " extended opcode %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +msgid " end of sequence" +msgstr " end of sequence" + +#: src/readelf.c:6275 +#, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr " set address to %s\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " set discriminator to %u\n" + +#: src/readelf.c:6314 +msgid " unknown opcode" +msgstr " unknown opcode" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr " copy" + +#: src/readelf.c:6337 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr " advance address by %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " set file to %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " set column to %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr " set ‘%s’ to %<PRIuFAST8>\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr " set basic block flag" + +#: src/readelf.c:6392 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr " advance address by constant %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr " advance address by fixed value %u to %s\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr " set prologue end flag" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr " set epilogue begin flag" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " set isa to %u\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgstr[1] " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "cannot get .debug_loc content: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <INVALID DATA>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "cannot get macro information section data: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** non-terminated string at end of section" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** error while reading strings: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr " LPStart encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr " TType encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr " Call site encoding: %#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" Call site table:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "invalid TType encoding" + +#: src/readelf.c:7089 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"GDB section [%2zu] ‘%s’ at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " Version: %<PRId32>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr " unknown version, cannot parse section\n" + +#: src/readelf.c:7133 +#, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " CU offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7140 +#, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " TU offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7147 +#, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " address offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7154 +#, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " symbol offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7161 +#, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " constant offset: %#<PRIx32>\n" + +#: src/readelf.c:7168 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "cannot get debug context descriptor: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "cannot convert core note data: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " Owner Data size Type\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "cannot get content of note section: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Note section [%2zu] ‘%s’ of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Section [%Zu] ‘%s’ has no data to dump.\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Section [%Zu] ‘%s’ has no strings to dump.\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"String section [%Zu] ‘%s’ contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"section ‘%s’ does not exist" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "cannot get symbol index of archive '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"Archive ‘%s’ has no symbol index\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Index of archive ‘%s’ has %Zu entries:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "Archive member ‘%s’ contains:\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be ‘bsd’ or ‘sysv’. The default " +"is ‘bsd’" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "Same as ‘--format=sysv’" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "Same as ‘--format=bsd’" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "Same as ‘--radix=10’" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "Same as ‘--radix=8’" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "Same as ‘--radix=16’" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "Similar to ‘--format=sysv’ output but in one line" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "Print size and permission flags for loadable segments" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "Display the total sizes (bsd only)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "List section sizes of FILEs (a.out by default)." + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Invalid format: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "Invalid radix: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: file format not recognized" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (ex %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(TOTALS)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "Output Selection:" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "Scan entire file, not only loaded sections" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" +"Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "Print name of the file before each string." + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Alias for --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "Print the strings of printable characters in files." + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "invalid value ‘%s’ for %s parameter" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "invalid minimum length of matched string size" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "lseek64 failed" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "re-mmap failed" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "mprotect failed" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "Place stripped output into FILE" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "Extract the removed sections into FILE" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "Embed name FILE instead of -f argument" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "Remove all debugging symbols" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "Remove section headers (not recommended)" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "Copy modified/access timestamps to the output" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "Remove .comment section" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "Discard symbols from object files." + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "--reloc-debug-sections used without -f" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "Only one input file allowed together with ‘-o’ and ‘-f’" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "-f option specified twice" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "-F option specified twice" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "-o option specified twice" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "-R option supports only .comment section" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "cannot stat input file ‘%s’" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "while opening ‘%s’" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "cannot open EBL backend" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "cannot create new file '%s': %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "illformed file ‘%s’" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "while generating output file: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: error while creating ELF header: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "while preparing output for ‘%s’" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "while create section header section: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "cannot allocate section data: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "while create section header string table: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "bad relocation" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "while writing '%s': %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "while creating ‘%s’" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "while computing checksum for debug information" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: error while reading the file: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "while writing ‘%s’" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "error while finishing '%s': %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "cannot set access and modification date of ‘%s’" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "Match MODULE against file names, not module names" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "Silently skip unfindable files" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "Place output into FILE" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "Create multiple output files under DIRECTORY" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "Use module rather than file names" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "Create output for modules that have no separate debug information" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "Apply relocations to section contents in ET_REL files" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "Only list module and file names, build IDs" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "-d option specified twice" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "only one of -o or -d allowed" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "output directory ‘%s’" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "exactly two file arguments are required" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "-o or -d is required when using implicit files" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "cannot create ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "cannot copy ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "cannot create program headers: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "cannot copy program header: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "cannot copy section header: %s" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "cannot get section data: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "cannot copy section data: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "cannot create directory ‘%s’" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "cannot get symbol table entry: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "cannot update symbol table: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "cannot update section header: %s" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "cannot update relocation: %s" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "cannot get symbol version: %s" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "invalid string offset in symbol [%Zu]" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "cannot read section [%Zu] name: %s" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "cannot read ‘.gnu.prelink_undo’ section: %s" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "invalid contents in ‘%s’ section" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "cannot find matching section for [%Zu] ‘%s’" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "cannot add section name to string table: %s" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "cannot update section header string table data: %s" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "cannot get section header string table section index: %s" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "cannot get section count: %s" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "cannot read section header string table: %s" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "cannot add new section: %s" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "symbol [%Zu] has invalid section index" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "cannot read section data: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "cannot get ELF header: %s" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "cannot update program header: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "cannot write output file: %s" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"DWARF data in ‘%s’ not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "cannot create ELF descriptor: %s" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "‘%s’ and ‘%s’ do not seem to match" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "cannot find stripped file for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "cannot open stripped file ‘%s’ for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "cannot find debug file for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "cannot open debug file ‘%s’ for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "module ‘%s’ file ‘%s’ is not stripped" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "cannot cache section addresses for module '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "no matching modules found" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "matched more than one module" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." diff --git a/src/po/es.gmo b/src/po/es.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..bc9b4b88 --- /dev/null +++ b/src/po/es.gmo diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po new file mode 100644 index 00000000..89ca50d6 --- /dev/null +++ b/src/po/es.po @@ -0,0 +1,6609 @@ +# Fedora Spanish Translation of elfutils.master. +# This file is distributed under the same license as the elfutils.master package. +# +# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009. +# Gladys Guerrero Lozano <gguerrer@redhat.com>, 2009. +# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2009, 2010. +# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" +"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." +"com.ar>\n" +"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Spanish\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "memoria agotada" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "ningún error" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "memoria agotada" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "no se puede crear el archivo de salida" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "Parámetro inválido" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "no sepuede cambiar modo de archivo de salida" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "no se puede renombrar el archivo de salida" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "Duplicar símbolo" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "tipo de sección inválido para operación" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "error durante salida de datos" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "No hay soporte de segundo plano" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "error desconocido" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "Acceso inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "no es un archivo regular" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "Error de E/S" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "Archivo ELF inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "Sin información de DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "No hay archivo ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "sin implementar" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "comando inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "versión inválida" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "Archivo inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "No se hallaron entradas" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "DWARF inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "no hay datos de cadena" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "no hay valor de dirección" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "no hay valor constante" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "no hay valor de referencia" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "valor de la referencia inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr ".debug_line section faltante" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr ".debug_line section inválida" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "información de depuración muy grande" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "versión DWARF inválida" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "Índice de directorio inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "dirección fuera de rango" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "valor de lista sin ubicación" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "sin datos de bloque " + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "Índice de línea inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "Índice de dirección de rango inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "dirección de rango no coincidente" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "sin valor de bandera" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "desplazamiento inválido" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr ".debug_ranges section faltante" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "sección CFI inválida" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Opciones de selección de entrada:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Hallar direcciones en FICHERO" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Buscar direcciones desde firmas encontradas en COREFILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "Busca direcciones en archivos mapeados sobre procesos PID" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Busca direcciones en archivos asignados como leídos desde FILE en formato " +"Linux /proc/PID/maps" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Busca direcciones en el kernel que está ejecutándose" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Kernel con todos los módulos" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Ruta de búsqueda para archivos debugingfo independientes" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "Sólo uno de -e, -p, -k, -K, ó --core está permitido" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "No se puede leer archivo core ELF: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "No se pueden cargar símbolos de kernel" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "imposible encontrar kernel o módulos" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "Ve errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "Ver elf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "Ver dwarf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "Ver ebl_errno (no se encuentra XXX)" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "falló la descompresión gzip" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "falló la descompresión bzip2" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "falló la descompresión LZMA" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "no se ha encontrado una biblioteca de soporte para la máquina" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "No se encuentran rellamadas para el archivo ET_REL" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "Tipo de reubicación no soportada" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "r_offset se encuentra inutilizable" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "desplazamiento fuera de rango" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "la reubicación hace referencia a un símbolo no definido" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "La rellamada devolvió un fallo" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "No se ha encontrado una información DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "No se ha encontrado una tabla simbólica" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "No existen encabezados de programa ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "el rango de dirección se superpone con un módulo existente" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "imagen truncada" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "Archivo ELF abierto" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "no es un archivo ELF válido" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "no es posible manipular tipo de descripción DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "El archivo ELF no coincide con el ID construido" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +#, fuzzy +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "No hay segundo plano (Backend)" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<desconocido>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "versión desconocida" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "descriptor de archivo inválido" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Build ID: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " OS: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "Autónomo" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<desconocido>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "versión desconocida" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "tipo desconocido" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "manejo`ELF' inválido" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "tamaño inválido del operando fuente" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "tamaño inválido del operando destino" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "codificación inválida" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "descriptor de archivo inválido" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "operación inválida" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "no se estableció la versión de ELF" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "campo fmag no válido en el encabezamiento del archivo" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "fichero de archivo inválido" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "el descriptor no es de un archivo" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "no hay índice disponible" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "no se pueden leer los datos del archivo" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "no se puede escribir los datos al archivo" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "clase de binario inválida" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "índice de sección inválido" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "operando inválido" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "sección inválida" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "no se ha creado primero el encabezamiento ejecutable" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "descriptor de archivo inhabilitada" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "archivo/miembro no coincide el descriptor de archivos" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "no se pudo manipular una sección nula" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "no coinciden los datos/scn" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "encabezamiento de sección inválida" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "datos inválidos" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "codificación de caracteres desconocida" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "el tamaño de la sección `sh_size' es demasiado pequeño para los datos " + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "alineación de la sección inválida" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "tamaño de la entrada de la sección inválida" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "update() para escribir sobre archivo de sólo lectura" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "no hay tal archivo" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "solo los archivos reubicables pueden contener grupos de sección" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"los encabezamientos de los programas solo son permitidos en archivos " +"ejecutables, archivos principales, u objetos compartidos" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "el archivo no tiene encabezamiento de programa" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "Opciones de selección de salida:" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "Mostrar sólo nombres de base de ficheros fuente" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "" +"Mostrar nombres de fichero absolutos mediante directorio de compilación" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "También mostrar nombres de función" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "También mostrar símbolo o nombres de sección" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "También mostrar marcas de líneas de tabla" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "Manejar direcciones como compensaciones relativas a sección de NOMBRE." + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Misceláneos:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" +"Localizar archivos fuente e información de línea para DIRECCIONES (en a.out " +"por defecto)." + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "[DIREC...]" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"El siguiente es un software libre; consulte el código para conocer las " +"condiciones de copiado. NO tiene\n" +"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " +"DETERMINADO.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Escrito por %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Sintaxis de sección requiere exactamente un módulo" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "Compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de sección '%s'" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "no se puede encontrar símbolo '%s'" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "compensación %#<PRIxMAX> se encuentra fuera de contenido de '%s'" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Comandos:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Borrar archivos de un archivo" + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Desplazar ficheros en archivo." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Imprimir ficheros en archivo." + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Adición rápida de ficheros para archivar" + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Remplazar fichero existente o insertar uno nuevo en el archivo." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Mostrar contenido de archivo" + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "extraer ficheros de un archivo" + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "Modificadores de comandos:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Preservar fechas originales." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "Usar instancia [COUNT] de nombre." + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "No remplazar los archivos existentes por los archivos extractados." + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Permitir truncamiento del nombre de archivo de ser necesario." + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Proporcionar salida detallada" + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Forzar regeneración de tabla de símbolos." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Insertar archivo después de [MIEMBRO]." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Introducir fichero antes de [MIEMBRO]." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "Igual que -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Suprimir mensaje cuando se tenga que crear la biblioteca." + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Usar la ruta total para fichero coincidente." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Actualizar sólo ficheros antiguos en archivo." + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Crear, modificar, y extraer de archivos." + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[MIEMBRO] [CONTAR] ARCHIVO [FICHERO...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "'a', 'b', é 'i' sólo se permiten con las opciones 'm' y 'r'." + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "Parámetro MIEMBRO requerido para modificadores 'a', 'b', e 'i'" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "'N' sólo es significativa con las opciones `x' y `d'." + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "Parámetro CONTAR requerido" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "Parámetro CONTAR inválido %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "'%c' es sólo significativo con la opción 'x'" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "nombre de archivo requerido" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "Más de una operación especificada" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "Imposible abrir el archivo '%s'" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "Imposible abrir el archivo '%s': %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: no es un fichero de archivo" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "no sepuede stat el archivo '%s'" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "no hay entrada %s en archivo\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "Falló al crear la tabla de dispersión" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "no sepuede insertar en tabla de dispersión" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "no se puede stat '%s'" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "no se puede leer el contenido de %s: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr " Imposible abrir %.*s" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "Falló al escribir %s" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "No se puede cambiar el modo de %s" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "No puede cambiar tiempo de modificación de %s" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "no sepuede renombrar fichero temporal para %.*s" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "no se encuentra miembro de posición %s " + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: ¡no hay entrada %s en archive!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "no sepuede abrir %s" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "no sepuede efectuar stat %s" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr " %s no es un fichero ordinario " + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "no sepuede obtener descriptor ELF para %s: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "no sepuede leer %s: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "Opciones de control:" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" +"Tratamiento de control de brechas en segmento cargables [ignorar|" +"coincidencia] (por defecto: ignorar)" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "Ignorar permutación de cubetas en sección SHT_HASH" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "Nada de salida; producir estado de salida únicamente" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "Comparar partes relevantes de dos ficheros ELF para igualdad." + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "FICHERO1 FICHERO2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Número inválido de parámetros.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "no se puede obtener encabezamiento de '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "%s %s diff: encabezamiento ELF" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "no se puede obtener un conteo de sección en '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "%s %s diff: conteo de sección" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "no se puede obtener un conteo de encabezado de programa de '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "%s %s diff: encabezado de programa" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu,%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "No se puede obtener símbolo en '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "%s %s differ: tabla de símbolos [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "%s %s differ: tabla de símbolos [%zu,%zu]" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu en '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "%s %s differ: brecha" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s differ: sección [%zu,%zu] contenido '%s'" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "%s %s differ: cantidad desigual de secciones importantes" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "no se pueden cargar los datos de '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "" +"no se puede obtener entrada de encabezamiento de programa %d de '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "%s %s differ: encabezamiento de programa %d" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "%s %s differ: brecha" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "Imposible abrir '%s'" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "No se puede obtener reubicación: %s" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "Sea extremadamente estricto, característica de marca de nivel 2." + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "No imprime nada si está correcto" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "Binario es un archivo debuginfo independiente" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"Binario ha sido creado con GNU Id y por lo tanto se sabe que puede estar " +"roto de alguna forma" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI " + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "FICHERO..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "No hay errores" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr " error al liberar descriptor sub-ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "No es un fichero ELF - tiene los bytes mágicos errados en el inicio\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d es una clase desconocida\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d es una codificación de datos desconocida\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "" +"número de versión de encabezamiento ELF desconocido e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "Sistema operativo OS ABI e_ident[%d] == '%s' incompatible\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "Versión incompatible ABI e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] no es cero\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "tipo de fichero objeto desconocido %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "tipo de máquina desconocido %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "versión de fichero objeto desconocido\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "Compensación de encabezamiento de programa inválida\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" +"tanto los ejecutables como los DSO no pueden tener compensación de " +"encabezamiento de programa cero\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "cantidad no válida de entradas del encabezamiento del programa\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "compensación de sección de tabla de encabezamiento inválida\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "tabla de encabezamiento de sección debe estar presente\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "" +"cantidad no válida de entradas en la tabla del encabezamiento de sección\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "Índice de sección de encabezamiento inválido\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "cantidad no válida de entradas de tabla de encabezado del programa\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "Indicadores de máquina inválidos: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "tamaño inválido del encabezamiento ELF: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "tamaño inválido del encabezamiento del programa: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "tamaño o posición inválidos del encabezamiento del programa\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "tamaño inválido del encabezamiento de sección: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "tamaño o posición no válidos del encabezamiento de sección\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': sección con la bandera SHF_GROUP no es parte de una " +"sección de grupo\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede al miembro de " +"grupo\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': nombrado como una tabla de cadena para la sección [%2d] " +"'%s' pero el tipo no es SHT_STRTAB\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': la tabla de símbolo no puede tener más de una sección de " +"índice extendido\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "" +"sección [%2u] '%s': el tamaño de la entrada no coincide con ElfXX_Sym\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no se puede obtener símbolo %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': '%s' en la entrada zeroth no es cero\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': XINDEX en la entrada zeroth no es cero\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': no es posible obtener el símbolo %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: valor de nombre inválido\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: el índice de sección es demasiado extenso, " +"pero no la sección extendida de la sección de índice\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: XINDEX es utilizado para índice que pueda " +"caber en st_shndx (%<PRIu32>)\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: índice de sección inválido\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: tipo desconocido\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: asociación de símbolo desconocida\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo único no de tipo de objeto\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': símbolo %zu: COMMON solo es permitido en archivos " +"realojables\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolos locales COMMON no tienen sentido\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: función en sección COMMON no tiene sentido\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu no se ajusta totalmente en la sección [%2d] " +"'%s'\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: sección de referencia [%2d] '%s' no tiene " +"establecida bandera SHF_TLS\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value fuera de límites de sección de " +"referencia [%2d] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo TLS, pero no hay entrada de " +"programa TLS\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: st_value falta sección de referencia [%2d] " +"'%s'\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo local fuera del rango descrito en " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo non-local fuera del rango descrito " +"en sh_info\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo de sección non-local\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección " +"errada [%2d]\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ se refiere a sección [%2d] " +"'%s'\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': valor del símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> no " +"coincide con dirección de sección %s %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> no " +"coincide con tamaño de sección %s %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ presente, pero no. sección " +"got\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': Valor de símbolo _DYNAMIC_ %#<PRIx64> no coincide con la " +"dirección de segmento%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño de símbolo _DYNAMIC %<PRIu64> no coincide con " +"tamaño de segmento %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: símbolo en tabla de símbolos dinámicos sin " +"visibilidad predeterminada\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %zu: bit desconocido establecido en st_other\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': DT_RELCOUNT utilizada para esta sección RELA\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': valor DT_RELCOUNT %d demasiado alto para esta sección\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicaciones relativas después de que el %d de índice " +"haya sido especificado por DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicación no-relativa en %zu de índice; DT_RELCOUNT " +"especificado %d reubicaciones relativas\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': DT_RELACOUNT utilizado para esta sección REL\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección de destino inválido\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': tipo de sección de destino inválido\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info debe ser cero\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': no reubicaciones para secciones de fusión posibles\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Rela\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "Reubicación de bandera pero no hay segmento de sólo lectura\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo inválido\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: tipo de reubicación inválido para el " +"tipo de archivo\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: índice de símbolo inválido\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sólo el símbolo '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' " +"puede utilizarse con %s\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: compensación fuera de límites\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: reubicación de copia con símbolo de " +"tipo %s\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': reubicación %zu: sección de sólo-lectura modificada, " +"pero no se estableció bandera de reubicación\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': las reubicaciones se hacen con datos cargados y " +"descargados\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener reubicación %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "más de una sección dinámica presente\n" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada de sección no coincide con ElfXX_Dyn\n" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_info no es cero\n" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': no puede obtener entrada de sección dinámica %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entradas non-DT_NULL siguen a la entrada DT_NULL\n" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: etiqueta desconocida\n" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: más de una entrada con etiqueta %s\n" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %zu: nivel 2 etiqueta %s utilizada\n" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: el valor DT_PLTREL debe ser DT_REL or " +"DT_RELA\n" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: puntero no coincide con dirección de " +"sección [%2d] '%s' al que hace referencia sh_link\n" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe apuntar en segmento cargado\n" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': entrada %zu: valor %s debe ser compensación válida en " +"sección [%2d] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': contiene entrada %s pero no %s\n" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta obligatoria %s no está presente\n" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no todas las %s, %s, y %s están presentes\n" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en DSO marcada durante el pre-" +"enlace\n" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': archivo no-DSO marcado como dependencia durante el pre-" +"enlace\n" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': etiqueta %s faltante en pre-enlace ejecutable\n" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': sólo los archivos reubicables pueden tener índice de " +"sección extendido\n" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendido no para tabla de símbolos\n" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de entrada no coincide con Elf32_Word\n" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tabla de índice extendida demasiado pequeña para tabla " +"de símbolos\n" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': índice de sección extendida en sección [%2zu] '%s' se " +"refiere a la misma tabla de símbolos\n" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "símbolo 0 debe tener índice de sección extendida cero\n" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "no puede obtener datos para símbolo %zu\n" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" +"índice de sección extendida es %<PRIu32> pero índice de símbolo no es " +"XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " +"%ld, se espera %ld)\n" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de la cadena es demasiado grande\n" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': referencia de cubetas de dispersión %zu fuera de " +"límites\n" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %zu fuera de límites\n" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': referencia de cadena de dispersión %<PRIu64> fuera de " +"límites\n" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': tamaño de bitmask no es potencia de 2: %u\n" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': sección de tabla de dispersión es demasiado pequeña (es " +"%ld, se espera al menos least%ld)\n" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': segundo cambio de función de dispersión demasiado " +"grande: %u\n" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubetas %zu inferior a " +"polarización de índice de símbolo\n" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': el símbolo %u al que se hace referencia en cadena para " +"cubeta %zu es indefinido\n" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': valor de dispersión para símbolo %u en cadena para " +"cubeta %zu está errado\n" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': cadena de dispersión para cubeta %zu fuera de limites\n" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': referencia de símbolo en cadena para cubeta %zu fuera de " +"límites\n" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': bitmask no coincide con nombres en la tabla de " +"dispersión\n" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': archivos reubicables no pueden tener tablas de " +"dispersión\n" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no para tabla de símbolos dinámicos\n" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño incorrecto de entrada de tabla de dispersión\n" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no marcada para ser asignada\n" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tabla de dispersión no tiene ni siquiera espacio para " +"entradas administrativas iniciales\n" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" +"sh_link en secciones de dispersión [%2zu] '%s' y [%2zu] '%s' no son " +"idénticas\n" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s': referencia al índice de símbolo 0\n" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"Símbolo %d nombrado en nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s' pero no en " +"la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"Símbolo %d nombrado en la tabla de dispersión anterior en [%2zu] '%s' pero " +"no en la nueva tabla de dispersión en [%2zu] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': nonzero sh_%s para sección NULL\n" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': grupos de sección sólo permitidos en archivos de objeto " +"reubicables\n" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener tabla de símbolos: %s\n" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': referencia de sección en sh_link no es una tabla de " +"símbolos\n" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de símbolo inválido en sh_info\n" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no cero\n" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_flags no establecida correctamente\n" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener datos: %s\n" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tamaño de sección no es múltiplo de tamaño de " +"(Elf32_Word)\n" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin palabra de banderas\n" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección sin miembro\n" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': banderas de grupo de sección desconocido\n" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': índice de sección %Zu fuera de rango\n" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': no se puede obtener encabezamiento de sección para " +"elemento %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección contiene otro grupo [%2d] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': elemento %Zu hace referencia a sección [%2d] '%s' sin " +"establecer bandera SHF_GROUP\n" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s' está contenida en más de un grupo de sección\n" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s' se refiere en sh_link a la sección [%2d] '%s' la cual no " +"es una tabla de símbolos dinámicos\n" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s' tiene un número diferente de entradas a la de la tabla de " +"símbolos [%2d] '%s'\n" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: no se pueden leer datos de versión\n" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': el símbolo %d: el símbolo local con alcance mundial\n" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: símbolo local con versión\n" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión inválida %d\n" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para versión " +"definida\n" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': símbolo %d: índice de versión %d es para la versión " +"solicitada\n" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "Más de una sección de referencia de versión presente\n" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sh_link no se enlaza a la tabla de cadenas\n" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene versión %d errada\n" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación errada de datos " +"auxiliares\n" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de archivo inválida\n" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': %d hace referencia a dependencia desconocida\n" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene bandera " +"desconocida\n" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene referencia de " +"nombre inválida\n" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene valor de " +"dispersión: %#x, esperado %#x\n" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene nombre duplicado " +"'%s'\n" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': entrada auxiliar %d de entrada %d tiene próximo campo " +"errado\n" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" +"sección [%2d] '%s': entrada %d tiene compensación inválida para próxima " +"entrada\n" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "más de una definición de versión presente de sección\n" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': más de una definición de BASE\n" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': definición de BASE debe tener índice VER_NDX_GLOBAL\n" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene bandera desconocida\n" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida\n" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene valor de dispersión errado: %#x, " +"esperado %#x\n" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene nombre de versión duplicado '%s'\n" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene referencia de nombre inválida en datos " +"auxiliares\n" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': entrada %d tiene próximo campo errado en datos " +"auxiliares\n" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de " +"atributo\n" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de " +"atributo\n" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin " +"terminar\n" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-" +"sección de atributo\n" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-" +"sección de atributo\n" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sub-sección de " +"atributo\n" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta " +"inesperada %u\n" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de " +"atributo\n" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo " +"%<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última " +"sección de atributo\n" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" +"Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento " +"ELF tiene valor shnum nonzero\n" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" +"Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento " +"ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" +"la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el " +"encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, " +"es %s\n" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un " +"segmento cargable\n" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay " +"segmentos cargables\n" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-" +"objeto\n" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " +"%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es " +"cero\n" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " +"encabezamiento de programa %d\n" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " +"segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero " +"en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en " +"ningún segmento cargado\n" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" +"Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de " +"encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" +"sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos " +"dinámicos\n" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "" +"Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" +"segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" +"segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas " +"contra escritura\n" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" +"Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ." +"gnu.versym_r existen\n" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "Duplicar índice de versión %d\n" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" +"Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu." +"versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación " +"%<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en " +"compensación %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " +"compensación %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " +"compensación %Zu\n" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" +"Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " +"archivo\n" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "" +"Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" +"Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " +"encabezamientos de programas\n" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de " +"encabezamiento de programa desconocido\n" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " +"compensación errada\n" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" +"No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " +"sección\n" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" +"Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" +"Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " +"PHDR no coinciden" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " +"programa tiene una compensación errada\n" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" +"Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " +"encabezamiento de sección\n" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "" +"tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "" +"entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " +"tamaño de memoria\n" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "" +"entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" +"entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " +"dirección virtual no módulo de alineación\n" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" +"ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " +"encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "Selección de entrada:" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "Agregar RUTA a todos los nombres de ficheros" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "Usar RUTA como root de jerarquía de debuginfo" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "" +"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)." + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[FICHERO...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento ELF '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "'%s' es no un DSO o PIE" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "obtener encabezamiento de sección get de sección %zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "No se puede leer sección dinámica: %s" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "no hay reubicaciones de texto reportado en '%s'" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "Error al leer fichero ELF" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "" +"Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación " +"%d: %s" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección %Zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "No se puede obtener tabla de símbolos %zu en '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" +"No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" +"el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-" +"fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene " +"la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" +"Una reubicación modifica memoria en compensación %llu en un segmento " +"protegido contra escritura\n" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "No se puede asignar sección PLTREL: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "No se puede asignar sección GOT: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "No se puede asignar sección GOTPLT: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "Reubicación TLS ejecutable-inicial no se puede utilizar" + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "Control de fichero de entrada:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "A partir de ahora incluye archivos completos en la salida." + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "Deja de incluir archivos completos en la salida." + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "FICHERO" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Inicia un grupo" + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "Termina un grupo." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "RUTA" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "" +"Agrega RUTA a la lista de los directorios en los que se realiza la búsqueda." + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" +"Sólo se define DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas, si están " +"siendo utilizadas" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Siempre establece DT_NEEDED para las siguientes bibliotecas dinámicas" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "Ignora la variable de entorno LD_LIBRARY_PATH." + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "Control de fichero de salida:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "Coloca salida en FICHERO." + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "" +"Objeto está marcado para no usar ruta de búsqueda predeterminada en tiempo " +"de ejecución." + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "Lo mismo que --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" +"Reglas establecidas por defecto para extraer desde el archivo; las " +"referencias débiles no son suficientes." + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "Referencias débiles causan extracción del archivo." + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "Permite definiciones múltiples; se utiliza la primera." + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "Habilita/inhabilita símbolos indefinidos en los DSO." + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "Los objetos requieren manipulación inmediata de $ORIGIN." + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "La reubicación no se procesará de forma perezosa." + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "El objeto no se puede descargar en tiempo de ejecución." + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "Marcar objeto a ser inicializado primero." + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "" +"Activar/desactivar marca lazy-loading para las siguientes dependencias." + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "Marcar el objeto como no cargable con 'dlopen'" + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "Ignorar/registrar dependencias sobre DSO no utilizados." + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "El DSO generado será una biblioteca del sistema." + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "DIRECCIÓN" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "Establecer dirección de entrada de punto" + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "No enlazar con bibliotecas compartidas." + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "No enlazar con bibliotecas compartidas." + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "Exportar todos los símbolos dinámicos." + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "Descartar todos los símbolos." + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "Descartar los símbolos de depuración." + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "Asumir que pagesize para el sistema de destino sea SIZE." + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "Establecer la ruta de búsqueda tiempo de ejecución DSO." + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "Establecer ruta de tiempo de enlace DSO." + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "Generar objeto compartido dinámico." + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "Generar objeto reubicable" + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "Hacer que un símbolo no asignado a una versión sea reducido a local." + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "Eliminar las secciones no utilizadas." + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "No eliminar las secciones no utilizadas." + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "Establecer soname de objeto compartido." + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "Establecer el nombre de enlazador dinámico." + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" +"Añadir/suprimir adición identificando enlace-editor para .sección de " +"comentario." + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "Crear una sección .eh_frame_hdr" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "Establecer el estilo de dispersión un sysv, gnu o ambos." + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "Crear una nota del ID de compilación (md5, sha1 (por defecto), uuid)." + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "Control de volumen desconocido:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "Mensajes explicativos." + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "Rastrear apertura de ficheros." + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "Intercambiar velocidad por menor utilización de memoria" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "NIVEL" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "Establecer el nivel de optimización a LEVEL." + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "Usar script enlazador en FICHERO." + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "Seleccionar para obtener análisis de información de depuración" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "Leer información de versión de FICHERO." + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "Establecer emulación a NOMBRE." + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "Combinar objeto y archivos de almacenamiento." + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[FICHERO]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "Se necesita al menos un fichero de entrada" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "Error al preparar vinculación" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "no se puede abrir script enlazador '%s'" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( sin coincidir -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "Solamente una opción de -G y -r es permitida" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "más de un parámetro '-m'" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "opción desconocida `-%c %s'" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "estilo de dispersión inválido '%s'" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "estilo de cuerpo-ID inválido '%s'" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "Nivel de optimización inválido `%s'" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "no se permiten grupos -( -) en nido" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) sin coincidir -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "Opción desconocida '-%c %s'" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" +"no se pudo encontrar un archivo de entrada que determine el formato del " +"archivo de salida" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "Inténtelo con una parámetro '-m' apropiado" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "No se puede leer script de versión '%s'" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "Duplicar definición de '%s' en script enlazador" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "no puede crear tabla de cadenas" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "no se puede cargar biblioteca ID de segundo plano '%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "" +"no se pudo encontrar la función init en la biblioteca ld de segundo plano " +"'%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "%s listado más de una vez como entrada" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (para -l%s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (para DT_NEEDED %s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "Advertencia: el tipo de `%s' cambió de %s en %s a %s en %s" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" +"Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de %<PRIu64> en %s a %<PRIu64> en %s" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): definición múltiplo de %s `%s'\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): se definió primero aquí\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: no se pueden obtener datos de sección de grupo: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" +"%s: la sección '%s' con bandera de grupo establecida no pertenece a ningún " +"grupo" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "" +"%s: la sección [%2d] '%s' no se encuentra en el grupo de sección correcto" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: fichero ELF inválido (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: solo archivos de tipo ET_REL pueden contener grupos de sección" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "" +"%s: no es posible determinar la firma del grupo de sección [%2zd] '%s': %s " + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "" +"%s: no es posible obtener el contenido de la sección del grupo [%2zd] '%s': " +"%s'" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%s el miembro del grupo %zu del grupo de sección [%2zd] '%s' posee el índice " +"demasiado alto: %<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: sección '%s' tiene tipo desconocido: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "no es posible obtener descriptor para el archivo ELF (%s:%d): %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "no se puede leer archivo `%s': %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "archivo de tipo %s no puede ser enlazado en\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: el archivo ingresado es incompatible con una máquina ELF tipo %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "" +"%s: no se ha podido obtener un índice para la tabla de la cadena del " +"encabezamiento de la sección: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" +"no es posible utilizar DSO '%s' al general un archivo de objeto realojable" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "archivo de entrada '%s' ignorado" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "símbolo indefinido `%s' en %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "no es posible crear un descriptor ELF para el archivo de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "" +"no es posible crear un encabezamiento ELF para el archivo de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "no se puede crear sección para archivo de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "la expresión de computación contiene la variable '%s'" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"el argumento '%<PRIuMAX>' de ALIGN en expresión de dirección de computación " +"no es potencia de dos" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"no se puede encontrar símbolo de entrada '%s': predeterminada para " +"%#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"no se ha especificado una entrada de símbolo: estableciendo por defecto a " +"%#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" +"no se puede crear una tabla de dispersión GNU para archivo de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "" +"no es posible crear una sección para la tabla de dispersión del archivo de " +"salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "no se puede crear sección de creación de ID: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "" +"no es posible convertir los datos de la sección en formato de archivo: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "no es posible convertir datos de la sección en formato de memoria: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "no es posible leer suficientes datos para el UUID" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "no es posible crear tabla de símbolo para el comando de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "" +"el índice de la sección es demasiado extenso en la tabla de símbolos " +"dinámicos" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "no se puede crear sección de versión: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" +"no es posible crear tabla de símbolos dinámicos para el archivo de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "no se pueden crear datos de versión: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "no se puede crear encabezamiento de programa: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "al determinar diseño de fichero: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "enlazador de segundo plano no especificó función para reubicar sección" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "Ocurrió un error de fichero de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "error al cerrar el fichero de salida: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "no se puede generar stat de fichero de salida" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" +"ADVERTENCIA: archivo de salida temporal sobreescrito antes que haya " +"concluido el enlazamiento" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "no hay máquina específica de implementación '%s'" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "modo para segmento inválido\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "al leer script de versión '%s': %s en línea %d" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" +"el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión sin " +"nombre" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" +"el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión '%s'" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "la visibilidad establecida por defecto establecida como local y global" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Selección de salida:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Mostrar sólo símbolos del depurador" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Mostrar sólo símbolos definidos" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Mostrar símbolos dinámicos en lugar de símbolos normales" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Mostrar sólo símbolos externos" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Mostrar sólo símbolos indefinidos" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "Incluir índices para símbolos de miembros de archivo" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Formato de salida:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Imprimir nombre de archivo de entrada antes de cada símbolo" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Usar el formato de salida FORMATO. FORMATO puede ser o bien `bsd', o " +"`sysv', o `posix'. El establecido por defecto es `sysv'" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "lo mismo que --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "lo mismo que --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Utilizar RADIX para imprimir valores de símbolo" + +#: src/nm.c:95 +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Marcar símbolos débiles" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Opciones de salida:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Ordenar los símbolos numéricos por dirección" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "No ordenar los símbolos" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Invertir el orden" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)." + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "Formato de salida:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "error al cerrar '%s'" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" + +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Índice de archivo:" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "Compensación %zu inválida para símbolo %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%s en %s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Símbolos de %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "" +"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "Selección de modo:" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "Mostrar la reubicación de información." + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "Mostrar el contenido total de todas las secciones solicitadas" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "Mostrar código de ensamblador de secciones ejecutables" + +#: src/objdump.c:68 +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" +msgstr "Selección de opción de salida:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "No se especificó una operación.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "mientras cierra `%s'" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" +"\n" +"REUBICACIÓN DE REGISTROS PARA [%s]:\n" +"%-*s TIPO VALOR\n" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "COMPENSACIÓN" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Contenido de la sección %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "No se puede desensamblar" + +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr " Generar un índice para acelerar el acceso a los archivos." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHIVO " + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Se requiere nombre de archivo" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "%s: no es un archivo" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "error al liberar descriptor sub-ELF: %s" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "Selección de salida de ELF:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "Todo esto mas -p .strtab -p .dynstr -p .comment" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "Mostrar el segmento dinámico" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "Mostrar el encabezamiento del fichero ELF" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "Mostrar histograma de las longitudes de las listas de cubetas" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Mostrar encabezamientos de programa" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Mostrar reubicaciones" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Mostrar los encabezados de las secciones" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Mostrar la tabla de símbolos" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Mostrar información de versión" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Mostrar las notas ELF" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Mostrar información específica de la arquitectura (si es que la hay)" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Muestra secciones para manejo de excepciones" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "Selección de salida adicional:" + +#: src/readelf.c:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"Mostrar el contenido de la sección DWARF. SECCIÓN puede ser algo de lo " +"siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, " +"macinfo, o exception" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "Vuelca los contenidos no interpretados de SECCIÓN, por número o nombre" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "Imprime contenido de cadena de secciones" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Muestra el índice de símbolos de un archivo" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Control de salida:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "" +"No se encuentran los nombres de símbolos para direcciones en datos DWARF" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "" +"Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los " +"seres humanos." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "archivo de entrada vacío" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "Falló lectura de '%s': %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "no se puede crear EBL" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (Ninguno)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (Fichero reubicable)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (Fichero núcleo)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "OS Specific: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"Encabezamiento ELF:\n" +" Mágico: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" Clase: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Datos: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(actual)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " Versión ABI: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Tipo: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Máquina: %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Versión: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr " (bytes en el archivo)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " Indicadores: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(bytes)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" +" Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr " ([0] no disponible)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr "" +" Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "encabezamientos de sección:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " +"Enlace banderas ES" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "encabezamientos de programa:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " +"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " +"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" Sección para asignación de segmento:\n" +" Secciones de segmento..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entrada %zu:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entrada %zu:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Segmento dinámico contiene entrada %lu:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Segmento dinámico contiene entradas %lu:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " Tipo Valor\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación " +"%#0<PRIx64> contiene entrada %d:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación " +"%#0<PRIx64> contiene entradas %d:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de reubicación[%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene " +"entrada %d:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene " +"entradas %d:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entrada %u:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" +msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "símbolo dinámico erróneo" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "nada" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <desconocido>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de versión necesita [%2u] '%s' contiene entrada %d entry:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr "" +" %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %d:\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *local* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *global* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de " +"cubetas %d):\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de " +"cubetas %d):\n" +" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" +" búsqueda sin éxito: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" Polarización de símbolo: %u\n" +" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " +"cambio de dispersión: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " +"contiene entrada %d:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " +"contiene entradas %d:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " +"de versión de suma de verificación" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " +"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " Propietario Tamaño\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " File: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "etiqueta %hx desconocida" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "Usuario de etiqueta %hx desconocido " + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "atributo de sección %hx desconocido" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "bloque vacío" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "bloque de byte %zu:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" +" [ Código]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " +"%6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] lista vacía\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " +"%#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] Terminator cero\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "longitud de aumento inválida" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "Codificación de dirección FDE:" + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "Codificación de puntero LSDA:" + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "No se puede obtener valor: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"Tipo de unidad al compensar %<PRIu64>:\n" +" Versión: %<PRIu16>, Abreviación de sección de compensación: %<PRIu64>, " +"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" +" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +"Unidad de compilación en compensación %<PRIu64>:\n" +" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " +"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" +"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " +"'%s': %s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla en compensación %Zu:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Longitud: %<PRIu64>\n" +" Versión DWARF: %<PRIuFAST16>\n" +" Longitud de prólogo: %<PRIu64>\n" +" Longitud de instrucción mínima: %<PRIuFAST8>\n" +" Máximo operaciones por instrucción: %<PRIuFAST8>\n" +" Valor inicial si '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Base de línea: %<PRIdFAST8>\n" +" Rango de línea: %<PRIuFAST8>\n" +" Base de código operativo: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Códigos operativos:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" +msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de Directorio:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de nombre de archivo:\n" +" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +" Declaraciones de número de Línea:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" +" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " Código operativo extendido %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +#, fuzzy +msgid " end of sequence" +msgstr "Fin de secuencia" + +#: src/readelf.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "Establecer dirección a %s\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, fuzzy, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" +"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" +"%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " establecer discriminador a %u\n" + +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" +msgstr "código operativo desconocido " + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/readelf.c:6337 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr "Establecer bandera de bloque básico" + +#: src/readelf.c:6392 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr " Establecer bandera prologue_end" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " establecer isa para %u\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" +msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr "" +" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " +"nombre: %s\n" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr "Codificación LPStart: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr "Codificación TType: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" Tabla de sitio de llamada:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "Codificación TType inválida" + +#: src/readelf.c:7089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, fuzzy, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7140 +#, fuzzy, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7147 +#, fuzzy, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7161 +#, fuzzy, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " Owner Data size Type\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"sección [%lu] no existe" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"sección '%s' no existe" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"Utilice el formato de salida FORMAT. FORMAT puede ser tanto `bsd' como " +"`sysv'. El establecido por defecto es `bsd'" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "lo mismo que `--format=sysv'" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "lo mismo que `--format=bsd'" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "lo mismo que `--radix=10'" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "lo mismo que `--radix=8'" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "lo mismo que`--radix=16'" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "Similar a la salida `--format=sysv' pero en una sola línea" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "" +"Imprime el tamaño y las marcas de permiso para los segmentos que pueden ser " +"cargados" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "Muestra el tamaño total (bsd solamente)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "Lista los tamaños de sección de FICHEROS (por defecto a.out). " + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Formato de archivo inválido: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "Radical inválido: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (ex %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(TOTALES)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "Selección de salida:" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "Explorar todo el archivo, no sólo las secciones cargadas" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "Sólo secuencias NUL-terminated de caracteres MIN-LEN o más se imprimen" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" +"Seleccionar tamaño de caracter y Endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-" +"bit, {B,L} = 32-bit" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "Imprimir nombre de archivo antes de cada cadena." + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "Imprimir ubicación de la cadena en base 8, 10, o 16 respectivamente." + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Alias para --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "Imprimir las cadenas de caracteres imprimibles en archivos." + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro %s" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "lseek64 falló" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "re-mmap falló" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "mprotect falló" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "Extraer secciones eliminadas en FICHERO" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "Incorporar nombre FILE en lugar de argumento -f" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "Elimina todos los símbolos de depuración" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "Quitar sección de cabeceras (no recomendado)" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "Copiar marcas de tiempo modificadas/acceso a la salida" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "Quitar sección de comentario" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto." + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "opción -f especificada dos veces" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "opción -F especificada dos veces" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "opción -o especificada dos veces" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "la opción -R soporta únicamente. sección de comentario" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "mientras se abría '%s'" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "Fichero illformed '%s'" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "al generar fichero de salida: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "al preparar salida para '%s'" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Mostrar reubicaciones" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "al escribir '%s': %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "al crear '%s'" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "al escribir '%s'" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "Error al terminar '%s': %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "Coincidir MODULO con nombres de archivo, no con nombres de módulo" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "Omitir silenciosamente los archivos perdidos" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "Colocar salida en FICHERO" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "Crear archivos de salida múltiple bajo DIRECTORIO" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "Usar módulo en lugar de nombres de archivo" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" +"Crear salida para módulos que no tienen información de depuración " +"independiente" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "Aplicar reubicaciones a contenido de sección en archivos ET_REL" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "Solamente listar módulo y nombres de archivo, crear los ID" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "opción -d especificada dos veces" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "Sólo se permite usar -o ó -d " + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "-n no puede utilizarse con archivos explícitos o con -o ó -d" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "Directorio de salida '%s'" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "dos argumentos de archivos se requieren exactamente" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "No se permiten las opciones -m, -a, -R, ni -i con archivos explícitos" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "se requiere -o ó -d cuando se utilizan archivos implícitos" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "contenido inválido en sección '%s'" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "" +"no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " +"sección: %s" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" +"no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " +"de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" +"más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " +"¿argumentos invertidos?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " +"-u" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " +"prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "Al parecer '%s' y '%s'no coinciden" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" +"No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "coincidió con más de un módulo" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Símbolos de %s[%s]:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s %s differ: section header" +#~ msgstr "%s %s differ: encabezamiento de sección" + +#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l" +#~ msgstr "Equivalente a: -e -h -l" + +#~ msgid "zeroth section has nonzero info field\n" +#~ msgstr "Sección zeroth tiene campo de información nonzero\n" + +#~ msgid " Version String: " +#~ msgstr "Cadena versión:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Section [%Zu] '%s' is empty.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Sección [%Zu] '%s' está vacía.\n" diff --git a/src/po/insert-header.sin b/src/po/insert-header.sin new file mode 100644 index 00000000..b26de01f --- /dev/null +++ b/src/po/insert-header.sin @@ -0,0 +1,23 @@ +# Sed script that inserts the file called HEADER before the header entry. +# +# At each occurrence of a line starting with "msgid ", we execute the following +# commands. At the first occurrence, insert the file. At the following +# occurrences, do nothing. The distinction between the first and the following +# occurrences is achieved by looking at the hold space. +/^msgid /{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/m/m/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Read the file. +r HEADER +# Output the file's contents by reading the next line. But don't lose the +# current line while doing this. +g +N +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/src/po/ja.gmo b/src/po/ja.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..4c1d5ef9 --- /dev/null +++ b/src/po/ja.gmo diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po new file mode 100644 index 00000000..6299fe0e --- /dev/null +++ b/src/po/ja.po @@ -0,0 +1,6265 @@ +# translation of ja.po to Japanese +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009. +# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" +"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" +"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "メモリー消費済み" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "エラー無し" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "メモリー不足" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "出力ファイルを作成できません" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "不当なパラメーター" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "出力ファイルのモードを変更できません" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "出力ファイルの名前を変更できません" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "重複シンボル" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "操作に不当なセクションタイプ" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "データの出力中にエラー" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "バックエンドサポートが利用できません" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "不明なエラー" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "不当なアクセス" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "一般ファイルではありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "I/O エラー" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "不当な ELF ファイル" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "DWARF 情報がありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "ELF ファイルがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "ELF ヘッダーを得られません" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "未実装" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "不当なコマンド" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "不当なバージョン" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "不当なファイル" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "項目が見つかりません" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "不当な DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "文字データがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "アドレス値ではありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "固定値ではありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "参照値がありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "不当な参照値" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr ".debug_line セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "不当な .debug_line セクション" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "デバッグ情報が大きすぎます" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "不当な DWARF バージョン" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "不当なディレクトリー索引" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "アドレスが範囲外です" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "ロケーションリスト値ではありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "ブロックデータではありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "不当な行索引" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "不当なアドレス範囲索引" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "アドレス範囲に対応しません" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "フラグ値がありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "不当なオフセット" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr ".debug_ranges セクションがありません" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "不当な CFI セクション" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "選択オプションを入力してください:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル" +"のアドレスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "全てのモジュール付きのカーネル" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "カーネルシンボルをロードできません" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "カーネルモジュールを見つけられません" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "オフセットが範囲を越えている" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +#, fuzzy +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +#, fuzzy +msgid "No DWARF information found" +msgstr "DWARF 情報がありません" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +#, fuzzy +msgid "No ELF program headers" +msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +#, fuzzy +msgid "ELF file opened" +msgstr "ファイルのオープンを追跡します。" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +#, fuzzy +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "不当な ELF ファイル" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +#, fuzzy +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +#, fuzzy +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "バックエンドがありません" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<不明>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<不明>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "不明なバージョン" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "不当なファイル記述子" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " ビルト ID: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " OS: %s、ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "スタンドアローン" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<不明>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "不明なバージョン" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "不明なタイプ" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "無効な `Elf' の処理" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "ソース演算子の大きさが無効" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "宛先演算子の大きさが無効" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "無効なエンコード" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "不当なファイル記述子" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "不当な操作" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "ELF のバージョンが設定されていない" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "不当なアーカイブファイル" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "索引が使えません" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "ファイルからデータを読みません" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "ファイルへデータを書けません" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "不当なバイナリークラス" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "不当なセクション索引" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "不当なオペランド" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "不当なセクション" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "ファイル記述子が機能しません" + +#: libelf/elf_error.c:188 +#, fuzzy +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "null セクションを操作できません" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "データ/scnが不整合です" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "不当なセクションヘッダー" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "不当なデータ" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "不明なデータエンコード" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "不当なセクション調整" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "不当なセクション項目の大きさ" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "そのようなファイルはありません" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの" +"み認められています" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "雑則:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "%s によって書かれました。\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "コマンド:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "アーカイブからファイルを削除。" + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "アーカイブ内のファイルを移動。" + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "アーカイブ内のファイルを印刷。" + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "アーカイブへの即座のファイル追加。" + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "アーカイブへの既存のファイルの置き換えか、新しいファイルの挿入。" + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "アーカイブの内容の表示" + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "アーカイブからのファイルの取出し" + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "コマンド修飾子:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "元データの保存。" + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "名前のインスタンス [COUNT] の使用。" + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "既存のファイルを抽出したファイルで置き換えない。" + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "必要ならばファイル名の切り捨てを認める。" + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "饒舌な出力を提供する。" + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "シンボルテーブルの再生成を強制する。" + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "[MEMBER]の後にファイルを挿入する。" + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "[MEMBER]の前にファイルを挿入する。" + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "-b と同じ。" + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "ライブラリーを生成しなければならない時にメッセージを抑止する。" + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "ファイル照合にフルパスを使う。" + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "アーカイブの古いファイルのみ更新する。" + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "アーカイブから作成や、修正、抽出する。" + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[メンバー] [合計] アーカイブ [ファイル...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "'a'や、'b'、'i'は、'm' や 'r' オプションと一緒にしか指定できません" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "'a'や、'b'、'i' 修飾子には MEMBER パラメーターが必要です" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "'N' は 'x' や 'd' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "COUNT パラメーターが必要です" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "不当な COUNT パラメーター %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "'%c' は 'x' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "アーカイブ名が必要です" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "1つを越える操作が指定されました" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "アーカイブ '%s' を開けません: %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: アーカイブファイルではありません" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "ハッシュテーブルを生成できません" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "ハッシュに挿入できません" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "'%s' に stat できません" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "%s の内容を読むことができません: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "%.*s を開けません" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "%s への書込みに失敗しました" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "%s のモードを変更できません" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "%s の更新時間を変更できません" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "新しいファイルを生成できません" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "位置メンバー %s が見つかりません" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "%s を開けません" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "%s を stat できません" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s は一般ファイルではありません" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "%s を読みません: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "セクションを得られません: %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "'%s' を開けません" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。" + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "成功したら何も印刷しない" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "ふぁいる..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "入力ファイルを開けません" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "エラーはありません" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "ファイル名がありません。\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "不明なマシンタイプ %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" +"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループの" +"一部分が設定されていません\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを継" +"続していません\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され" +"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックスセク" +"ションを持てません\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡" +"張セクションインデックスセクションがありません\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合するインデッ" +"クス用に使われる XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ" +"ル\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで" +"許されます\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま" +"せん\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ" +"ん\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完" +"全に一致しません\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は " +"SHF_TLS フラグが設定されていません\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] " +"'%s' の境界外\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ" +"ンボル\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" +"st_value 不足\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン" +"ボル\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ" +"ンボル\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション " +"[%2d] を参照しています\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' " +"を参照しています\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は %s のセ" +"クションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は %s " +"のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク" +"ションがありません\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメントアドレ" +"ス %#<PRIx64> と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメントサイ" +"ズ %<PRIu64> と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー" +"ブル中のシンボル\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ" +"ケーション\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; %d 相対リ" +"ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" +"テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり" +"ません\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ" +"プは不当です\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' " +"のみが %s と一緒に使用できます\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー" +"リロケーション\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし" +"たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" +"セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった" +"データに対してです\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2424 +#, fuzzy, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ふぁいる...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません " + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "入力ファイル制御:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "今から出力中の全アーカイブを含める。" + +#: src/ld.c:91 +#, fuzzy +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "出力中の全アーカイブを含めるのを止める。" + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "ふぁいる" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "グループの開始。" + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "グループの終了。" + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "パス" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "ファイルが検索されるディレクトリーの一覧にPATHを追加する。" + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" +"実際に使用されるのなら以下のダイナミックライブラリーに DT_NEEDED を設定する" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "以下のダイナミックライブラリーに常に DT_NEEDED を設定する" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "LD_LIBRARY_PATH 環境変数を無視する。" + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "出力ファイル制御:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "出力を ふぁいる に置く。" + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "オブジェクトは実行時に省略値の検索パスを使わないと記されています。" + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "--whole-archive と同じ。" + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" +"アーカイブから抽出する時の省略値の規則: 弱い参照では十分ではありません。" + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "弱い参照はアーカイブから抽出します。" + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "複数の定義を認めます: 最初を使用します。" + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "DSO 中の未定義のシンボルを認めない/認める。" + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "オブジェクトには %ORIGIN の直接ハンドルが必要です。" + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "リロケーションは遅延処理されません。" + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "オプションは実行時にはアンロードできません。" + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "オブジェクトは最初に初期化されると記します。" + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "以下の依存性のための遅延ロードを有効/無効にします。" + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "'dlopen' でロードできないと記します。" + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "使用されない DSO の依存性を無視/記録します。" + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "生成された DSO はシステムライブラリーになります。" + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "アドレス" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "入口点アドレスを設定します。" + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを設定してはいけません。" + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを好みます。" + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "全ダイナミックシンボルをエクスポートします。" + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "全シンボルを取り除きます。" + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "デバッグシンボルを取り除きます。" + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "ターゲットシステムのページサイズを SIZE と見做します。" + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "実行時 DSO 検索パスを設定します。" + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "リンク時 DSO 検索パスを設定します。" + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "動的共用オブジェクトを生成します。" + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "リロケータブルオブジェクトを生成します。" + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "バージョンが指定されていないシンボルはローカルに減少します。" + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "使用されていないセクションを取り除きます。" + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "利用されていていセクションを取り除いてはいけません。" + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "共用ライブラリーの so 名を設定します。" + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "動的リンカーの名前を設定します。" + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" +".comment セクションにリンクエディターを識別する追加情報を追加/抑止します。" + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr ".eh_frame_hdr セクションを生成します" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "ハッシュ形式を sysvか、gnu、両方のどれかに設定します。" + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "ビルド ID ノート (md5、sh1 (省略値)、uuid) を生成します。" + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "リンカー操作制御:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "饒舌メッセージ。" + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "ファイルのオープンを追跡します。" + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "速度と引き換えにメモリー使用量を減らします" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "れべる" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "最適化レベルを れべる に設定します。" + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "ふぁいる でリンカースクリプトを使用します。" + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "パーサーのデバッグ情報を得るように選択します" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "ふぁいる からバージョン情報を読みます。" + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "エミュレーションを なまえ に設定します。" + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "オブジェクトとアーカイブファイルを一体化します。" + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[ふぁいる]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "少なくとも 1 つの入力ファイルが必要です" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "リンクの準備中にエラー" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "リンカースクリプト '%s' を開けません" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( 何も一致しない -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "-G か -r のどちらかひとつのオプションだけ認められます" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "-m パラメーターが1つを越えています" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "不明なオプション `%c %s'" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。" + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "不当な最適化レベル `%s'" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "ネストされた -( -) グループは認められません" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "対応する -( がない -)" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "不明なオプション '-%c %s'" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "文字列テーブルを生成できません" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' をロードできません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' に初期化機能が見つかりません: %s " + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "入力に %s が 1回を越えて書かれています" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (-l%s 用)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (DT_NEEDED %s 用)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "" +"警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" +"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ" +"れました" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "セクション数を決定できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): %s の複数定義 '%s'\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): 最初の定義はここ\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: セクショングループデータを得られません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" +"%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも属してい" +"ません" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "%s: セクション [%2d] '%s& は正しいセクショングループに入っていません" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: 不当な ELF ファイル (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: タイプ ET_REL のファイルのみセクショングループを含むことができます" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の署名を決定できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られません: %s'" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ" +"るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: セクション '%s' は不明なタイプを持っています: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "ELF ファイル (%s:%d) のための記述子を得られません: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "アーカイブ `%s' を読めません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "%s のファイルタイプがリンクされていません\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: 入力ファイルは ELF マシンタイプ %s と互換性がありません\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "%s: セクションヘッダー文字列テーブルインデックスを得られません: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "リロケータブルオブジェクトファイル生成時に DSO '%s' を使えません" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "入力ファイル '%s' を無視しました" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "%2$s 中に未定義のシンボル `%1$s'" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用の ELF 記述子を生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用の ELF ヘッダーを生成できませんでした: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用のセクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "アドレス計算式が変数 '%s' を含んでいます" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"アドレス計算式中の ALIGN のパラメーター %<PRIuMAX> が 2 の累乗ではありません" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"エントリーシンボル '%s' が見つかりません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"エントリーシンボルが指定されていません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用の GNU ハッシュテーブルセクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用のハッシュテーブルセクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "ビルド ID セクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "セクションデータをファイル形式に変換できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "セクションデータをメモリー形式に変換できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "UUID に十分なデータを読めません" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用のシンボルテーブルを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "動的シンボルテーブルのセクションインデックスが大きすぎます" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "バージョニングセクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "出力ファイル用の動的シンボルテーブルを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "バージョニングデータを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "プログラムヘッダーを生成できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "ファイルレイアウトを決定中: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに続きます" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "" +"リンカーバックエンドがセクションをリロケートするための機能を指定していません" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "出力ファイルに書込み中: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "出力ファイルの仕上げ中: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "出力ファイルを stat できません" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "警告: リンクを仕上げる前に一時出力ファイルが上書きされました" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "マシン固有の '%s' 実装はありません" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "セグメント用のモードが不当です\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s" + +#: src/ldscript.y:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'" + +#: src/ldscript.y:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%1$s'" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "出力選択:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "デバッガー専用シンボルを表示" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "定義されたシンボルのみを表示" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "外部シンボルのみを表示" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "未定義シンボルのみを表示" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "出力形式:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省" +"略値は `sysv'" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "--format=bsd と同じ" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "--format=posix と同じ" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う" + +#: src/nm.c:95 +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" +msgstr "弱いシンボルに印を点ける" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "出力オプション:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "シンボルを並べ替えない" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "並べ替えの意味を逆にする" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。" + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "出力形式:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "'%s' を閉じている最中" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした" + +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"アーカイブ索引:" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu " + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%2$s の中の %1$s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "検索ツリーを生成できません" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"%s からのシンボル:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:68 +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" +msgstr "出力選択:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "" + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "操作が指定されていません。\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "不当なシンボル" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "不当なセクション" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "" + +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:73 +#, fuzzy +msgid "ELF output selection:" +msgstr "出力選択:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "動的セグメントを表示" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "プログラムヘッダーを表示" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "リロケーションを表示" + +#: src/readelf.c:83 +#, fuzzy +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "セクションのヘッダーを表示" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "シンボルテーブルを表示" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "バージョニング情報の表示" + +#: src/readelf.c:87 +#, fuzzy +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "コアノートを表示" + +#: src/readelf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示" + +#: src/readelf.c:93 +#, fuzzy +msgid "Additional output selection:" +msgstr "出力選択:" + +#: src/readelf.c:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" +"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "セクションの文字列内容を印刷する" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "出力制御:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "入力ファイルを stat できません" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "入力ファイルが空です" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" + +#: src/readelf.c:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "セクション数を決定できません: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "なし (なし)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (リロケータブルファイル)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "(EXEC (実行ファイル)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (コアファイル)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "OS 固有: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"ELF ヘッダー:\n" +" マジック: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" クラス: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " データ: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(現在)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " OS/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " タイプ: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " マシン : %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " バージョン: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "(ファイルへのバイト数)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " フラグ: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(バイト)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n" + +#: src/readelf.c:816 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr "([0]は使えません)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" +" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "セクションヘッダー:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " +"Inf Al" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " +"フラグLk Inf Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "セクションを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "プログラムヘッダー:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" +"量 Flg 調整 " + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" セクションからセグメントへのマッビング:\n" +" セグメント セクション..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" +"項目があります:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" +"ります:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<不当なシンボル>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<不当なセクション>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " タイプ 値\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (バイト)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク" +"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " +"個の項目があります:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<不当なRELOC>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "不正な動的シンボル" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "なし" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <不明>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *ローカル* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *グローバル* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" テストの平均数: 検索成功: %f\n" +" 検索失敗: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" シンボルの偏り: %u\n" +" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" +"ト: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " +"%4$d 個の項目があります:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" +"ジョン フラグ" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " +"[%1$2zu] '%2$s':\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " 所有者 大きさ\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "不明なタグ %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "不明な利用者タグ %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "不明な属性 %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "不明な利用者属性 %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "空ブロック" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "%zu バイトのブロック:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" +" [ コード]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "はい" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "いいえ" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" +"目があります:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] ゼロ終端\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "%s の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] ゼロ終端\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "不当な拡大エンコード" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "FDE アドレスエンコード" + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "LSDA ポインターエンコード:" + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "属性コードを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "属性様式を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "属性値を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" +" [オフセット]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" +" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" +"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" +" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" +"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" +"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" +"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " +"%3$s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "次の DIE を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %Zu のテーブル:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" 長さ: %<PRIu64>\n" +" DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n" +" プロローグ長: %<PRIu64>\n" +" 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n" +" もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n" +" 行ベース: %<PRIdFAST8>\n" +" 行範囲: %<PRIuFAST8>\n" +" 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"命令コード:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"ディレクトリーテーブル:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"ファイル名テーブル:\n" +" Entry Dir 時刻 大きさ 名前" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +"行 番号 文:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, fuzzy, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " 拡張命令コード %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +#, fuzzy +msgid " end of sequence" +msgstr "列の終わり" + +#: src/readelf.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "アドレスを %s に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, fuzzy, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" +"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, fuzzy, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" +msgstr "不明な命令コード" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr "複写" + +#: src/readelf.c:6337 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr "基本ブロックフラグを設定する" + +#: src/readelf.c:6392 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" + +#: src/readelf.c:6437 +#, fuzzy, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +#, fuzzy +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr "" +" [%5d] DIE オフセット: %6<PRId64>, CU DIE オフセット: %6<PRId64>, 名前: %s\n" + +# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" +# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い +#: src/readelf.c:6796 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" +" %4$*s 文字列\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr " LPStart コード化: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr "TType コード化: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" 呼出しサイトテーブル:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] 呼出しサイト開始 : %#<PRIx64>\n" +" 呼出しサイト長: %<PRIu64>\n" +" 離着陸場: %#<PRIx64>\n" +" 行動: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "不当な TType コード化" + +#: src/readelf.c:7089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" +"目があります:\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, fuzzy, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7140 +#, fuzzy, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7147 +#, fuzzy, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7161 +#, fuzzy, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" +"目があります:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" +"目があります:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" +"目があります:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... < %u 回の繰返し> ..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " +"'%2$s':\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" +"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" +"イトあります:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"セクション [%lu] がありません" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"セクション '%s' がありません" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか" +"です。省略値は `bsd'です" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "`--format=sysv' と同じ" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "`--format=bsd' と同じ" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "`--radix=10' と同じ" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "`--radix=8' と同じ" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "`--radix=16' と同じ" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)" + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "不当な形式: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "不当な基数: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: ファイル形式を認識できません" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (ex %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(合計)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "" + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "" + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "" + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr ".comment セクションを取り除く" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する" + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "-f オプションが 2 回指定されています" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "-F オプションが 2 回指定されています" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "'%s' を開いている間" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "EBL バックエンドを開けません" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "不適格なファイル '%s'" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "出力ファイルを生成している間: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "'%s' のための出力を準備している間" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "リロケーションを表示" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "'%s' を書込み中: %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "'%s' を生成中" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, fuzzy, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "'%s' を書込み中: %s" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "%s[%s]からのシンボル:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid " Version String: " +#~ msgstr "バージョン文字列:" + +#~ msgid "Equivalent to: -e -h -l" +#~ msgstr "右記と同等: -e -h -l" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Section [%Zu] '%s' is empty.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "セクション [%Zu] '%s' は空です。\n" diff --git a/src/po/pl.gmo b/src/po/pl.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..5ffb8f73 --- /dev/null +++ b/src/po/pl.gmo diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po new file mode 100644 index 00000000..82a62281 --- /dev/null +++ b/src/po/pl.po @@ -0,0 +1,6557 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2007. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-13 16:25+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "pamięć wyczerpana" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "brak błędu" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "brak pamięci" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "nie można utworzyć pliku wyjściowego" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "nieprawidłowy parametr" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "nie można zmienić trybu pliku wyjściowego" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "nie można zmienić nazwy pliku wyjściowego" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "powtórzony symbol" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "nieprawidłowy typ sekcji dla działania" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "błąd podczas wyprowadzania danych" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "brak dostępnej obsługi zaplecza" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "nieznany błąd" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "nieprawidłowy dostęp" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "nie jest zwykłym plikiem" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "błąd wejścia/wyjścia" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "nieprawidłowy plik ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "brak informacji DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "brak pliku ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "niezaimplementowane" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "nieprawidłowe polecenie" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "nieprawidłowa wersja" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "nieprawidłowy plik" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "nie odnaleziono wpisów" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "nieprawidłowy DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "brak danych w postaci ciągu" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "brak wartości adresu" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "brak wartości stałej" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "brak wartości odwołania" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "nieprawidłowa wartość odwołania" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr "brak sekcji .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "nieprawidłowa sekcja .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "informacje debugowania są za duże" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "nieprawidłowa wersja DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "nieprawidłowy indeks katalogu" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "adres jest spoza zakresu" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "brak wartości listy położeń" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "brak danych blokowych" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "nieprawidłowy indeks wiersza" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "nieprawidłowy indeks zakresu adresów" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "brak pasującego zakresu adresów" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "brak wartości flagi" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "nieprawidłowy offset" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr "brak sekcji .debug_ranges" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "nieprawidłowa wersja CFI" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Opcje wyboru wejścia:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Wyszukuje adresy w PLIKU" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Wyszukuje adresy z podpisów odnalezionych w PLIKU_CORE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych do PID procesów" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Wyszukuje adresy w plikach zmapowanych jako odczyt z PLIKU w formacie /proc/" +"PID/maps systemu Linux" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Wyszukuje adresy w uruchomionych jądrze" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Jądro ze wszystkimi modułami" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Wyszukuje ścieżkę dla oddzielnych plików debuginfo" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "dopuszczalna jest tylko jedna z opcji -e, -p, -k, -K lub --core" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "nie można odczytać pliku core ELF: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "Nie rozpoznano żadnych modułów w pliku core" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "nie można wczytać symboli jądra" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "nie można odnaleźć modułów jądra" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "nie można odnaleźć jądra lub modułów" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "Proszę zobaczyć errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "Proszę zobaczyć elf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "Proszę zobaczyć dwarf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "Proszę zobaczyć ebl_errno (brak XXX)" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "dekompresja gzip nie powiodła się" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "dekompresja bzip2 nie powiodła się" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "dekompresja LZMA nie powiodła się" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "nie odnaleziono biblioteki obsługi dla komputera" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "Brak wywołań zwrotnych dla pliku ET_REL" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "Nieobsługiwany typ relokacji" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "r_offset jest fałszywe" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "offset spoza zakresu" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "relokacja odnosi się do nieokreślonego symbolu" + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "Wywołanie zwrotne zwróciło niepowodzenie" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "Nie odnaleziono informacji DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "Nie odnaleziono tabeli symboli" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "Brak nagłówków programu ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "zakres adresów pokrywa się z istniejącym modułem" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "skrócono obraz" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "otwarto plik ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "nie jest prawidłowym plikiem ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "nie można obsłużyć opisu typu DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "plik ELF nie posiada pasującego identyfikatora kopii" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "uszkodzone dane sekcji .gnu.prelink_undo" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "Brak zaplecza" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<nieznany>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<nieznany>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "nieznana wersja" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Identyfikator kopii: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr " Wersja konsolidatora: %.*s\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " System operacyjny: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "Samodzielny" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<nieznany>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "nieznana wersja" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "nieznany typ" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "nieprawidłowa obsługa \"Elf\"" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda źródłowego" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar operanda docelowego" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "nieprawidłowe kodowanie" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "nieprawidłowy deskryptor pliku" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "nieprawidłowe działanie" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "wersja ELF nie została ustawiona" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "nieprawidłowe pole fmag w nagłówku archiwum" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "nieprawidłowy plik archiwum" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "deskryptor nie jest dla archiwum" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "brak dostępnego indeksu" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "nie można odczytać danych z pliku" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "nie można zapisać danych do pliku" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "nieprawidłowa klasa pliku binarnego" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "nieprawidłowy indeks sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "nieprawidłowy operand" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "nieprawidłowa sekcja" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "nie utworzono najpierw nagłówka pliku wykonywalnego" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "deskryptor pliku jest wyłączony" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "deskryptory archiwum/elementu nie zgadzają się" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "nie można zmieniać pustej sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "dane/scn nie zgadzają się" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "nieprawidłowe dane" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "nieznane kodowanie danych" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "sekcja \"sh_size\" jest za mała dla danych" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "nieprawidłowe wyrównanie sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar wpisu sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "update() dla zapisu pliku tylko do odczytu" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "nie ma takiego pliku" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "tylko relokowalne pliki mogą zawierać grupy sekcji" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"tylko pliki wykonywalne, obiektów współdzielone i pliki core mogą mieć " +"nagłówki programu" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "plik nie posiada nagłówków programu" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "Opcje wyboru wyjścia:" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "Wyświetla tylko podstawowe nazwy plików źródłowych" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "Wyświetla bezwzględne nazwy plików używając katalogu kompilacji" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "Wyświetla także nazwy symboli ub sekcji" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "Wyświetla także flagi tabeli wierszy" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "Traktuje adresy jako offsety względne do sekcji NAZWA." + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Różne:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "" +"Odnajdywanie plików źródłowych i informacji o wierszu dla ADRESU (domyślne w " +"a.out)." + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "[ADRES...]" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"Niniejszy program jest wolnym oprogramowaniem; proszę zobaczyć kod źródłowy\n" +"w celu poznania warunków kopiowania. Niniejszy program rozprowadzany jest\n" +"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" +"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Napisane przez %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Składnia sekcji wymaga dokładnie jednego modułu" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza sekcją \"%s\"" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "nie można odnaleźć symbolu \"%s\"" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "offset %#<PRIxMAX> leży poza zawartością \"%s\"" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Polecenia:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Usuwa pliki z archiwum." + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Przenosi pliki w archiwum." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Wyświetla pliki w archiwum." + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Szybko dodaje pliki do archiwum." + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Zastępuje istniejący lub umieszcza nowy plik w archiwum." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Wyświetla zawartość archiwum." + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "Wypakowuje pliki z archiwum." + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "Modyfikatory poleceń:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Zachowuje pierwotne daty." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "Używa wystąpienia [LICZNIK] nazwy." + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "Nie zastępuje istniejących plików wypakowanymi plikami." + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Zezwala na skrócenie nazwy pliku, jeśli jest to wymagane." + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Wyświetla więcej informacji." + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Wymusza ponowne utworzenie tabeli symboli." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Umieszcza plik po [ELEMENCIE]." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Umieszcza plik przed [ELEMENTEM]." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "To samo, co -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Zmniejsza komunikat, jeśli biblioteka musi zostać utworzona." + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Używa pełnej ścieżki do dopasowywania plików." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Aktualizuje tylko starsze pliki w archiwum." + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Tworzenie, modyfikowanie i wypakowywanie archiwów." + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[ELEMENT] [LICZNIK] ARCHIWUM [PLIK...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "\"a\", \"b\" i \"i\" są dozwolone tylko z opcjami \"m\" i \"r\"" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "parametr ELEMENT jest wymagany dla modyfikatorów \"a\", \"b\" i \"i\"" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "\"N\" ma znaczenie tylko z opcjami \"x\" i \"d\"" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "wymagany jest parametr LICZNIK" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "nieprawidłowy parametr LICZNIK %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "\"%c\" ma znaczenie tylko z opcją \"x\"" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "wymagana jest nazwa archiwum" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "Podano więcej niż jedno działanie" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\"" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "nie można otworzyć archiwum \"%s\": %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: nie jest plikiem archiwum" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "nie można wykonać stat na archiwum \"%s\"" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "brak wpisu %s w archiwum\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "nie można utworzyć tabeli mieszającej" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "nie można umieścić w tabeli mieszającej" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "nie można wykonać stat na \"%s\"" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "nie można odczytać zawartości %s: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "nie można otworzyć %.*s" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "zapisanie %s nie powiodło się" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "nie można zmienić trybu %s" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "nie można zmienić czasu modyfikacji %s" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego na %.*s" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "nie odnaleziono położenia elementu %s" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: brak wpisu %s w archiwum.\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "nie można otworzyć %s" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "nie można wykonać stat na %s" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "nie można uzyskać deskryptora ELF dla %s: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "nie można odczytać %s: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "archiwum \"%s\" jest za duże" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "Opcje sterujące:" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "Wyświetlanie wszystkich różnic, nie tylko pierwszej" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" +"Sterowanie traktowaniem luk w segmentach wczytywalnych [ignore|match] " +"(domyślne: ignore)" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "Ignorowanie permutacji kubełków w sekcji SHT_HASH" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "Ignorowanie różnic w identyfikatorze budowania" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "Bez wypisywania; przekazanie tylko kodu wyjścia" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "Porównywanie odpowiednich części dwóch plików ELF pod kątem równości." + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "PLIK1 PLIK2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "%s %s różnią się: nagłówek ELF" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "%s %s różnią się: licznik sekcji" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać licznika nagłówka programu \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "%s %s różnią się: licznik nagłówka programu" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "%s %s różnią się: nazwa sekcji [%zu], [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "%s %s różnią się: nagłówek sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu w \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać symbolu w \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "%s %s różnią się: tabela symboli [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "%s %s różnią się: tabela symboli [%zu,%zu]" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "%s %s różnią się: liczba notatek sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "nie można odczytać notatki sekcji [%zu] \"%s\" w \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "%s %s różnią się: nazwa notatki sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "%s %s różnią się: sekcja [%zu] \"%s\" notatka \"%s\" typ" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "%s %s różnią się: długość identyfikatora budowania" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "%s %s różnią się: zawartość identyfikatora budowania" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "%s %s różnią się: sekcja [%zu] \"%s\" notatka \"%s\" zawartość" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s różnią się: zawartość sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s różnią się: zawartość sekcji [%zu,%zu] \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "%s %s różnią się: różna liczba ważnych sekcji" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "nie można wczytać danych z \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d z \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "%s %s różnią się: nagłówek programu %d" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "%s %s różnią się: luka" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "Nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru --gaps." + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "nie można otworzyć \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla \"%s\": %s" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla \"%s\"" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "Bardzo ścisłe sprawdzanie, cechy poziomu 2 flag." + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "Nie wypisywanie niczego w przypadku powodzenia" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "Plik binarny jest oddzielnym plikiem debuginfo" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"Plik binarny został utworzony przez program GNU ld, przez co jest uszkodzony " +"w pewien sposób" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "" +"Szczegółowe sprawdzanie zgodności plików ELF ze specyfikacją gABI/psABI." + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "PLIK..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "nie można otworzyć pliku wejściowego" + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "Brak błędów" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Brak nazwy pliku.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr " błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "To nie jest plik ELF - posiada błędne bajty magiczne na początku\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znaną klasą\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d nie jest znanym kodowaniem danych\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "nieznany numer wersji nagłówka ELF e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "nieobsługiwane ABI systemu operacyjnego e_ident[%d] == \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "nieobsługiwana wersja ABI e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] nie wynosi zero\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "nieznany typ pliku obiektu %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "nieznany typ komputera %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "nieznana wersja pliku obiektu\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "nieprawidłowy offset nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" +"pliki wykonywalne i DSO nie mogą mieć zerowego offsetu nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "nieprawidłowy offset tabeli nagłówków sekcji\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "tabela nagłówków sekcji musi istnieć\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówków sekcji\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "nieprawidłowy indeks nagłówka sekcji\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "nieprawidłowa liczba wpisów tabeli nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "nieprawidłowe flagi komputera: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka ELF: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "nieprawidłowa rozmiar nagłówka programu: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "nieprawidłowy rozmiar nagłówka sekcji: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "nieprawidłowe położenie lub rozmiar nagłówka sekcji\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja z flagą SHF_GROUP nie jest częścią grupy sekcji\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji [%2zu] \"%s\" nie poprzedza elementu " +"grupy\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych sekcji\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": użyta jako tabela ciągów dla sekcji [%2d] \"%s\", ale " +"nie jest typu SHT_STRTAB\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": tabela symboli nie może mieć więcej niż jednej " +"rozszerzonej sekcji indeksów\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "sekcja [%2u] \"%s\": rozmiar wpisu nie zgadza się z ElfXX_Sym\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": \"%s\" w zerowym wpisie nie jest zerem\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": XINDEX dla zerowego wpisu nie jest zerem\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieprawidłowa wartość nazwy\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: za duży indeks sekcji, ale nie posiada " +"sekcji rozszerzonych indeksów sekcji\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: XINDEX użyty dla indeksu, który zmieściłby " +"się w st_shndx (%<PRIu32>)\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieprawidłowy indeks sekcji\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieznany typ\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nieznane dowiązanie symbolu\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: unikalny symbol nie jest typem obiektu\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: COMMON jest dozwolone tylko w plikach " +"relokowalnych\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: lokalne symbole COMMON to nonsens\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: funkcja w sekcji COMMON to nonsens\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu nie mieści się w całości we wskazywanej " +"sekcji [%2d] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: wskazywana sekcja [%2d] \"%s\" nie posiada " +"ustawionej flagi SHF_TLS\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value spoza zakresu wskazywanej sekcji " +"[%2d] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol TLS, ale brak wpisu TLS nagłówka " +"programu\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: st_value pomija wskazywaną sekcję [%2d] \"%s" +"\"\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: lokalny symbol spoza zakresu określonego w " +"sh_info\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol spoza zakresu określonego " +"w sh_info\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: nielokalny symbol sekcji\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do błędnej " +"sekcji [%2d]\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ odnosi się do sekcji [%2d] " +"\"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> nie " +"pasuje do adresu sekcji %s %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> nie " +"pasuje do rozmiaru sekcji %s %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ istnieje, ale brak sekcji ." +"got\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wartość symbolu _DYNAMIC_ %#<PRIx64> nie pasuje do " +"adresu segmentu dynamicznego %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar symbolu _DYNAMIC_ %<PRIu64> nie pasuje do " +"rozmiaru segmentu dynamicznego %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: symbol w dynamicznej tabeli symboli z " +"niedomyślną widocznością\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %zu: ustawiono nieznany bit w st_other\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT użyte dla tej sekcji RELA\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELCOUNT %d za duże dla tej sekcji\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względne po indeksie %d podanym przez " +"DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja bezwzględna pod indeksem %zu; DT_RELCOUNT " +"podał %d relokacji względnych\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": DT_RELACOUNT użyte dla tej sekcji REL\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks sekcji docelowej\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy typ sekcji docelowej\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info powinno wynosić zero\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacje dla sekcji złączalnych są niemożliwe\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Rela\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" +"flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale nie posiada segmentu tylko do " +"odczytu\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy typ\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: typ relokacji nieprawidłowy dla tego " +"typu pliku\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: nieprawidłowy indeks symbolu\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: z %s można użyć tylko symbolu " +"\"_GLOBAL_OFFSET_TABLE_\"\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: offset spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: relokacja kopii względem symbolu typu " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacja %zu: sekcja tylko do odczytu została " +"zmodyfikowana, ale nie ustawiono flagi relokacji tekstu\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": relokacje względem wczytanych i niewczytanych danych\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać relokacji %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja dynamiczna\n" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu sekcji nie zgadza się z ElfXX_Dyn\n" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_info nie wynosi zero\n" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać wpisu %zu sekcji dynamicznej: %s\n" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpisy nie-DT_NULL występują po wpisie DT_NULL\n" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: nieznany znacznik\n" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: więcej niż jeden wpis ze znacznikiem %s\n" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: użyto znacznika %s poziomu 2\n" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość DT_PLTREL musi wynosić DT_REL lub " +"DT_RELA\n" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wskaźnik nie pasuje do adresu sekcji [%2d] " +"\"%s\" wskazywanej przez sh_link\n" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi wskazywać na wczytany " +"segment\n" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %zu: wartość %s musi być prawidłowym offsetem w " +"sekcji [%2d] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": zawiera wpis %s, ale nie %s\n" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak obowiązkowego znacznika %s\n" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak sekcji skrótów\n" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie wszystkie z %s, %s i %s są obecne\n" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s w DSO oznaczonym podczas wstępnej " +"konsolidacji\n" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": plik nie-DSO oznaczony jako zależność podczas wstępnej " +"konsolidacji\n" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": brak znacznika %s we wstępnie konsolidowanym pliku " +"wykonywalnym\n" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": tylko pliki relokowalne mogą mieć rozszerzoną sekcję " +"indeksów\n" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja rozszerzonych indeksów sekcji nie dla tabeli " +"symboli\n" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji symboli\n" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar wpisu nie zgadza się z Elf32_Word\n" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": tabela rozszerzonych indeksów jest za mała dla tabeli " +"symboli\n" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozszerzony indeks sekcji w sekcji [%2zu] \"%s\" " +"odwołuje się do tej samej tabeli symboli\n" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "symbol 0 powinien mieć zerowy rozszerzony indeks sekcji\n" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "nie można uzyskać danych dla symbolu %zu\n" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" +"rozszerzony indeks sekcji wynosi %<PRIu32>, ale indeks symbolu nie wynosi " +"XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano " +"%ld)\n" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": tabela łańcuchowa jest za duża\n" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do kubełka skrótu %zu jest spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu %zu jest spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do łańcucha skrótu %<PRIu64> jest spoza " +"zakresu\n" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar maski bitowej nie jest potęgą 2: %u\n" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": sekcja tabeli mieszającej jest za mała (%ld, oczekiwano " +"co najmniej %ld)\n" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": drugie przesunięcie funkcji mieszającej jest za duże: " +"%u\n" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch mieszający dla kubełka %zu jest mniejszy niż " +"przesunięcie indeksu symboli\n" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %u wskazywany w łańcuchu dla kubełka %zu jest " +"nieokreślony\n" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wartość skrótu dla symbolu %u w łańcuchu dla kubełka " +"%zu jest błędna\n" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": łańcuch skrótu dla kubełka %zu jest spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do symbolu w łańcuchu dla kubełka %zu jest " +"spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": maska bitowa nie pasuje do nazw w tabeli mieszającej\n" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli " +"mieszających\n" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie dla tabeli dynamicznych symboli\n" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niepoprawny rozmiar wpisu tabeli mieszającej\n" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieoznaczona do przydzielenia\n" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": tabela mieszająca nie posiada miejsca nawet na " +"początkowe wpisy administracyjne\n" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "" +"sh_link w sekcjach skrótu [%2zu] \"%s\" i [%2zu] \"%s\" nie są identyczne\n" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": odwołanie do symbolu o indeksie 0\n" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d wymieniony w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale nie w " +"poprzedniej tabeli mieszającej [%2zu] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"symbol %d wymieniony w poprzedniej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\", ale " +"nie w nowej tabeli mieszającej w [%2zu] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_%s dla sekcji NULL\n" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": w plikach obiektów relokowalnych dozwolone są tylko " +"grupy sekcji\n" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać tabeli symboli: %s\n" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": odwołanie do sekcji w sh_link nie posiada tabeli " +"symboli\n" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieprawidłowy indeks symbolu w sh_info\n" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": niezerowe sh_flags\n" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać symbolu dla podpisu\n" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol podpisu nie można być pustym ciągiem\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_flags nie ustawione poprawnie\n" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać danych: %s\n" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": rozmiar sekcji nie jest wielokrotnością sizeof" +"(Elf32_Word)\n" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez słowa flag\n" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji bez elementów\n" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji z tylko jednym elementem\n" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznane flagi grupy sekcji\n" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": indeks sekcji %Zu jest spoza zakresu\n" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać nagłówka sekcji dla elementu %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": grupa sekcji zawiera inną grupę [%2d] \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": element %Zu odwołuje się do sekcji [%2d] \"%s\" bez " +"flagi SHF_GROUP\n" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" jest zawarta w więcej niż jednej grupie sekcji\n" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\" odwołuje się w sh_link do sekcji [%2d] \"%s\", która nie " +"jest tabelą symboli dynamicznych\n" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\" posiada inną liczbę wpisów niż tabela symboli [%2d] \"%s" +"\"\n" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nie można odczytać danych wersji\n" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z zakresem globalnym\n" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: symbol lokalny z wersją\n" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: nieprawidłowy indeks wersji %d\n" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji określonej\n" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d: indeks wersji %d jest dla wersji żądanej\n" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja odniesienia wersji\n" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": sh_link nie łączy się z tabelą ciągów\n" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wersję %d\n" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset dla danych dodatkowych\n" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": symbol %d posiada błędne odniesienie do pliku\n" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d odnosi się do nieznanej zależności\n" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieznaną flagę\n" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada nieprawidłowe " +"odniesienie do nazwy\n" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędną wartość " +"skrótu: %#x, oczekiwano %#x\n" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada powtórzoną nazwę " +"wersji \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis dodatkowy %d do wpisu %d posiada błędne następne " +"pole\n" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędny offset do następnego wpisu\n" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "obecna jest więcej niż jedna sekcja definicji wersji\n" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": jest więcej niż jedna definicja BASE\n" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": definicja BASE musi posiadać indeks VER_NDX_GLOBAL\n" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieznaną flagę\n" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy\n" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędną wartość skrótu: %#x, oczekiwano " +"%#x\n" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada powtórzoną nazwę wersji \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada nieprawidłowe odniesienie do nazwy w " +"danych dodatkowych\n" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": wpis %d posiada błędne następne pole w danych " +"dodatkowych\n" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak definicji BASE\n" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nieznana wersja rodzica \"%s\"\n" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": pusta sekcja atrybutów obiektu\n" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nierozpoznany format atrybutu\n" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku " +"podsekcji atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji " +"atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji " +"atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: podsekcja atrybutów posiada nieoczekiwany " +"znacznik %u\n" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku " +"atrybutu\n" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: atrybut %s posiada nierozpoznaną wartość " +"%<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: producent \"%s\" jest nieznany\n" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2d] \"%s\": offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji " +"atrybutów\n" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową nazwę\n" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy typ\n" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowe flagi\n" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy adres\n" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerowy offset\n" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość wyrównania\n" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru wpisu\n" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" +"sekcja zerowa posiada niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF posiada " +"niezerową wartość shnum\n" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" +"sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie " +"wskazuje przepełnienia w shstrndx\n" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" +"sekcja zerowa posiada niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie " +"wskazuje przepełnienia w phnum\n" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] \"%s\": %s\n" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\" posiada błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest obecna w pliku obiektu\n" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada flagę SHF_ALLOC, ale nie posiada segmentu " +"wczytywalnego\n" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty " +"wczytywalne\n" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku " +"nieobiektowym\n" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieobsługiwany typ %d\n" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieprawidłowe flagi specyficzne dla procesora " +"%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest " +"zerem\n" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " +"dowiązania\n" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " +"informacyjnej\n" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest " +"zerowy\n" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne i zapisywalne\n" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d " +"nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" posiada typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w " +"segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\" nie posiada typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku " +"w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": posiada flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym " +"segmencie wczytywalnym\n" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków " +"sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" +"sekcja [%2zu] \"%s\": pliki relokowalne nie mogą posiadać tabeli symboli " +"dynamicznych\n" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie posiada sekcji .interp\n" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" +"wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych " +"sekcji\n" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" +"wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych " +"sekcji\n" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" +"brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu." +"versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"phdr[%2d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " +"%Zu\n" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: \"%s\": nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem " +"%Zu\n" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "sekcja [%2d] \"%s\": dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" +"tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą posiadać " +"nagłówki programu\n" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może posiadać sekcji dynamicznych\n" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu posiada błędny offset\n" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "" +"offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu posiada " +"błędny offset\n" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" +"różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu i " +"sekcji\n" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\": musi być przydzielona\n" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być zapisywalna\n" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "sekcja [%2zu] \"%s\" nie może być wykonywalna\n" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" +"wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " +"wielokrotnością wyrównania\n" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" +"plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie posiada wpisu nagłówka " +"programu PT_GNU_EH_FRAME" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "Wybór wejścia:" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "Dołącza ŚCIEŻKĘ do wszystkich nazw plików" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "Używa ŚCIEŻKI jako korzenia dla hierarchii debuginfo" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)." + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[PLIK...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF \"%s\": %s" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "\"%s\" nie jest DSO ani PIE" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "uzyskiwanie nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "nie można odczytać sekcji dynamicznej: %s" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "brak relokacji tekstu w \"%s\"" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "podczas odczytywania pliku ELF" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %d: %s" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %Zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać sekcji tabeli symboli %zu w \"%s\": %s" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w \"%s\": %s" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "%s nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"plik zawierający funkcję \"%s\" nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" +"plik zawierający funkcję \"%s\" mógł nie zostać skompilowany z -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"plik zawierający funkcję \"%s\" lub plik zawierający funkcję \"%s\" nie " +"został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" +"relokacja modyfikuje pamięć pod offsetem %llu w segmencie zabezpieczonym " +"przed zapisem\n" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "nie można przydzielić sekcji PLTREL: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "nie można przydzielić sekcji GOT: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "nie można przydzielić sekcji GOTPLT: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "początkowo wykonywalna relokacja TLS nie może zostać użyta " + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "Sterowanie plikiem wejściowym:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "Dołącza całe archiwa w wyjściu od teraz." + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "Przestaje dołączać całe archiwa w wyjściu." + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "PLIK" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Rozpoczyna grupę." + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "Kończy grupę." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "ŚCIEŻKA" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "Dodaje ŚCIEŻKĘ do listy katalogów, w których są szukane pliki." + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" +"Ustawia DT_NEEDED dla następujących bibliotek dynamicznych tylko, jeśli są " +"używane" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Ustawia zawsze DT_NEEDED dla następujących bibliotek dynamicznych" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "Ignoruje zmienną środowiskową LD_LIBRARY_PATH." + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "Sterowanie plikiem wyjściowym:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "Umieszcza wyjście w PLIKU." + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "Oznacza obiekt, aby nie używał domyślnej ścieżki przeszukiwań." + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "To samo, co --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "" +"Domyślne reguły wydobywania z archiwum; słabe odwołania nie wystarczają." + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "Słabe odwołania powodują wydobywanie z archiwum." + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "Zezwala na wielokrotne definicje; używana jest pierwsza." + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "Zabrania/zezwala na nieokreślone symbole w DSO." + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "Obiekt wymaga natychmiastowej obsługi $ORIGIN." + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "Relokacje nie będą przeprowadzane leniwie." + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "Obiekt nie może być wyładowany w czasie działania." + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "Oznacza obiekt, aby był inicjowany jako pierwszy." + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "Włącza/wyłącza flagi leniwego wczytywania dla następnych zależności." + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "Oznacza obiekt jako niewczytywalnego przez \"dlopen\"." + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "Ignoruje/zapisuje zależności od nieużywanych DSO." + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "Utworzony DSO będzie biblioteką systemową." + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ADRES" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "Ustawia adres punktu wejściowego." + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "Bez konsolidowania z bibliotekami współdzielonymi." + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "Preferuje konsolidowanie z bibliotekami dzielonymi." + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "Eksportuje wszystkie symbole dynamiczne." + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "Skraca wszystkie symbole." + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "Skraca symbole debugowania." + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "Przyjmuje dla systemu docelowego rozmiaru strony ROZMIAR." + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "Ustawia ścieżkę poszukiwania DSO w czasie działania." + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "Ustawia ścieżki poszukiwania DSO w czasie konsolidowania." + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "Tworzy dynamiczny obiekt współdzielony." + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "Tworzy obiekt relokowalny." + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "Ogranicza zasięg symboli nieprzypisanych do wersji do lokalnego." + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "Usuwa nieużywane sekcje." + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "Bez usuwania nieużywanych sekcji." + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "Ustawia soname obiektu współdzielonego." + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "Ustawia nazwę dynamicznego konsolidatora." + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" +"Dodaje/pomija dodanie identyfikacji edytora konsolidacji do sekcji .comment" + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "Tworzy sekcję .eh_frame_hdr" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "Ustawia styl sum kontrolnych na sysv, gnu lub oba." + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "Tworzy wpis identyfikatora budowania (md5, sha1 (domyślnie), uuid)." + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "Sterowanie działaniami konsolidatora:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "Szczegółowe komunikaty." + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "Śledzi otwarcia plików." + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "Poświęca prędkość na mniejsze zużycie pamięci" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "POZIOM" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "Ustawia poziom optymalizacji na POZIOM." + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "Używa skryptu konsolidatora z PLIKU." + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "Wybiera pobranie informacji debugowania parsera" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "Odczytuje informacje o wersji z PLIKU." + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "Ustawia emulację na NAZWĘ." + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "Łączy pliki obiektów i archiwów." + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[PLIK]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "Wymagany jest co najmniej jeden plik wejściowy" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "błąd podczas przygotowywania konsolidowania" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "nie można otworzyć skryptu konsolidatora \"%s\"" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( bez pasującego -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "dozwolona jest tylko jedna z opcji -G i -r" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "podano więcej niż jeden parametr \"-m\"" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "nieznana opcja \"-%c %s\"" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "nieprawidłowa wartość rozmiaru strony \"%s\": zignorowano" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "nieprawidłowy styl sum kontrolnych \"%s\"" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "nieprawidłowy styl identyfikatora budowania \"%s\"" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "Podano więcej niż jeden plik wyjściowy." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "Nieprawidłowy poziom optymalizacji \"%s\"" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "zagnieżdżone grupy -( -) nie są dozwolone" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) bez pasującego -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "nieznana opcja \"-%c %s\"" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" +"nie można odnaleźć pliku wejściowego, aby określić format pliku wyjściowego" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "proszę spróbować jeszcze raz z odpowiednim parametrem \"-m\"" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "nie można odczytać skryptu wersji \"%s\"" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "powtórzona definicja \"%s\" w skrypcie konsolidatora" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "nie można utworzyć tabeli ciągów" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "nie można odczytać biblioteki zaplecza ld \"%s\": %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "nie można odnaleźć funkcji init w bibliotece zaplecza ld \"%s\": %s" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "%s podano więcej niż raz w wejściu" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (dla -l%s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (dla DT_NEEDED %s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "Ostrzeżenie: typ \"%s\" zmienił się z %s w %s na %s w %s" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: rozmiar \"%s\" zmienił się z %<PRIu64> w %s na %<PRIu64> w %s" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): wielokrotna definicja %s `%s'\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): pierwszy raz określono tutaj\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: nie można uzyskać danych grupy sekcji: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "%s: sekcja \"%s\" z ustawioną flagą grupy nie należy do żadnej grupy" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "%s: sekcja [%2d] \"%s\" nie jest w poprawnej grupie sekcji" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: nieprawidłowy plik ELF (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: tylko pliki typu ET_REL mogą zawierać grupy sekcji" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "%s: nie można określić podpisu grupy sekcji [%2zd] \"%s\": %s" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "%s: nie można uzyskać zawartości grupy sekcji [%2zd] \"%s\": %s" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%s: element grupy %zu grupy sekcji [%2zd] \"%s\" posiada za wysoki indeks: " +"%<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: sekcja \"%s\" posiada nieznany typ: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "nie można uzyskać deskryptora dla pliku ELF (%s:%d): %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "nie można odczytać archiwum \"%s\": %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "plik typu %s nie może zostać wkonsolidowany\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: plik wejściowy jest niezgodny z rodzajem komputera ELF %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "%s: nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" +"nie można użyć DSO \"%s\" podczas tworzenia relokowalnego pliku obiektu" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "plik wejściowy \"%s\" został zignorowany" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "nieokreślony symbol \"%s\" w %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "wyrażenie obliczenia adresu zawiera zmienną \"%s\"" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"parametr \"%<PRIuMAX>\" ALIGN w wyrażeniu obliczenia adresu nie jest potęgą " +"dwójki" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"nie można odnaleźć symbolu wejściowego \"%s\": użycie domyślnego %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "nie określono symbolu wejściowego: użycie domyślnego %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" +"nie można utworzyć sekcji tabeli mieszającej GNU dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji tabeli mieszającej dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji identyfikatora budowania: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "nie można przekonwertować danych sekcji na format pliku: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "nie można przekonwertować danych sekcji na format pamięci: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "nie można odczytać danych wystarczających dla UUID" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "nie można utworzyć tabeli symboli dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "indeks sekcji za duży w tabeli symboli dynamicznych" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji wersjonowania: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" +"nie można utworzyć tabeli symboli dynamicznych dla pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "nie można utworzyć danych wersjonowania: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "nie można utworzyć sekcji ciągów nagłówków sekcji: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "nie można utworzyć sekcji ciągów nagłówków sekcji" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "nie można utworzyć nagłówka programu: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "podczas określania układu pliku: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "błąd wewnętrzny: sekcja nie będąca nobits po sekcji nobits" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka zerowej sekcji: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "zaplecze konsolidatora nie określiło funkcji dla sekcji relokacji" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "podczas zapisywania pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "podczas kończenia pliku wyjściowego: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "nie można wykonać stat na pliku wyjściowym" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: tymczasowy plik wyjściowy został zastąpiony przed ukończeniem " +"konsolidowania" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "brak implementacji \"%s\" specyficznej dla maszyny" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "nieprawidłowy tryb dla segmentu\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "podczas odczytywania skryptu wersji \"%s\": %s w wierszu %d" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "podczas odczytywania skryptu konsolidatora \"%s\": %s w wierszu %d" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" +"symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla " +"nienazwanej wersji" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "" +"symbol \"%s\" jest zadeklarowany jednocześnie lokalny i globalny dla wersji " +"\"%s\"" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "domyślna widoczność ustawiona jako lokalna i globalna" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Wybór wyjścia:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Wyświetla symbole wyłącznie debugowowania" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Wyświetla tylko określone symbole" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Wyświetla symbole dynamiczne zamiast zwykłych" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Wyświetla tylko symbole zewnętrzne" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Wyświetla tylko nieokreślone symbole" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "Dołącza indeks dla symboli z elementów archiwum" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Format wyjścia:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Wyświetla nazwę pliku wejściowego przed każdym symbolem" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Używa FORMATU wyjściowego. Może to być \"bsd\", \"sysv\" lub \"posix\". " +"Domyślny jest format \"sysv\"" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "To samo, co --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "To samo co, --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Używa BAZY do wypisywania wartości symboli" + +#: src/nm.c:95 +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Oznacza słabe symbole" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Wyświetla rozmiar określonych symboli" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Opcje wyjścia:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Porządkuje symbole numerycznie według adresu" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Bez porządkowania symboli" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Odwraca kierunek porządkowania" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Wyświetla listę symboli z PLIKU (domyślnie a.out)." + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "Format wyjścia:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "podczas zamykania \"%s\"" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" + +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Indeks archiwum:" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "nieprawidłowy offset %zu dla symbolu %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%s w %s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Symbole z %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji \"%s\" nie jest tym, czego oczekiwano" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: rozmiar sekcji \"%s\" nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: brak symboli" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "Wybór trybu:" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "Wyświetla informacje o relokacji." + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "Wyświetla pełną zawartość żądanych sekcji" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "Wyświetla kod asemblera sekcji wykonywalnych" + +#: src/objdump.c:68 +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" +msgstr "Wybór opcji wyjścia:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "Wyświetla tylko informacje o sekcji NAZWA." + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Wyświetla informacje z PLIKÓW (domyślnie a.out)." + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "Nie podano działania.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "podczas zamykania \"%s\"" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "NIEPRAWIDŁOWA SEKCJA" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" +"\n" +"PISY RELOKACJI DLA [%s]:\n" +"%-*s TYP WARTOŚĆ\n" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "OFFSET" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Zawartość sekcji %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "nie można deasemblować" + +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "nie można przydzielić sekcji PLT: %s" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "Tworzenie indeksu w celu przyspieszenia dostępu do archiwów." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "ARCHIWUM" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Wymagana jest nazwa archiwum" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "\"%s\" nie jest archiwum" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "błąd podczas zwalniania deskryptora pod-ELF: %s" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "Wybór wyjścia ELF:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "Wszystkie te plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "Wyświetla segment dynamiczny" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "Wyświetla nagłówek pliku ELF" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "Wyświetla histogram długości list kubełków" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Wyświetla nagłówki programu" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Wyświetla relokacje" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Wyświetla nagłówków sekcji" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Wyświetla tabelę symboli" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Wyświetla informacje o wersjonowaniu" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Wyświetla notatki ELF" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Wyświetla informacje specyficzne dla architektury, jeśli są" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Wyświetla sekcje do obsługi wyjątków" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "Dodatkowy wybór wyjścia:" + +#: src/readelf.c:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"Wyświetla zawartość sekcji DWARF. SEKCJA może być jednym z abbrev, aranges, " +"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo lub exception." + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "Zrzuca niezinterpretowaną zawartość SEKCJI, według liczny lub nazwy" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "Wyświetla zawartość ciągów sekcji" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Wyświetla indeks symboli archiwum" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Kontrola wyjścia:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "Bez odnajdywania nazw symboli dla adresów w danych DWARF" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "Wyświetla informacje z pliku ELF w postaci czytelnej dla człowieka." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF \"%s\".\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "\"%s\" nie jest archiwum, nie można wyświetlić indeksu archiwum" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "błąd podczas zamykania deskryptora ELF: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "plik wejściowy jest pusty" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "odczytanie \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "nie można utworzyć uchwytu EBL" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "nie można określić liczby nagłówków programu: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (żaden)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (plik relokowalny)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (plik wykonywalny)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (plik obiektu współdzielonego)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (plik core)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "Zależny od systemu: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "Zależny od procesora: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"Nagłówek ELF:\n" +" Magic: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" Klasa: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Dane: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " Wersja Ident: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(bieżąca)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " System operacyjny/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " Wersja ABI: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Typ: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Komputer: %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Wersja: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Adres punktu wejściowego: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Początek nagłówków programu: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "(bajtów w pliku)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Początek nagłówków sekcji: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " Flagi: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Rozmiar tego nagłówka: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(bajtów)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka programu: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Liczba wpisów nagłówków programu: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_info)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr " ([0] niedostępny)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Rozmiar wpisów nagłówka sekcji: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Liczba wpisów nagłówków sekcji: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_size)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr " (%<PRIu32> w [0].sh_link)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" +" Indeks tabeli ciągów nagłówków sekcji: %<PRId16>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"Jest %d nagłówków sekcji, rozpoczynających się od offsetu %#<PRIx64>:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "Nagłówki sekcji:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozm ES Flagi Lk " +"Inf Al" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[Nr] Nazwa Typ Adres Offset Rozmiar ES " +"Flagi Lk Inf Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "Nagłówki programu:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Typ Offset AdresWirt AdresFiz RozmPlik RozmPam Flg " +"Wyrównanie" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Typ Offset AdresWirtualny AdresFizyczny RozmPlik " +"RozmPam Flg Wyrównanie" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[Wywołanie interpretera programu: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" mapowanie sekcji do segmentów:\n" +" Segment sekcji..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] \"%s\" z podspiem \"%s\" zawiera %zu wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Grupa sekcji COMDAT [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Grupa sekcji [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Grupa sekcji [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Grupa sekcji [%2zu] \"%s\" z podpisem \"%s\" zawiera %zu wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Segment dynamiczny zawiera %lu wpis:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Segment dynamiczny zawiera %lu wpisy:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Segment dynamiczny zawiera %lu wpisów:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " +"'%s'\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " Typ Wartość\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "Biblioteka współdzielona: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "soname biblioteki: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "rpath biblioteki: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "runpath biblioteki: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (bajtów)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0<PRIx64> zawiera %d wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0<PRIx64> zawiera %d wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2zu] \"%s\" dla sekcji [%2u] \"%s\" pod offsetem " +"%#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2u] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2u] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja relokacji [%2u] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Offset Typ Wartość Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<NIEPRAWIDŁOWA RELOKACJA>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" +" Offset Typ Wartość Koniec Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Tabela symboli [%2u] \"%s\" zawiera %u wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Tabela symboli [%2u] \"%s\" zawiera %u wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Tabela symboli [%2u] \"%s\" zawiera %u wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] " %lu symbol lokalny Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" +msgstr[1] " %lu symbole lokalne Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" +msgstr[2] " %lu symboli lokalnych Tabela ciągów: [%2u] \"%s\"\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "błędny symbol dynamiczny" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "brak" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <nieznany>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja wymaganych wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpis:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja wymaganych wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisy:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja wymaganych wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisów:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja definicji wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpis:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja definicji wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisy:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja definicji wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisów:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr "" +" %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja symboli wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpis:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja symboli wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisy:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja symboli wersji [%2u] \"%s\" zawiera %d wpisów:\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *lokalny* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *globalny* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Histogram dla długości listy kubełków w sekcji [%2u] \"%s\" (w sumie %d " +"kubełek):\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Histogram dla długości listy kubełków w sekcji [%2u] \"%s\" (w sumie %d " +"kubełki):\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Histogram dla długości listy kubełków w sekcji [%2u] \"%s\" (w sumie %d " +"kubełków):\n" +" Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] \"%s" +"\"\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" +"\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" Przesunięcie symboli: %u\n" +" Rozmiar maski bitowej: %zu bajtów %<PRIuFAST32>%% bitów ustawionych " +"drugie przesunięcie skrótu: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " +"wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " +"wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja listy bibliotek [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " +"wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" Biblioteka Oznaczenie czasu Suma k. Wersja " +"Flagi" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] \"%s\" %<PRIu64> bajtów pod offsetem " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " Właściciel Rozmiar\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "nieznany znacznik %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "nieznany znacznik użytkownika %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "nieznany atrybut %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "nieznany atrybut użytkownika %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "nieznana forma %<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "pusty blok" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "%zu bajtowy blok:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>... %<PRIu64> bajtów...\n" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" +" [ Kod]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisy:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: " +"%6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] adres podstawowy %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] pusta lista\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s...%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s...%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] Zerowy koniec\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "Kodowanie adresu FDE: " + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "nie można uzyskać formy atrybutu: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "nie można uzyskać wartości atrybutu: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" Jednostka typu pod offsetem %<PRIu64>:\n" +" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " +"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" +" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" Jednostka kompilacji pod offsetem %<PRIu64>:\n" +" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " +"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" +"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem %<PRIu64> w sekcji \"%s\": %s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabela pod offsetem %Zu:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Długość: %<PRIu64>\n" +" Wersja DWARF: %<PRIuFAST16>\n" +" Długość prologu: %<PRIu64>\n" +" Minimalna długość instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" +" Maksymalna liczba działań na instrukcję: %<PRIuFAST8>\n" +" Początkowa wartość \"%s\": %<PRIuFAST8>\n" +" Początek wiersza: %<PRIdFAST8>\n" +" Przedział wiersza: %<PRIuFAST8>\n" +" Początek instrukcji: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Instrukcje:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] \"%s\"" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" +msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" +msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"Tabela katalogu:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"Tabela nazw plików:\n" +" Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +"Instrukcje numerów wierszy:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" +" instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = %s, wiersz%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +#, fuzzy +msgid " end of sequence" +msgstr "koniec sekwencji" + +#: src/readelf.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "ustawienie adresu na %s\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, fuzzy, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" +"definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=" +"%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" + +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" +msgstr "nieznana instrukcja" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr " kopiowanie" + +#: src/readelf.c:6337 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "" +"zwiększenie adresu o %u do %s, op_index do %u\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "zwiększenie adresu o %u do %s\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr " ustawienie \"%s\" na %<PRIuFAST8>\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" + +#: src/readelf.c:6392 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s, op_index do %u\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "zwiększenie adresu o stałą %u do %s\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "zwiększenie adresu o stałą wartość %u do %s\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr " ustawienie flagi końca prologu" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " ustawienie isa na %u\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" +msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" +msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s...%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s...%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64>:\n" +" %*s Ciąg\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** błąd podczas odczytywania ciągów: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] \".eh_frame_hdr\":\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] \".gcc_except_table\":\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr " Kodowanie TType: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" Tabela strony wywołania:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] Początek strony wywołania: %#<PRIx64>\n" +" Długość strony wywołania: %<PRIu64>\n" +" Lądowisko: %#<PRIx64>\n" +" Działanie: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" + +#: src/readelf.c:7089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, fuzzy, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7140 +#, fuzzy, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7147 +#, fuzzy, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7161 +#, fuzzy, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja DWARF [%2zu] \"%s\" pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpis:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +"Nieprawidłowa tabela symboli pod offsetem %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "nie można przekonwertować danych notatki core: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... <powtarza się jeszcze %u razy>..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segment notatki [%2zu] \"%s\" o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada danych do zrzucenia.\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%Zu] \"%s\": %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Segment zrzutu szesnastkowego [%Zu] \"%s\", %<PRIu64> bajtów pod offsetem " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja [%Zu] \"%s\" nie posiada ciągów do zrzucenia.\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sekcja ciągów [%Zu] \"%s\" zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"sekcja [%lu] nie istnieje" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"sekcja \"%s\" nie istnieje" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum \"%s\": %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"Archiwum \"%s\" nie posiada indeksu symboli\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Indeks archiwum \"%s\" posiada %Zu wpisów:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %Zu w \"%s\": %s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "Element archiwum \"%s\" zawiera:\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"Używa FORMATU wyjścia. Może to być \"bsd\" lub \"sysv\". Domyślny jest \"bsd" +"\"" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "To samo, co \"--format=sysv\"" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "To samo, co \"--format=bsd\"" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "To samo, co \"--radix=10\"" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "To samo, co \"--radix=8\"" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "To samo, co \"--radix=16\"" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "Podobne do wyjścia \"--format=sysv\", ale w jednym wierszu" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "Wyświetla rozmiar i flagi uprawnień dla segmentów wczytywalnych" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "Wyświetla całkowite rozmiary (tylko bsd)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "Wyświetla listę rozmiarów sekcji PLIKU (domyślnie a.out)." + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Nieprawidłowy format: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "Nieprawidłowa baza: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (ex %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(CAŁKOWITE)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "Wybór wyjścia:" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "Przeszukuje cały plik, nie tylko wczytane sekcje" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" +"Wyświetlane są tylko zakończone NUL sekwencje o MIN-LEN lub więcej znaków" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" +"Wybór rozmiaru i kolejności znaków: s = 7 bitów, S = 8 bitów, {b,l} = 16 " +"bitów, {B,L} = 32 bity" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "Wyświetla nazwę pliku przed każdym ciągiem." + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "Wyświetla położenie ciągu z podstawą odpowiednio 8, 10 lub 16." + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Alias dla --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "Wyświetla ciągi znaków drukowalnych w plikach." + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "nieprawidłowa wartość \"%s\" dla parametru %s" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "nieprawidłowa minimalna długość dopasowanego rozmiaru ciągu" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "lseek64 nie powiodło się" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "ponowne mmap nie powiodło się" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "mprotect nie powiodło się" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "Umieszcza okrojone wyjście w PLIKU" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "Wydobywa usunięte sekcje do PLIKU" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "Osadza nazwę PLIKU zamiast parametru -f" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "Usuwa wszystkie symbole debugowania" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "Usuwa nagłówki sekcji (niezalecane)" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "Kopiuje czasy modyfikacji/dostępu do wyjścia" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "Usuwa sekcję .comment" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "Odrzuca symbole z plików obiektów." + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z \"-o\" i \"-f\"" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "Opcję -f podano dwukrotnie" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "Opcję -F podano dwukrotnie" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "Opcja -R obsługuje tylko sekcję .comment" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym \"%s\"" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "podczas otwierania \"%s\"" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "nie można utworzyć nowego pliku \"%s\": %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "plik \"%s\" posiada błędny format" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla \"%s\"" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Wyświetla relokacje" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "podczas zapisywania \"%s\": %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "podczas tworzenia \"%s\"" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "podczas zapisywania \"%s\"" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "błąd podczas kończenia \"%s\": %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji \"%s\"" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "Dopasowuje MODUŁY do nazw plików, a nie nazwy modułów" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "Pomija nieodnalezione pliki bez zgłaszania tego" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "Umieszcza wyjście w PLIKU" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "Tworzy wiele plików wyjściowych w KATALOGU" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "Używa nazw modułów zamiast nazw plików" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" +"Tworzy wyjście dla modułów nieposiadających oddzielnych informacji " +"debugowania" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "Zastosowuje relokacje do zawartości sekcji w plikach ET_REL" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "Wyświetla tylko nazwy modułów i plików, identyfikatory budowania" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "opcję -d podano dwukrotnie" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "dozwolona jest tylko jedna z opcji -o lub -d" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "opcja -n nie może być używana z jawnymi plikami albo z opcją -o lub -d" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "katalog wyjściowy \"%s\"" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "wymagane są dokładnie dwa parametry plików" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "opcje -m, -a, -R oraz -i nie są dozwolone z jawnymi plikami" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "opcja -o lub -d jest wymagana podczas używania ukrytych plików" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "nie można utworzyć katalogu \"%s\"" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%Zu] z sh_link do tabeli symboli" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%Zu]" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%Zu]: %s" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "nie można odczytać sekcji \".gnu.prelink_undo\": %s" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji \"%s\"" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%Zu] \"%s\"" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" +"więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania - odwrócono " +"parametry?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "symbol [%Zu] posiada nieprawidłowy indeks sekcji" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " +"proszę rozważyć polecenie prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"Dane DWARF w \"%s\" nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " +"konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "\"%s\" i \"%s\" nie zgadzają się" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu \"%s\": %s" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku \"%s\" dla modułu \"%s\": %s" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu \"%s\": %s" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania \"%s\" dla modułu \"%s\": %s" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "moduł \"%s\" pliku \"%s\" nie został okrojony" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "" +"nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu \"%s\": %s" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" +"OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" +"[MODUŁ...]" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" +"Łączy okrojone pliki z oddzielnymi symbolami i informacjami debugowania." +"\vPierwsza forma umieszcza wynik w PLIKU-DEBUGOWANIA, jeśli nie podano opcji " +"-o.\n" +"\n" +"Parametr MODUŁ podaje wzorce nazw plików dopasowujące moduły do procesów.\n" +"Za pomocą opcji -f dopasowuje nazwę głównego (okrojonego) pliku (ukośniki " +"nigdy nie są specjalne), w innym przypadku dopasowują proste nazwy modułów. " +"Jeśli nie podano parametrów, przetwarza wszystkie odnalezione moduły.\n" +"\n" +"Wiele modułów zostaje zapisanych do plików w KATALOGU-WYJŚCIOWYM, tworząc " +"podkatalogi, jeśli są wymagane. Używając opcji -m te pliki posiadają proste " +"nazwy modułów, w innym przypadku posiadają nazwy głównego pliku uzupełnione " +"katalogiem w KATALOGU-WYJŚCIOWYM.\n" +"\n" +"Używając opcji -n żadne pliki nie zostają zapisane, a jeden wiersz do " +"standardowego wyjścia dla każdego modułu:\n" +"\tPOCZĄTEK+ROZMIAR IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA PLIK PLIK-DEBUGOWANIA NAZWA-" +"MODUŁU\n" +"POCZĄTEK i ROZMIAR są liczbami szesnastkowymi podającymi zakres adresów " +"modułu. IDENTYFIKATOR-BUDOWANIA jest liczbą szesnastkową dla bitów " +"identyfikatora budowania lub \"-\", jeśli identyfikator jest nieznany; " +"liczba szesnastkowa może być uzupełniona @0xADRES podającym adres, gdzie " +"znajduje się identyfikator, jeśli jest to wiadome. PLIK jest nazwą pliku " +"odnalezionego dla modułu lub \"-\", jeśli go nie odnaleziono lub \".\", " +"jeśli obraz ELF jest dostępny, ale nie z żadnego nazwanego pliku. PLIK-" +"DEBUGOWANIA jest nazwą oddzielnego pliku debuginfo lub \"-\", jeśli nie " +"odnaleziono debuginfo lub \".\", jeśli PLIK zawiera informacje debugowania." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbole z %s[%s]:\n" +#~ "\n" diff --git a/src/po/quot.sed b/src/po/quot.sed new file mode 100644 index 00000000..0122c463 --- /dev/null +++ b/src/po/quot.sed @@ -0,0 +1,6 @@ +s/"\([^"]*\)"/“\1”/g +s/`\([^`']*\)'/‘\1’/g +s/ '\([^`']*\)' / ‘\1’ /g +s/ '\([^`']*\)'$/ ‘\1’/g +s/^'\([^`']*\)' /‘\1’ /g +s/“”/""/g diff --git a/src/po/remove-potcdate.sin b/src/po/remove-potcdate.sin new file mode 100644 index 00000000..2436c49e --- /dev/null +++ b/src/po/remove-potcdate.sin @@ -0,0 +1,19 @@ +# Sed script that remove the POT-Creation-Date line in the header entry +# from a POT file. +# +# The distinction between the first and the following occurrences of the +# pattern is achieved by looking at the hold space. +/^"POT-Creation-Date: .*"$/{ +x +# Test if the hold space is empty. +s/P/P/ +ta +# Yes it was empty. First occurrence. Remove the line. +g +d +bb +:a +# The hold space was nonempty. Following occurrences. Do nothing. +x +:b +} diff --git a/src/po/stamp-po b/src/po/stamp-po new file mode 100644 index 00000000..9788f702 --- /dev/null +++ b/src/po/stamp-po @@ -0,0 +1 @@ +timestamp diff --git a/src/po/uk.gmo b/src/po/uk.gmo Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..aba54ba7 --- /dev/null +++ b/src/po/uk.gmo diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..fd1e207e --- /dev/null +++ b/src/po/uk.po @@ -0,0 +1,6582 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2010, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-16 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" + +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#, c-format +msgid "memory exhausted" +msgstr "пам’ять вичерпано" + +#: libasm/asm_error.c:62 libdw/dwarf_error.c:79 libdwfl/libdwflP.h:70 +#: libelf/elf_error.c:81 +msgid "no error" +msgstr "без помилок" + +#: libasm/asm_error.c:63 libdw/dwarf_error.c:88 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libelf/elf_error.c:112 +msgid "out of memory" +msgstr "нестача пам'яті" + +#: libasm/asm_error.c:64 src/ldgeneric.c:2685 +#, c-format +msgid "cannot create output file" +msgstr "не вдалося створити файл виводу даних" + +#: libasm/asm_error.c:65 +msgid "invalid parameter" +msgstr "некоректний параметр" + +#: libasm/asm_error.c:66 +msgid "cannot change mode of output file" +msgstr "не вдалося змінити права доступу до файла виводу даних" + +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 +#, c-format +msgid "cannot rename output file" +msgstr "не вдалося перейменувати файл виводу даних" + +#: libasm/asm_error.c:68 +msgid "duplicate symbol" +msgstr "дублювання символів" + +#: libasm/asm_error.c:69 +msgid "invalid section type for operation" +msgstr "некоректний тип розділу для дії" + +#: libasm/asm_error.c:70 +msgid "error during output of data" +msgstr "помилка під час спроби виведення даних" + +#: libasm/asm_error.c:71 +msgid "no backend support available" +msgstr "підтримки серверів не передбачено" + +#: libasm/asm_error.c:81 libdw/dwarf_error.c:80 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libelf/elf_error.c:84 +msgid "unknown error" +msgstr "невідома помилка" + +#: libdw/dwarf_error.c:81 +msgid "invalid access" +msgstr "некоректний доступ" + +#: libdw/dwarf_error.c:82 +msgid "no regular file" +msgstr "не є звичайним файлом" + +#: libdw/dwarf_error.c:83 +msgid "I/O error" +msgstr "помилка вводу/виводу" + +#: libdw/dwarf_error.c:84 +msgid "invalid ELF file" +msgstr "некоректний файл ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:85 +msgid "no DWARF information" +msgstr "немає відомостей DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:86 +msgid "no ELF file" +msgstr "немає файла ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:87 +msgid "cannot get ELF header" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +msgid "not implemented" +msgstr "не реалізовано" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 libelf/elf_error.c:128 libelf/elf_error.c:176 +msgid "invalid command" +msgstr "некоректна команда" + +#: libdw/dwarf_error.c:91 +msgid "invalid version" +msgstr "некоректна версія" + +#: libdw/dwarf_error.c:92 +msgid "invalid file" +msgstr "некоректний файл" + +#: libdw/dwarf_error.c:93 +msgid "no entries found" +msgstr "запис не знайдено" + +#: libdw/dwarf_error.c:94 +msgid "invalid DWARF" +msgstr "некоректний запис DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:95 +msgid "no string data" +msgstr "немає рядкових даних" + +#: libdw/dwarf_error.c:96 +msgid "no address value" +msgstr "немає значення адреси" + +#: libdw/dwarf_error.c:97 +msgid "no constant value" +msgstr "немає значення сталої" + +#: libdw/dwarf_error.c:98 +msgid "no reference value" +msgstr "немає значення для порівняння" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 +msgid "invalid reference value" +msgstr "некоректне значення для порівняння" + +#: libdw/dwarf_error.c:100 +msgid ".debug_line section missing" +msgstr "немає розділу .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:101 +msgid "invalid .debug_line section" +msgstr "некоректний розділ .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:102 +msgid "debug information too big" +msgstr "занадто великі відомості для діагностики" + +#: libdw/dwarf_error.c:103 +msgid "invalid DWARF version" +msgstr "некоректна версія DWARF" + +#: libdw/dwarf_error.c:104 +msgid "invalid directory index" +msgstr "некоректний покажчик каталогу" + +#: libdw/dwarf_error.c:105 libdwfl/libdwflP.h:91 +msgid "address out of range" +msgstr "некоректна адреса" + +#: libdw/dwarf_error.c:106 +msgid "no location list value" +msgstr "немає значення списку адрес" + +#: libdw/dwarf_error.c:107 +msgid "no block data" +msgstr "немає блокових даних" + +#: libdw/dwarf_error.c:108 +msgid "invalid line index" +msgstr "некоректний номер рядка" + +#: libdw/dwarf_error.c:109 +msgid "invalid address range index" +msgstr "некоректний індекс діапазону адрес" + +#: libdw/dwarf_error.c:110 libdwfl/libdwflP.h:92 +msgid "no matching address range" +msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес" + +#: libdw/dwarf_error.c:111 +msgid "no flag value" +msgstr "немає значення прапорця" + +#: libdw/dwarf_error.c:112 libelf/elf_error.c:253 +msgid "invalid offset" +msgstr "некоректне значення зміщення" + +#: libdw/dwarf_error.c:113 +msgid ".debug_ranges section missing" +msgstr "немає розділу .debug_ranges" + +#: libdw/dwarf_error.c:114 +msgid "invalid CFI section" +msgstr "некоректний розділ CFI" + +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2248 +msgid "Input selection options:" +msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" + +#: libdwfl/argp-std.c:68 +msgid "Find addresses in FILE" +msgstr "Знайти адреси у ФАЙЛІ" + +#: libdwfl/argp-std.c:70 +msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE" +msgstr "Знайти адреси за сигнатурами з файла COREFILE" + +#: libdwfl/argp-std.c:72 +msgid "Find addresses in files mapped into process PID" +msgstr "Знайти адреси у файлах, відображених на процес з PID" + +#: libdwfl/argp-std.c:74 +msgid "" +"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " +"format" +msgstr "" +"Знайти адреси у файлах, відображених як read за ФАЙЛОМ у форматі /proc/PID/" +"maps Linux" + +#: libdwfl/argp-std.c:76 +msgid "Find addresses in the running kernel" +msgstr "Знайти адреси у запущеному ядрі" + +#: libdwfl/argp-std.c:78 +msgid "Kernel with all modules" +msgstr "Ядро з усіма модулями" + +#: libdwfl/argp-std.c:80 +msgid "Search path for separate debuginfo files" +msgstr "Шукати у вказаному каталозі окремі файли debuginfo" + +#: libdwfl/argp-std.c:163 +msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed" +msgstr "" +"можна використовувати лише один за параметрів: -e, -p, -k, -K або --core" + +#: libdwfl/argp-std.c:223 +#, c-format +msgid "cannot read ELF core file: %s" +msgstr "не вдалося прочитати файл core ELF: %s" + +#: libdwfl/argp-std.c:241 +msgid "No modules recognized in core file" +msgstr "Не вдалося виявити модулі у файлі core" + +#: libdwfl/argp-std.c:253 +msgid "cannot load kernel symbols" +msgstr "не вдалося завантажити символи ядра" + +#: libdwfl/argp-std.c:257 +msgid "cannot find kernel modules" +msgstr "не вдалося виявити модулі ядра" + +#: libdwfl/argp-std.c:271 +msgid "cannot find kernel or modules" +msgstr "не вдалося виявити ядро або модулі" + +#: libdwfl/libdwflP.h:73 +msgid "See errno" +msgstr "Див. errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:74 +msgid "See elf_errno" +msgstr "Див. elf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:75 +msgid "See dwarf_errno" +msgstr "Див. dwarf_errno" + +#: libdwfl/libdwflP.h:76 +msgid "See ebl_errno (XXX missing)" +msgstr "Див. ebl_errno (не виявлено XXX)" + +#: libdwfl/libdwflP.h:77 +msgid "gzip decompression failed" +msgstr "Помилка під час спроби видобування з gzip" + +#: libdwfl/libdwflP.h:78 +msgid "bzip2 decompression failed" +msgstr "Помилка під час спроби видобування з bzip2" + +#: libdwfl/libdwflP.h:79 +msgid "LZMA decompression failed" +msgstr "Помилка під час спроби видобування з LZMA" + +#: libdwfl/libdwflP.h:80 +msgid "no support library found for machine" +msgstr "у системі не виявлено бібліотеки підтримки" + +#: libdwfl/libdwflP.h:81 +msgid "Callbacks missing for ET_REL file" +msgstr "Немає зворотних викликів для файла ET_REL" + +#: libdwfl/libdwflP.h:82 +msgid "Unsupported relocation type" +msgstr "Непідтримуваний тип переміщення" + +#: libdwfl/libdwflP.h:83 +msgid "r_offset is bogus" +msgstr "r_offset є фіктивним" + +#: libdwfl/libdwflP.h:84 libelf/elf_error.c:132 libelf/elf_error.c:192 +msgid "offset out of range" +msgstr "перевищення можливого зміщення" + +#: libdwfl/libdwflP.h:85 +msgid "relocation refers to undefined symbol" +msgstr "переміщення посилається на невизначений символ." + +#: libdwfl/libdwflP.h:86 +msgid "Callback returned failure" +msgstr "Зворотним викликом повернуто помилку" + +#: libdwfl/libdwflP.h:87 +msgid "No DWARF information found" +msgstr "Не виявлено відомостей DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:88 +msgid "No symbol table found" +msgstr "Не виявлено таблиці символів" + +#: libdwfl/libdwflP.h:89 +msgid "No ELF program headers" +msgstr "Немає заголовків програми ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:90 +msgid "address range overlaps an existing module" +msgstr "діапазон адрес перекриває існуючий модуль" + +#: libdwfl/libdwflP.h:93 +msgid "image truncated" +msgstr "образ обрізано" + +#: libdwfl/libdwflP.h:94 +msgid "ELF file opened" +msgstr "Відкритий файл ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:95 +msgid "not a valid ELF file" +msgstr "не є коректним файлом ELF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:96 +msgid "cannot handle DWARF type description" +msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF" + +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання" + +#: libdwfl/libdwflP.h:98 +msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data" +msgstr "дані розділу «.gnu.prelink_undo» пошкоджено" + +#: libebl/eblbackendname.c:63 +msgid "No backend" +msgstr "Немає сервера" + +#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 +#: libebl/eblsegmenttypename.c:104 +msgid "<unknown>" +msgstr "<невідомо>" + +#: libebl/ebldynamictagname.c:126 +#, c-format +msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" +msgstr "<невідомо>: %#<PRIx64>" + +#: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "невідома версія" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "некоректний дескриптор файла" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 +#, c-format +msgid " Build ID: " +msgstr " Ід. збирання: " + +#: libebl/eblobjnote.c:175 +#, c-format +msgid " Linker version: %.*s\n" +msgstr " Версія компонувальника: %.*s\n" + +#: libebl/eblobjnote.c:224 +#, c-format +msgid " OS: %s, ABI: " +msgstr " ОС: %s, ABI: " + +#: libebl/eblosabiname.c:95 +msgid "Stand alone" +msgstr "Окремий" + +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:92 libebl/eblsymboltypename.c:98 +#, c-format +msgid "<unknown>: %d" +msgstr "<невідомий>: %d" + +#: libelf/elf_error.c:88 +msgid "unknown version" +msgstr "невідома версія" + +#: libelf/elf_error.c:92 +msgid "unknown type" +msgstr "невизначений тип" + +#: libelf/elf_error.c:96 +msgid "invalid `Elf' handle" +msgstr "некоректний дескриптор «Elf»" + +#: libelf/elf_error.c:100 +msgid "invalid size of source operand" +msgstr "некоректна розмірність вхідного параметра" + +#: libelf/elf_error.c:104 +msgid "invalid size of destination operand" +msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" + +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 +#, c-format +msgid "invalid encoding" +msgstr "некоректне кодування" + +#: libelf/elf_error.c:116 +msgid "invalid file descriptor" +msgstr "некоректний дескриптор файла" + +#: libelf/elf_error.c:120 +msgid "invalid operation" +msgstr "недійсна дія" + +#: libelf/elf_error.c:124 +msgid "ELF version not set" +msgstr "версію ELF не вказано" + +#: libelf/elf_error.c:136 +msgid "invalid fmag field in archive header" +msgstr "некоректне поле fmag у заголовку архіву" + +#: libelf/elf_error.c:140 +msgid "invalid archive file" +msgstr "некоректний файл архіву" + +#: libelf/elf_error.c:144 +msgid "descriptor is not for an archive" +msgstr "дескриптор не належить архіву" + +#: libelf/elf_error.c:148 +msgid "no index available" +msgstr "такого номера немає" + +#: libelf/elf_error.c:152 +msgid "cannot read data from file" +msgstr "не вдалося прочитати дані з файла" + +#: libelf/elf_error.c:156 +msgid "cannot write data to file" +msgstr "не вдалося записати дані до файла" + +#: libelf/elf_error.c:160 +msgid "invalid binary class" +msgstr "некоректний бінарний клас" + +#: libelf/elf_error.c:164 +msgid "invalid section index" +msgstr "некоректний номер розділу" + +#: libelf/elf_error.c:168 +msgid "invalid operand" +msgstr "некоректний параметр" + +#: libelf/elf_error.c:172 +msgid "invalid section" +msgstr "некоректний розділ" + +#: libelf/elf_error.c:180 +msgid "executable header not created first" +msgstr "заголовок виконуваного файла не було створено першим" + +#: libelf/elf_error.c:184 +msgid "file descriptor disabled" +msgstr "дескриптор файла вимкнено" + +#: libelf/elf_error.c:188 +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "невідповідність дескрипторів файлів архіву/елемента" + +#: libelf/elf_error.c:196 +msgid "cannot manipulate null section" +msgstr "не можна оперувати нульовим розділом" + +#: libelf/elf_error.c:200 +msgid "data/scn mismatch" +msgstr "невідповідність полів data/scn" + +#: libelf/elf_error.c:204 +msgid "invalid section header" +msgstr "некоректний заголовок розділу" + +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 +#, c-format +msgid "invalid data" +msgstr "некоректні дані" + +#: libelf/elf_error.c:212 +msgid "unknown data encoding" +msgstr "невідоме кодування даних" + +#: libelf/elf_error.c:216 +msgid "section `sh_size' too small for data" +msgstr "розділ «sh_size» є замалим для даних" + +#: libelf/elf_error.c:220 +msgid "invalid section alignment" +msgstr "некоректне вирівнювання розділу" + +#: libelf/elf_error.c:224 +msgid "invalid section entry size" +msgstr "некоректна розмірність запису розділу" + +#: libelf/elf_error.c:228 +msgid "update() for write on read-only file" +msgstr "update() для запису придатного лише для читання файла" + +#: libelf/elf_error.c:232 +msgid "no such file" +msgstr "такого файла не виявлено" + +#: libelf/elf_error.c:236 +msgid "only relocatable files can contain section groups" +msgstr "містити групи розділів можуть лише придатні до пересування файли" + +#: libelf/elf_error.c:241 +msgid "" +"program header only allowed in executables, shared objects, and core files" +msgstr "" +"заголовок програми можна використовувати лише у виконуваних файлах, об’єктах " +"спільного використання та файлах ядра" + +#: libelf/elf_error.c:248 +msgid "file has no program header" +msgstr "у файлі немає заголовка програми" + +#: src/addr2line.c:66 +msgid "Output selection options:" +msgstr "Параметри вибору виведених даних:" + +#: src/addr2line.c:67 +msgid "Show only base names of source files" +msgstr "Показувати лише базові назви файлів коду програми" + +#: src/addr2line.c:69 +msgid "Show absolute file names using compilation directory" +msgstr "Показувати абсолютні назви файлів з використанням каталогу збирання" + +#: src/addr2line.c:70 +msgid "Also show function names" +msgstr "Показувати також назви функцій" + +#: src/addr2line.c:71 +msgid "Also show symbol or section names" +msgstr "Показувати також назви символів та розділів" + +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "Показувати також прапорці рядків таблиці" + +#: src/addr2line.c:74 +msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." +msgstr "Вважати адреси зміщеннями відносно розділу НАЗВА." + +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:80 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 +#: src/strings.c:83 +msgid "Miscellaneous:" +msgstr "Інше:" + +#: src/addr2line.c:85 +msgid "" +"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." +msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних про рядки (типово, у a.out)." + +#: src/addr2line.c:89 +msgid "[ADDR...]" +msgstr "[АДРЕСА...]" + +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:296 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 +#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:273 src/objdump.c:189 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 +#, c-format +msgid "" +"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" +"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" +"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +msgstr "" +"© Red Hat, Inc., %s\n" +"Це програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його " +"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " +"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" + +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:301 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 +#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:278 src/objdump.c:194 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 +#, c-format +msgid "Written by %s.\n" +msgstr "Автор — %s.\n" + +#: src/addr2line.c:413 +#, c-format +msgid "Section syntax requires exactly one module" +msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одного модуля" + +#: src/addr2line.c:436 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" +msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»" + +#: src/addr2line.c:477 +#, c-format +msgid "cannot find symbol '%s'" +msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" + +#: src/addr2line.c:482 +#, c-format +msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" +msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»" + +#: src/ar.c:76 +msgid "Commands:" +msgstr "Команди:" + +#: src/ar.c:77 +msgid "Delete files from archive." +msgstr "Вилучити файли з архіву." + +#: src/ar.c:78 +msgid "Move files in archive." +msgstr "Пересунути файли до архіву." + +#: src/ar.c:79 +msgid "Print files in archive." +msgstr "Надрукувати список файлів у архіві." + +#: src/ar.c:80 +msgid "Quick append files to archive." +msgstr "Швидко додати файли до архіву." + +#: src/ar.c:82 +msgid "Replace existing or insert new file into archive." +msgstr "Замінити поточний або вставити новий файл до архіву." + +#: src/ar.c:83 +msgid "Display content of archive." +msgstr "Показати вміст архіву." + +#: src/ar.c:84 +msgid "Extract files from archive." +msgstr "Видобути файли з архіву." + +#: src/ar.c:86 +msgid "Command Modifiers:" +msgstr "Модифікатори команд:" + +#: src/ar.c:87 +msgid "Preserve original dates." +msgstr "Зберігати початкові часові мітки." + +#: src/ar.c:88 +msgid "Use instance [COUNT] of name." +msgstr "Використовувати екземпляр [НОМЕР] назви." + +#: src/ar.c:90 +msgid "Do not replace existing files with extracted files." +msgstr "Не замінювати поточні файли видобутими." + +#: src/ar.c:91 +msgid "Allow filename to be truncated if necessary." +msgstr "Уможливити, за потреби, обрізання назв файлів." + +#: src/ar.c:93 +msgid "Provide verbose output." +msgstr "Докладний вивід даних." + +#: src/ar.c:94 +msgid "Force regeneration of symbol table." +msgstr "Примусове повторне створення таблиці символів." + +#: src/ar.c:95 +msgid "Insert file after [MEMBER]." +msgstr "Вставити файл після [ЕЛЕМЕНТ]." + +#: src/ar.c:96 +msgid "Insert file before [MEMBER]." +msgstr "Вставити файл перед [ЕЛЕМЕНТ]." + +#: src/ar.c:97 +msgid "Same as -b." +msgstr "Те саме, що і -b." + +#: src/ar.c:98 +msgid "Suppress message when library has to be created." +msgstr "Придушити повідомлення, якщо має бути створено бібліотеку." + +#: src/ar.c:100 +msgid "Use full path for file matching." +msgstr "Використовувати для порівняння повний шлях до файла." + +#: src/ar.c:101 +msgid "Update only older files in archive." +msgstr "Оновлювати у архіві лише старіші файли." + +#: src/ar.c:107 +msgid "Create, modify, and extract from archives." +msgstr "Створення, зміна архівів і видобування даних з архівів." + +#: src/ar.c:110 +msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]" +msgstr "[ЕЛЕМЕНТ] [НОМЕР] АРХІВ [ФАЙЛ...]" + +#: src/ar.c:192 +#, c-format +msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options" +msgstr "" +"модифікатори «a», «b» і «i» можна використовувати лише разом з параметрами " +"«m» і «r»" + +#: src/ar.c:197 +#, c-format +msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers" +msgstr "" +"Для модифікаторів «a», «b» та «i» слід використовувати параметр ЕЛЕМЕНТ" + +#: src/ar.c:213 +#, c-format +msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options" +msgstr "«N» має значення лише разом з параметрами «x» і «d»" + +#: src/ar.c:218 +#, c-format +msgid "COUNT parameter required" +msgstr "потрібен параметр НОМЕР" + +#: src/ar.c:230 +#, c-format +msgid "invalid COUNT parameter %s" +msgstr "некоректний параметр НОМЕР %s" + +#: src/ar.c:237 +#, c-format +msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option" +msgstr "«%c» має сенс лише у разі використання параметра «x»" + +#: src/ar.c:243 +#, c-format +msgid "archive name required" +msgstr "слід вказати назву архіву" + +#: src/ar.c:256 +#, c-format +msgid "command option required" +msgstr "" + +#: src/ar.c:321 +#, c-format +msgid "More than one operation specified" +msgstr "Вказано більше за одну дію" + +#: src/ar.c:415 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s'" +msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»" + +#: src/ar.c:425 +#, c-format +msgid "cannot open archive '%s': %s" +msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»: %s" + +#: src/ar.c:429 +#, c-format +msgid "%s: not an archive file" +msgstr "%s: не є файлом архіву" + +#: src/ar.c:433 +#, c-format +msgid "cannot stat archive '%s'" +msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за допомогою stat" + +#: src/ar.c:445 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "у архіві немає запису %s\n" + +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1140 +#, c-format +msgid "cannot create hash table" +msgstr "не вдалося створити таблицю хешів" + +#: src/ar.c:505 src/ar.c:947 src/ar.c:1149 +#, c-format +msgid "cannot insert into hash table" +msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів" + +#: src/ar.c:513 src/ranlib.c:176 +#, c-format +msgid "cannot stat '%s'" +msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat" + +#: src/ar.c:609 +#, c-format +msgid "cannot read content of %s: %s" +msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s" + +#: src/ar.c:652 +#, c-format +msgid "cannot open %.*s" +msgstr "не вдалося відкрити %.*s" + +#: src/ar.c:674 +#, c-format +msgid "failed to write %s" +msgstr "не вдалося записати %s" + +#: src/ar.c:686 +#, c-format +msgid "cannot change mode of %s" +msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s" + +#: src/ar.c:702 +#, c-format +msgid "cannot change modification time of %s" +msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s" + +#: src/ar.c:748 +#, c-format +msgid "cannot rename temporary file to %.*s" +msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s" + +#: src/ar.c:784 src/ar.c:1032 src/ar.c:1431 src/ranlib.c:250 +#, c-format +msgid "cannot create new file" +msgstr "не вдалося створити файл" + +#: src/ar.c:1231 +#, c-format +msgid "position member %s not found" +msgstr "не виявлено елемента позиції %s" + +#: src/ar.c:1241 +#, c-format +msgid "%s: no entry %s in archive!\n" +msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n" + +#: src/ar.c:1270 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:265 +#, c-format +msgid "cannot open %s" +msgstr "не вдалося відкрити %s" + +#: src/ar.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot stat %s" +msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat" + +#: src/ar.c:1281 +#, c-format +msgid "%s is no regular file" +msgstr "%s не є звичайним файлом" + +#: src/ar.c:1294 +#, c-format +msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" +msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n" + +#: src/ar.c:1314 +#, c-format +msgid "cannot read %s: %s" +msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" + +#: src/arlib.c:216 +#, c-format +msgid "the archive '%s' is too large" +msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим" + +#: src/arlib.c:229 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s" + +#: src/elfcmp.c:70 +msgid "Control options:" +msgstr "Параметри керування:" + +#: src/elfcmp.c:72 +msgid "Output all differences, not just the first" +msgstr "Показати всі відмінності, не лише першу з них" + +#: src/elfcmp.c:73 +msgid "" +"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " +"ignore)" +msgstr "" +"Керування обробкою проміжків у придатних до завантаження сегментах [ignore|" +"match] (типово, ignore)" + +#: src/elfcmp.c:75 +msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" +msgstr "Ігнорувати переставляння блоків у розділі SHT_HASH" + +#: src/elfcmp.c:77 +msgid "Ignore differences in build ID" +msgstr "Ігнорувати відмінності у ідентифікаторі збирання" + +#: src/elfcmp.c:78 +msgid "Output nothing; yield exit status only" +msgstr "Нічого не виводити; визначити лише стан виходу" + +#: src/elfcmp.c:85 +msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality." +msgstr "Порівнює відповідні частини двох файлів ELF." + +#: src/elfcmp.c:89 +msgid "FILE1 FILE2" +msgstr "ФАЙЛ1 ФАЙЛ2" + +#: src/elfcmp.c:151 +msgid "Invalid number of parameters.\n" +msgstr "Некоректна кількість параметрів.\n" + +#: src/elfcmp.c:182 src/elfcmp.c:187 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header of '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:213 +#, c-format +msgid "%s %s diff: ELF header" +msgstr "%s %s diff: заголовок ELF" + +#: src/elfcmp.c:220 src/elfcmp.c:223 +#, c-format +msgid "cannot get section count of '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати даних щодо кількості розділів «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:228 +#, c-format +msgid "%s %s diff: section count" +msgstr "%s %s diff: кількість розділів" + +#: src/elfcmp.c:235 src/elfcmp.c:238 +#, c-format +msgid "cannot get program header count of '%s': %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати даних щодо кількості заголовків програми у «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:243 +#, c-format +msgid "%s %s diff: program header count" +msgstr "%s %s diff: кількість заголовків програми" + +#: src/elfcmp.c:300 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu], назва [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:323 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] заголовок «%s»" + +#: src/elfcmp.c:331 src/elfcmp.c:337 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu у «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:353 src/elfcmp.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get symbol in '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати символ у «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:380 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" +msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu]" + +#: src/elfcmp.c:383 +#, c-format +msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" +msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu,%zu]" + +#: src/elfcmp.c:429 src/elfcmp.c:498 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] кількість нотаток «%s»" + +#: src/elfcmp.c:437 +#, c-format +msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" +msgstr "не вдалося прочитати розділ нотаток [%zu] «%s» у «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] назва нотатки «%s»" + +#: src/elfcmp.c:455 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» тип «%s»" + +#: src/elfcmp.c:470 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID length" +msgstr "%s %s diff: довжина ідентифікатора збирання" + +#: src/elfcmp.c:478 +#, c-format +msgid "%s %s differ: build ID content" +msgstr "%s %s diff: вміст ідентифікатора збирання" + +#: src/elfcmp.c:487 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» вміст «%s»" + +#: src/elfcmp.c:527 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] «%s», вміст" + +#: src/elfcmp.c:531 +#, c-format +msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" +msgstr "%s %s diff: розділ [%zu,%zu] «%s», вміст" + +#: src/elfcmp.c:546 +#, c-format +msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" +msgstr "%s %s diff: невідповідність об’ємів важливих розділів" + +#: src/elfcmp.c:579 src/elfcmp.c:584 +#, c-format +msgid "cannot load data of '%s': %s" +msgstr "не вдалося завантажити дані «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:603 src/elfcmp.c:609 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:615 +#, c-format +msgid "%s %s differ: program header %d" +msgstr "%s %s diff: заголовок програми %d" + +#: src/elfcmp.c:639 +#, c-format +msgid "%s %s differ: gap" +msgstr "%s %s diff: проміжок" + +#: src/elfcmp.c:702 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." +msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." + +#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 +#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:389 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1940 +#, c-format +msgid "cannot open '%s'" +msgstr "не вдалося відкрити «%s»" + +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:236 src/ranlib.c:186 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" +msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%s»: %s" + +#: src/elfcmp.c:739 +#, c-format +msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" +msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»" + +#: src/elfcmp.c:757 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %zu: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:767 +#, c-format +msgid "cannot get content of section %zu: %s" +msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" + +#: src/elfcmp.c:777 src/elfcmp.c:791 +#, c-format +msgid "cannot get relocation: %s" +msgstr "не вдалося отримати переміщення: %s" + +#: src/elflint.c:72 +msgid "Be extremely strict, flag level 2 features." +msgstr "Висока строгість, увімкнути можливості рівня 2." + +#: src/elflint.c:73 +msgid "Do not print anything if successful" +msgstr "Не виводити ніяких даних у разі успіху" + +#: src/elflint.c:74 +msgid "Binary is a separate debuginfo file" +msgstr "Бінарний файл є окремим файлом debuginfo" + +#: src/elflint.c:76 +msgid "" +"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " +"certain ways" +msgstr "" +"Бінарний файл було створено за допомогою GNU ld, тому він, очевидно, є до " +"певної міри неправильним" + +#: src/elflint.c:82 +msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." +msgstr "" +"Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." + +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 +msgid "FILE..." +msgstr "ФАЙЛ..." + +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 +#, c-format +msgid "cannot open input file" +msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." + +#: src/elflint.c:166 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n" +msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s\n" + +#: src/elflint.c:185 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s\n" + +#: src/elflint.c:189 +msgid "No errors" +msgstr "Без помилок" + +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 +msgid "Missing file name.\n" +msgstr "Не вказано назви файла.\n" + +#: src/elflint.c:302 +#, c-format +msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n" +msgstr " помилка під час спроби вивільнення дескриптора суб-ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:310 +#, c-format +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "Не є файлом ELF. Виявлено помилкові магічні байти на початку файла\n" + +#: src/elflint.c:370 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d не є відомим класом\n" + +#: src/elflint.c:375 +#, c-format +msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n" +msgstr "e_ident[%d] == %d не є відомим кодуванням даних\n" + +#: src/elflint.c:379 +#, c-format +msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "невідомий номер версії заголовка ELF e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:385 +#, c-format +msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" +msgstr "непідтримуване ABI ОС e_ident[%d] == «%s»\n" + +#: src/elflint.c:391 +#, c-format +msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +msgstr "непідтримувана версія ABI e_ident[%d] == %d\n" + +#: src/elflint.c:396 +#, c-format +msgid "e_ident[%zu] is not zero\n" +msgstr "e_ident[%zu] не дорівнює нулеві\n" + +#: src/elflint.c:401 +#, c-format +msgid "unknown object file type %d\n" +msgstr "невідомий тип об’єктних файлів %d\n" + +#: src/elflint.c:408 +#, c-format +msgid "unknown machine type %d\n" +msgstr "невідомий тип архітектури %d\n" + +#: src/elflint.c:412 +#, c-format +msgid "unknown object file version\n" +msgstr "невідома версія об’єктних файлів\n" + +#: src/elflint.c:418 +#, c-format +msgid "invalid program header offset\n" +msgstr "некоректне зміщення заголовка програми\n" + +#: src/elflint.c:420 +#, c-format +msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n" +msgstr "" +"виконувані файли і DSO не можуть містити заголовка програми з нульовим " +"зміщенням\n" + +#: src/elflint.c:424 +#, c-format +msgid "invalid number of program header entries\n" +msgstr "некоректна кількість записів заголовків програми\n" + +#: src/elflint.c:432 +#, c-format +msgid "invalid section header table offset\n" +msgstr "некоректне зміщення таблиці заголовків розділів\n" + +#: src/elflint.c:435 +#, c-format +msgid "section header table must be present\n" +msgstr "має бути вказано таблицю заголовків розділів\n" + +#: src/elflint.c:449 +#, c-format +msgid "invalid number of section header table entries\n" +msgstr "некоректна кількість записів таблиці заголовків розділів\n" + +#: src/elflint.c:466 +#, c-format +msgid "invalid section header index\n" +msgstr "некоректний індекс заголовка розділу\n" + +#: src/elflint.c:480 +#, c-format +msgid "invalid number of program header table entries\n" +msgstr "некоректна кількість записів таблиці заголовків програми\n" + +#: src/elflint.c:489 +#, c-format +msgid "invalid machine flags: %s\n" +msgstr "некоректні прапорці архітектури: %s\n" + +#: src/elflint.c:496 src/elflint.c:513 +#, c-format +msgid "invalid ELF header size: %hd\n" +msgstr "некоректний розмір заголовка ELF: %hd\n" + +#: src/elflint.c:499 src/elflint.c:516 +#, c-format +msgid "invalid program header size: %hd\n" +msgstr "некоректний розмір заголовка програми: %hd\n" + +#: src/elflint.c:502 src/elflint.c:519 +#, c-format +msgid "invalid program header position or size\n" +msgstr "некоректне розташування або розмір заголовка програми\n" + +#: src/elflint.c:505 src/elflint.c:522 +#, c-format +msgid "invalid section header size: %hd\n" +msgstr "некоректний розмір заголовка розділу: %hd\n" + +#: src/elflint.c:508 src/elflint.c:525 +#, c-format +msgid "invalid section header position or size\n" +msgstr "некоректне розташування або розмір заголовка розділу\n" + +#: src/elflint.c:569 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section " +"group\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розділ з встановленим прапорцем SHF_GROUP не є частиною " +"групи розділів\n" + +#: src/elflint.c:573 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: групу розділів [%2zu] «%s» мало бути визначено до розділу-" +"елемента цієї групи\n" + +#: src/elflint.c:589 src/elflint.c:1433 src/elflint.c:1483 src/elflint.c:1588 +#: src/elflint.c:2173 src/elflint.c:2687 src/elflint.c:2848 src/elflint.c:2978 +#: src/elflint.c:3150 src/elflint.c:4050 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" + +#: src/elflint.c:602 src/elflint.c:1595 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but " +"type is not SHT_STRTAB\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: надано посилання на таблицю рядків розділу [%2d] «%s», " +"але типом даних не є SHT_STRTAB\n" + +#: src/elflint.c:625 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index " +"section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: у таблиці символів не може бути більше одного розширеного " +"розділу покажчика\n" + +#: src/elflint.c:636 +#, c-format +msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n" +msgstr "розділ [%2u] «%s»: розмірність запису не відповідає ElfXX_Sym\n" + +#: src/elflint.c:645 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:650 src/elflint.c:653 src/elflint.c:656 src/elflint.c:659 +#: src/elflint.c:662 src/elflint.c:665 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: «%s» у нульовому записі не є нулем\n" + +#: src/elflint.c:668 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: XINDEX для нульового запису не є нулем\n" + +#: src/elflint.c:678 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:687 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректне значення назви\n" + +#: src/elflint.c:701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended " +"section index section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: занадто великий покажчик розділу за умови, що " +"не визначено розділу розширеного покажчика розділів\n" + +#: src/elflint.c:707 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in " +"st_shndx (%<PRIu32>)\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: XINDEX використано для індексування, яке не " +"відповідає st_shndx (%<PRIu32>)\n" + +#: src/elflint.c:719 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: некоректний індекс розділу\n" + +#: src/elflint.c:727 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий тип\n" + +#: src/elflint.c:733 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідома прив’язка символу\n" + +#: src/elflint.c:738 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: унікальний символ, що не належить до типу " +"об’єктів\n" + +#: src/elflint.c:746 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: COMMON можна використовувати лише у файлах, " +"придатних до переміщення\n" + +#: src/elflint.c:750 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання локальних символів COMMON " +"позбавлене сенсу\n" + +#: src/elflint.c:754 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: використання функції у розділі COMMON " +"позбавлене сенсу\n" + +#: src/elflint.c:786 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза можливим діапазоном\n" + +#: src/elflint.c:792 src/elflint.c:817 src/elflint.c:860 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu не повністю відповідає розділу, на який " +"посилається, [%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:801 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have " +"SHF_TLS flag set\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: для розділу посилання [%2d] «%s» не " +"встановлено прапорець SHF_TLS\n" + +#: src/elflint.c:811 src/elflint.c:853 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value поза межами розділу " +"посилання, [%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:838 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ TLS без запису заголовка програми TLS\n" + +#: src/elflint.c:846 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: значення st_value перед розділом посилання, " +"[%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:873 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано локальний символ поза " +"діапазоном\n" + +#: src/elflint.c:880 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in " +"sh_info\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: у sh_info описано нелокальний символ поза " +"діапазоном\n" + +#: src/elflint.c:887 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: нелокальний символ розділу\n" + +#: src/elflint.c:937 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на помилковий " +"розділ, [%2d]\n" + +#: src/elflint.c:944 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ посилається на розділ [%2d] " +"'%s'\n" + +#: src/elflint.c:960 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not " +"match %s section address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: значення символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %#<PRIx64> не " +"відповідає адресі розділу %s %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:967 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not " +"match %s section size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розмір символу _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ %<PRIu64> не " +"відповідає розміру розділу %s %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:975 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got " +"section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: виявлено символ _GLOBAL_OFFSET_TABLE_, але не виявлено " +"розділу .got\n" + +#: src/elflint.c:991 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic " +"segment address %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: значення символу _DYNAMIC_ %#<PRIx64> не відповідає " +"адресі динамічного сегмента %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:998 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic " +"segment size %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розмір символу _DYNAMIC %<PRIu64> не відповідає розміру " +"динамічного сегмента %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:1011 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-" +"default visibility\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %zu: символ у динамічній таблиці символів з " +"нетиповою видимістю\n" + +#: src/elflint.c:1015 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %zu: невідомий набір бітів у st_other\n" + +#: src/elflint.c:1060 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу RELA використано DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1069 src/elflint.c:1121 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: значення DT_RELCOUNT %d є занадто високим для цього " +"розділу\n" + +#: src/elflint.c:1094 src/elflint.c:1146 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by " +"DT_RELCOUNT\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: відносні переміщення після позиції %d, вказаної за " +"допомогою DT_RELCOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1100 src/elflint.c:1152 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT " +"specified %d relative relocations\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: безвідносне переміщення на позиції %zu; DT_RELCOUNT " +"визначено %d відносних переміщення\n" + +#: src/elflint.c:1112 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: для цього розділу REL використано DT_RELACOUNT\n" + +#: src/elflint.c:1194 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс розділу призначення\n" + +#: src/elflint.c:1207 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний тип розділу призначення\n" + +#: src/elflint.c:1215 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info має бути нульовим\n" + +#: src/elflint.c:1222 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: переміщення у придатних до об’єднання розділах неможливе\n" + +#: src/elflint.c:1229 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Rela\n" + +#: src/elflint.c:1289 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n" +msgstr "" +"встановлено прапорець переміщення тексту, але сегмент придатний лише до " +"читання\n" + +#: src/elflint.c:1316 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: некоректний тип\n" + +#: src/elflint.c:1324 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file " +"type\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: некоректний тип переміщення для типу " +"файла\n" + +#: src/elflint.c:1332 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: некоректний індекс символу\n" + +#: src/elflint.c:1350 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can " +"be used with %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: з %s можна використовувати лише символ " +"«_GLOBAL_OFFSET_TABLE_»\n" + +#: src/elflint.c:1367 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: зміщення за межі діапазону\n" + +#: src/elflint.c:1382 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: переміщення копіювання для символу типу " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:1403 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text " +"relocation flag not set\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: переміщення %zu: змінено придатний лише для читання " +"розділ, але не встановлено прапорець переміщення тексту\n" + +#: src/elflint.c:1418 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: переміщення завантажених і незавантажених даних\n" + +#: src/elflint.c:1457 src/elflint.c:1507 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати зміщення %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1583 +#, c-format +msgid "more than one dynamic section present\n" +msgstr "вказано більше одного динамічного розділу\n" + +#: src/elflint.c:1601 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розмірність запису розділу не відповідає ElfXX_Dyn\n" + +#: src/elflint.c:1606 src/elflint.c:1889 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_info не є нульовим\n" + +#: src/elflint.c:1616 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати запис динамічного розділу %zu: %s\n" + +#: src/elflint.c:1624 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: за записом DT_NULL вказано записи, що не належать до " +"DT_NULL\n" + +#: src/elflint.c:1631 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: невідома мітка\n" + +#: src/elflint.c:1642 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: декілька записів з міткою %s\n" + +#: src/elflint.c:1652 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %zu: використано мітку рівня 2 %s\n" + +#: src/elflint.c:1670 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням DT_PLTREL має бути DT_REL або " +"DT_RELA\n" + +#: src/elflint.c:1683 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розділ %zu: вказівник не відповідає адресі розділу [%2d] " +"«%s», на яку посилається sh_link\n" + +#: src/elflint.c:1726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значення %s має вказувати на завантажений " +"сегмент\n" + +#: src/elflint.c:1741 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %zu: значенням %s має бути коректне зміщення у " +"розділі [%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:1761 src/elflint.c:1789 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: містить запис %s, але не %s\n" + +#: src/elflint.c:1773 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає обов’язкової мітки %s\n" + +#: src/elflint.c:1782 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не виявлено розділу хешів\n" + +#: src/elflint.c:1797 src/elflint.c:1804 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: вказано не всі зі значень %s, %s і %s\n" + +#: src/elflint.c:1814 src/elflint.c:1818 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: у DSO, позначеному на кроці попереднього компонування, " +"немає мітки %s\n" + +#: src/elflint.c:1824 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: під час попереднього компонування як залежність позначено " +"файл, який не є файлом DSO\n" + +#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1839 src/elflint.c:1843 src/elflint.c:1847 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: у попередньо скомпонованому виконуваному файлі не " +"міститься мітки %s\n" + +#: src/elflint.c:1859 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розширений розділ покажчика можуть мати лише файли, " +"придатні до переміщення\n" + +#: src/elflint.c:1869 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розділ розширеного покажчика розділів не призначено для " +"таблиць символів\n" + +#: src/elflint.c:1874 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol section\n" +msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n" + +#: src/elflint.c:1877 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису не відповідає Elf32_Word\n" + +#: src/elflint.c:1884 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розширена таблиця покажчика замала для таблиці символів\n" + +#: src/elflint.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to " +"same symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розширений покажчик розділів у розділі [%2zu] «%s» " +"посилається на ту саму таблицю розділів\n" + +#: src/elflint.c:1910 +#, c-format +msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n" +msgstr "символу 0 має відповідати нульовий індекс розширеного розділу\n" + +#: src/elflint.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot get data for symbol %zu\n" +msgstr "не вдалося отримати дані для символу %zu\n" + +#: src/elflint.c:1927 +#, c-format +msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n" +msgstr "" +"індекс розширеного розділу дорівнює %<PRIu32>, але індекс символу не є " +"XINDEX\n" + +#: src/elflint.c:1943 src/elflint.c:1984 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути " +"— %ld)\n" + +#: src/elflint.c:1955 src/elflint.c:1996 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: масив ланцюжка занадто великий\n" + +#: src/elflint.c:1964 src/elflint.c:2005 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: посилання на хеш блоку %zu лежить поза межами діапазону\n" + +#: src/elflint.c:1970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %zu лежить поза межами " +"діапазону\n" + +#: src/elflint.c:2011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: посилання ланцюжка хешів %<PRIu64> лежить поза межами " +"діапазону\n" + +#: src/elflint.c:2026 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір бітової маски не є степенем 2: %u\n" + +#: src/elflint.c:2037 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at " +"least%ld)\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: розділ таблиці хешів занадто малий (розмір %ld, мало бути " +"не менше %ld)\n" + +#: src/elflint.c:2045 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: зсув 2-ої функції хешування занадто великий: %u\n" + +#: src/elflint.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] '%s': ланцюжок хешів для блоку %zu розташовано нижче за позицію " +"відхилення індексу символу\n" + +#: src/elflint.c:2098 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is " +"undefined\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %u, на який посилається ланцюжок у блоці %zu не " +"визначено\n" + +#: src/elflint.c:2109 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: значення хешу для символу %u у ланцюжку для блоку %zu є " +"помилковим\n" + +#: src/elflint.c:2140 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: ланцюжок хешів для блоку %zu лежить поза межами " +"діапазону\n" + +#: src/elflint.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: посилання на символ у ланцюжку для блоку %zu лежить поза " +"межами діапазону\n" + +#: src/elflint.c:2151 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: бітова маска не відповідає назвам у таблиці хешів\n" + +#: src/elflint.c:2164 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: придатні до переміщення файли не можуть містити таблиць " +"хешів\n" + +#: src/elflint.c:2182 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: таблицю хешів не призначено для зберігання таблиці " +"динамічних символів\n" + +#: src/elflint.c:2190 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмірність запису таблиці хешів є некоректною\n" + +#: src/elflint.c:2195 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не позначено для пересування\n" + +#: src/elflint.c:2200 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative " +"entries\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: у таблиці хешів виявлено незвичайне розташування " +"початкових адміністративних записів\n" + +#: src/elflint.c:2248 +#, c-format +msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n" +msgstr "sh_link у розділах хешів [%2zu] «%s» і [%2zu] «%s» не збігаються\n" + +#: src/elflint.c:2326 src/elflint.c:2330 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s»: посилання на індекс символів 0\n" + +#: src/elflint.c:2337 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"виявлено посилання на символ %d у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але " +"його немає у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:2349 +#, c-format +msgid "" +"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash " +"table in [%2zu] '%s'\n" +msgstr "" +"виявлено посилання на символ %d у старій таблиці хешів у [%2zu] «%s», але " +"його немає у новій таблиці хешів у [%2zu] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:2365 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: ненульове значення sh_%s для розділу NULL\n" + +#: src/elflint.c:2385 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: групи розділів передбачено лише для придатних до " +"переміщення об’єктних файлах\n" + +#: src/elflint.c:2396 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати таблицю символів: %s\n" + +#: src/elflint.c:2401 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: посилання на розділ у sh_link не має таблиці символів\n" + +#: src/elflint.c:2407 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: некоректний індекс символу у sh_info\n" + +#: src/elflint.c:2412 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_flags не є нульовим\n" + +#: src/elflint.c:2419 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати символ для підпису\n" + +#: src/elflint.c:2424 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ підпису не може бути порожнім рядком\n" + +#: src/elflint.c:2430 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: для sh_flags встановлено помилкове значення\n" + +#: src/elflint.c:2436 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані: %s\n" + +#: src/elflint.c:2445 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: розмір розділу не є кратним до sizeof(Elf32_Word)\n" + +#: src/elflint.c:2450 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без значення типу word прапорців\n" + +#: src/elflint.c:2456 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів без елементів\n" + +#: src/elflint.c:2460 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів, що містить лише один елемент\n" + +#: src/elflint.c:2471 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомі прапорці групи розділів\n" + +#: src/elflint.c:2483 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: індекс розділу %Zu поза межами діапазону\n" + +#: src/elflint.c:2492 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати заголовок розділу для елемента %zu: " +"%s\n" + +#: src/elflint.c:2499 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: група розділів містить іншу групу [%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:2505 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without " +"SHF_GROUP flag set\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: елемент %Zu посилається на розділ [%2d] «%s» без " +"встановленого прапорця SHF_GROUP\n" + +#: src/elflint.c:2512 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s» міститься у більше ніж одній групі розділів\n" + +#: src/elflint.c:2701 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no " +"dynamic symbol table\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s» посилається у sh_link на розділ [%2d] «%s», який не має " +"динамічної таблиці символів\n" + +#: src/elflint.c:2712 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" +msgstr "" +"кількість записів у розділі [%2d] «%s» відрізняється від кількості у таблиці " +"символів [%2d] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:2728 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: не вдалося прочитати дані щодо версії\n" + +#: src/elflint.c:2744 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ у загальному контексті\n" + +#: src/elflint.c:2752 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: локальний символ з версією\n" + +#: src/elflint.c:2766 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: символ %d: некоректний індекс версії %d\n" + +#: src/elflint.c:2771 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекси версії %d призначено до визначеної " +"версії\n" + +#: src/elflint.c:2781 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: символ %d: індекс версії %d призначено для версії, на яку " +"надійшов запит\n" + +#: src/elflint.c:2833 +#, c-format +msgid "more than one version reference section present\n" +msgstr "виявлено більше за один розділ посилань на версії\n" + +#: src/elflint.c:2841 src/elflint.c:2970 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: sh_link не посилається на таблицю рядків\n" + +#: src/elflint.c:2864 src/elflint.c:3022 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкову версію %d\n" + +#: src/elflint.c:2870 src/elflint.c:3028 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %d містить помилкове зміщення у допоміжних даних\n" + +#: src/elflint.c:2878 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на файл\n" + +#: src/elflint.c:2886 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d посилається на невідому залежність\n" + +#: src/elflint.c:2898 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d позначено невідомим " +"прапорцем\n" + +#: src/elflint.c:2905 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name " +"reference\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить некоректне " +"посилання на назву\n" + +#: src/elflint.c:2912 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове значення " +"хешу: %#x, мало бути %#x\n" + +#: src/elflint.c:2922 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version " +"name '%s'\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d містить дублікати назви " +"версії «%s»\n" + +#: src/elflint.c:2933 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: допоміжний запис %d запису %d має помилкове наступне " +"поле\n" + +#: src/elflint.c:2949 src/elflint.c:3107 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %d має некоректне зміщення щодо наступного запису\n" + +#: src/elflint.c:2962 +#, c-format +msgid "more than one version definition section present\n" +msgstr "виявлено більше за один розділ визначення версій\n" + +#: src/elflint.c:3007 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: повторне визначення BASE\n" + +#: src/elflint.c:3011 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: визначення BASE повинно мати індекс VER_NDX_GLOBAL\n" + +#: src/elflint.c:3017 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідомий прапорець запису %d\n" + +#: src/elflint.c:3041 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву\n" + +#: src/elflint.c:3048 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %d має помилкове значення хешу: %#x, мало бути %#x\n" + +#: src/elflint.c:3057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: запис %d містить дублікати назви версії «%s»\n" + +#: src/elflint.c:3076 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: запис %d містить некоректне посилання на назву у " +"допоміжних даних\n" + +#: src/elflint.c:3091 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: у допоміжних даних запису %d міститься помилкове поле " +"наступного запису\n" + +#: src/elflint.c:3113 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n" + +#: src/elflint.c:3129 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n" + +#: src/elflint.c:3142 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n" + +#: src/elflint.c:3163 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3179 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3188 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3200 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n" + +#: src/elflint.c:3217 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу " +"атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3226 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3235 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі " +"атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3248 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3259 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний " +"теґ %u\n" + +#: src/elflint.c:3277 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n" + +#: src/elflint.c:3288 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n" + +#: src/elflint.c:3301 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n" + +#: src/elflint.c:3305 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3315 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n" + +#: src/elflint.c:3321 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу " +"атрибутів\n" + +#: src/elflint.c:3410 +#, c-format +msgid "cannot get section header of zeroth section\n" +msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n" + +#: src/elflint.c:3414 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero name\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n" + +#: src/elflint.c:3416 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero type\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n" + +#: src/elflint.c:3418 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero flags\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n" + +#: src/elflint.c:3420 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero address\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n" + +#: src/elflint.c:3422 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero offset\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n" + +#: src/elflint.c:3424 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero align value\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n" + +#: src/elflint.c:3426 +#, c-format +msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" +msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n" + +#: src/elflint.c:3429 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " +"value\n" +msgstr "" +"нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман " +"ненульове значення shnum\n" + +#: src/elflint.c:3433 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in shstrndx\n" +msgstr "" +"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " +"немає сигналу переповнення у shstrndx\n" + +#: src/elflint.c:3437 +#, c-format +msgid "" +"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " +"overflow in phnum\n" +msgstr "" +"нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " +"немає сигналу переповнення у phnum\n" + +#: src/elflint.c:3454 +#, c-format +msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n" + +#: src/elflint.c:3463 +#, c-format +msgid "section [%2zu]: invalid name\n" +msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" + +#: src/elflint.c:3490 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" + +#: src/elflint.c:3506 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n" + +#: src/elflint.c:3523 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але " +"маємо %s\n" + +#: src/elflint.c:3541 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" +msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n" + +#: src/elflint.c:3547 src/elflint.c:3579 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" +msgstr "" +"у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного " +"до завантаження сегмента\n" + +#: src/elflint.c:3552 src/elflint.c:3584 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " +"segments\n" +msgstr "" +"у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до " +"завантаження сегменти\n" + +#: src/elflint.c:3560 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не " +"є об’єктним\n" + +#: src/elflint.c:3603 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n" + +#: src/elflint.c:3608 +#, c-format +msgid "cannot get section header\n" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" + +#: src/elflint.c:3618 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n" + +#: src/elflint.c:3632 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " +"%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3639 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:3647 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" + +#: src/elflint.c:3655 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n" + +#: src/elflint.c:3660 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n" + +#: src/elflint.c:3667 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n" + +#: src/elflint.c:3672 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є " +"нульовим\n" + +#: src/elflint.c:3690 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n" + +#: src/elflint.c:3699 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n" + +#: src/elflint.c:3726 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " +"програми %d\n" + +#: src/elflint.c:3734 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " +"program header entry %d\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " +"файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" + +#: src/elflint.c:3743 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " +"segment of program header entry %d\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не " +"виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" + +#: src/elflint.c:3754 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n" + +#: src/elflint.c:3764 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " +"%d\n" + +#: src/elflint.c:3774 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у " +"жодному завантаженому сегменті\n" + +#: src/elflint.c:3780 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " +"but type is not SHT_TYPE\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків " +"заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n" + +#: src/elflint.c:3788 +#, c-format +msgid "" +"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" +msgstr "" +"розділ [%2zu] «%s»: придатні до переміщення файли не можуть містити " +"динамічних таблиць символів\n" + +#: src/elflint.c:3839 +#, c-format +msgid "more than one version symbol table present\n" +msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n" + +#: src/elflint.c:3862 +#, c-format +msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" +msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n" + +#: src/elflint.c:3873 +#, c-format +msgid "" +"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" +msgstr "" +"придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить " +"виконуваних розділів\n" + +#: src/elflint.c:3879 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" +msgstr "" +"придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить " +"придатних до запису розділів\n" + +#: src/elflint.c:3890 +#, c-format +msgid "" +"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " +"exist\n" +msgstr "" +"немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu." +"versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3903 +#, c-format +msgid "duplicate version index %d\n" +msgstr "дублікат індексу версії %d\n" + +#: src/elflint.c:3917 +#, c-format +msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" +msgstr "" +"існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n" + +#: src/elflint.c:3966 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n" + +#: src/elflint.c:3970 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням " +"%Zu\n" + +#: src/elflint.c:3993 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"phdr[%d]: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за зміщенням %Zu\n" + +#: src/elflint.c:3997 +#, c-format +msgid "" +"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки об’єктного файла %<PRIu32> за " +"зміщенням %Zu\n" + +#: src/elflint.c:4014 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" + +#: src/elflint.c:4033 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" +msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" + +#: src/elflint.c:4036 +#, c-format +msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n" + +#: src/elflint.c:4057 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" + +#: src/elflint.c:4064 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" +msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" + +#: src/elflint.c:4067 +#, c-format +msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" +msgstr "" +"розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n" + +#: src/elflint.c:4085 +#, c-format +msgid "" +"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" +msgstr "" +"заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " +"спільного використання або файлів core\n" + +#: src/elflint.c:4100 +#, c-format +msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" +msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" + +#: src/elflint.c:4109 +#, c-format +msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +"запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " +"%#<PRIx64>\n" + +#: src/elflint.c:4120 +#, c-format +msgid "more than one INTERP entry in program header\n" +msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" + +#: src/elflint.c:4128 +#, c-format +msgid "more than one TLS entry in program header\n" +msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" + +#: src/elflint.c:4135 +#, c-format +msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" +msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" + +#: src/elflint.c:4149 +#, c-format +msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" + +#: src/elflint.c:4152 +#, c-format +msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" +"розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " +"збігаються\n" + +#: src/elflint.c:4162 +#, c-format +msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" +msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" + +#: src/elflint.c:4183 +#, c-format +msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" +msgstr "" +"придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " +"непридатний до запису\n" + +#: src/elflint.c:4186 +#, c-format +msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" +msgstr "" +"прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " +"GNU_RELRO [%u]\n" + +#: src/elflint.c:4194 src/elflint.c:4217 +#, c-format +msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" +msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" + +#: src/elflint.c:4223 +#, c-format +msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" +msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" + +#: src/elflint.c:4247 +#, c-format +msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" +msgstr "" +"посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " +"зміщення\n" + +#: src/elflint.c:4250 +#, c-format +msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" +msgstr "" +"розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " +"розділу не збігаються\n" + +#: src/elflint.c:4263 +#, c-format +msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" +msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" + +#: src/elflint.c:4271 +#, c-format +msgid "call frame search table must be allocated\n" +msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" + +#: src/elflint.c:4274 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" + +#: src/elflint.c:4278 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be writable\n" +msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" + +#: src/elflint.c:4281 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" + +#: src/elflint.c:4286 +#, c-format +msgid "call frame search table must not be executable\n" +msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" + +#: src/elflint.c:4289 +#, c-format +msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" +msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" + +#: src/elflint.c:4300 +#, c-format +msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" +msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" + +#: src/elflint.c:4307 +#, c-format +msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" +msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" + +#: src/elflint.c:4310 +#, c-format +msgid "" +"program header entry %d: file offset and virtual address not module of " +"alignment\n" +msgstr "" +"запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " +"співвідносяться з вирівнюванням\n" + +#: src/elflint.c:4323 +#, c-format +msgid "" +"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " +"program header entry" +msgstr "" +"виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " +"програми PT_GNU_EH_FRAME" + +#: src/elflint.c:4357 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s\n" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" + +#: src/elflint.c:4383 +#, c-format +msgid "text relocation flag set but not needed\n" +msgstr "" +"встановлено прапорець переміщення тексту, але такий прапорець не потрібен\n" + +#: src/findtextrel.c:70 +msgid "Input Selection:" +msgstr "Вибір параметрів виводу даних:" + +#: src/findtextrel.c:71 +msgid "Prepend PATH to all file names" +msgstr "Додавати ШЛЯХ до всіх назв файлів" + +#: src/findtextrel.c:73 +msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" +msgstr "Використовувати ШЛЯХ як кореневий каталог для ієрархії debuginfo" + +#: src/findtextrel.c:80 +msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." +msgstr "Шукає джерело переміщеного тексту у ФАЙЛАХ (типово, a.out)." + +#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:116 src/objdump.c:80 src/size.c:92 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 +msgid "[FILE...]" +msgstr "[ФАЙЛ...]" + +#: src/findtextrel.c:246 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF «%s»: %s" + +#: src/findtextrel.c:257 +#, c-format +msgid "'%s' is not a DSO or PIE" +msgstr "«%s» не є DSO або PIE" + +#: src/findtextrel.c:277 +#, c-format +msgid "getting get section header of section %zu: %s" +msgstr "отримання заголовка розділу get розділу %zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:300 +#, c-format +msgid "cannot read dynamic section: %s" +msgstr "не вдалося прочитати динамічний розділ: %s" + +#: src/findtextrel.c:321 +#, c-format +msgid "no text relocations reported in '%s'" +msgstr "у «%s» не виявлено переміщень тексту" + +#: src/findtextrel.c:333 +#, c-format +msgid "while reading ELF file" +msgstr "під час спроби читання файла ELF" + +#: src/findtextrel.c:342 src/findtextrel.c:359 +#, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %d: %s" + +#: src/findtextrel.c:411 +#, c-format +msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %Zu: %s" + +#: src/findtextrel.c:423 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s" + +#: src/findtextrel.c:443 src/findtextrel.c:466 +#, c-format +msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати переміщення за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" + +#: src/findtextrel.c:531 +#, c-format +msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:584 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:591 src/findtextrel.c:611 +#, c-format +msgid "" +"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" +"fPIC\n" +msgstr "" +"файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" +"fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:599 +#, c-format +msgid "" +"either the file containing the function '%s' or the file containing the " +"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" +msgstr "" +"файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " +"без параметрів -fpic/-fPIC\n" + +#: src/findtextrel.c:619 +#, c-format +msgid "" +"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" +msgstr "" +"переміщення призводить до зміни запису пам’яті за зміщенням %llu у " +"захищеному від запису сегменті\n" + +#: src/i386_ld.c:210 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLT section: %s" +msgstr "не вдалося розмістити PLT-розділ: %s" + +#: src/i386_ld.c:232 +#, c-format +msgid "cannot allocate PLTREL section: %s" +msgstr "не вдалося розмістити розділ PLTREL: %s" + +#: src/i386_ld.c:253 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOT section: %s" +msgstr "не вдалося розмістити розділ GOT: %s" + +#: src/i386_ld.c:274 +#, c-format +msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s" +msgstr "не вдалося розмістити розділ GOTPLT: %s" + +#: src/i386_ld.c:661 +#, c-format +msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used " +msgstr "" +"не можна використовувати переміщення TLS у початковому виконуваному файлі" + +#: src/ld.c:87 +msgid "Input File Control:" +msgstr "Керування файлом вхідних даних:" + +#: src/ld.c:89 +msgid "Include whole archives in the output from now on." +msgstr "Відтепер включати цілі архіви до виведених даних." + +#: src/ld.c:91 +msgid "Stop including the whole archives in the output." +msgstr "Припинити включення цілих архівів до вихідних даних." + +#: src/ld.c:92 src/ld.c:106 src/ld.c:184 +msgid "FILE" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: src/ld.c:93 +msgid "Start a group." +msgstr "Почати групу." + +#: src/ld.c:94 +msgid "End a group." +msgstr "Завершити групу." + +#: src/ld.c:95 +msgid "PATH" +msgstr "ШЛЯХ" + +#: src/ld.c:96 +msgid "Add PATH to list of directories files are searched in." +msgstr "Додати ШЛЯХ до списку каталогів, у яких слід шукати файли." + +#: src/ld.c:98 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used" +msgstr "" +"Встановлювати DT_NEEDED лише для наступних динамічних бібліотек, якщо він " +"справді використовується" + +#: src/ld.c:100 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Завжди встановлювати DT_NEEDED для наступних динамічних бібліотек" + +#: src/ld.c:102 +msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable." +msgstr "Ігнорувати змінну середовища LD_LIBRARY_PATH." + +#: src/ld.c:105 +msgid "Output File Control:" +msgstr "Керування файлом виведених даних:" + +#: src/ld.c:106 +msgid "Place output in FILE." +msgstr "Вивести дані до ФАЙЛА." + +#: src/ld.c:109 +msgid "Object is marked to not use default search path at runtime." +msgstr "" +"Об’єкт позначено, як таких, який не використовує типовий шлях пошуку під час " +"запуску." + +#: src/ld.c:111 +msgid "Same as --whole-archive." +msgstr "Те саме, що --whole-archive." + +#: src/ld.c:112 +msgid "" +"Default rules of extracting from archive; weak references are not enough." +msgstr "Типові правила видобування з архівів; слабкого посилання недостатньо." + +#: src/ld.c:116 +msgid "Weak references cause extraction from archive." +msgstr "Слабкі посилання спричиняють видобування з архіву." + +#: src/ld.c:118 +msgid "Allow multiple definitions; first is used." +msgstr "Дозволити декілька визначень. Використовуватиметься лише перше." + +#: src/ld.c:120 +msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs." +msgstr "Заборонити/Дозволити невизначені символи у DSO." + +#: src/ld.c:123 +msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN." +msgstr "Об’єкт вимагає негайної обробки $ORIGIN." + +#: src/ld.c:125 +msgid "Relocation will not be processed lazily." +msgstr "Переміщення не буде оброблятися у лінивому режимі." + +#: src/ld.c:127 +msgid "Object cannot be unloaded at runtime." +msgstr "Об’єкт не можна вивантажувати під час запуску." + +#: src/ld.c:129 +msgid "Mark object to be initialized first." +msgstr "Позначити об’єкт, як такий, що потребує ініціалізації." + +#: src/ld.c:131 +msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies." +msgstr "" +"Увімкнути/Вимкнути прапорець лінивого завантаження для наведених нижче " +"залежностей." + +#: src/ld.c:133 +msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'." +msgstr "" +"Позначити об’єкт, як непридатний для завантаження за допомогою «dlopen»." + +#: src/ld.c:135 +msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs." +msgstr "Ігнорувати/Записувати залежності невикористаних DSO." + +#: src/ld.c:137 +msgid "Generated DSO will be a system library." +msgstr "Створена DSO буде системною бібліотекою." + +#: src/ld.c:138 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРЕСА" + +#: src/ld.c:138 +msgid "Set entry point address." +msgstr "Встановити адресу точки входу." + +#: src/ld.c:141 +msgid "Do not link against shared libraries." +msgstr "Не компонувати з бібліотеками спільного використання." + +#: src/ld.c:144 +msgid "Prefer linking against shared libraries." +msgstr "Надавати перевагу компонуванню з бібліотеками спільного використання." + +#: src/ld.c:145 +msgid "Export all dynamic symbols." +msgstr "Експортувати всі динамічні символи." + +#: src/ld.c:146 +msgid "Strip all symbols." +msgstr "Вилучити всі символи." + +#: src/ld.c:147 +msgid "Strip debugging symbols." +msgstr "Вилучити символи зневаджування." + +#: src/ld.c:149 +msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE." +msgstr "" +"Вважати розмір сторінки для системи призначення рівним значенню РОЗМІР." + +#: src/ld.c:151 +msgid "Set runtime DSO search path." +msgstr "Встановити шлях пошуку DSO під час запуску." + +#: src/ld.c:154 +msgid "Set link time DSO search path." +msgstr "Встановити шлях пошуку DSO під час компонування." + +#: src/ld.c:155 +msgid "Generate dynamic shared object." +msgstr "Створити динамічний об’єкт спільного використання." + +#: src/ld.c:156 +msgid "Generate relocatable object." +msgstr "Створити придатний для переміщення об’єкт." + +#: src/ld.c:159 +msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local." +msgstr "" +"Спричиняє перетворення символів, не прив’язаних до версії, на локальні." + +#: src/ld.c:160 +msgid "Remove unused sections." +msgstr "Вилучити невикористані розділи." + +#: src/ld.c:163 +msgid "Don't remove unused sections." +msgstr "Не вилучати невикористані розділи." + +#: src/ld.c:164 +msgid "Set soname of shared object." +msgstr "Встановити soname об’єкта спільного використання." + +#: src/ld.c:165 +msgid "Set the dynamic linker name." +msgstr "Встановити назву динамічного компонувальника." + +#: src/ld.c:168 +msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section." +msgstr "" +"Додати/Придушити додавання ідентифікації редактора компонування до розділу ." +"comment." + +#: src/ld.c:171 +msgid "Create .eh_frame_hdr section" +msgstr "Створити розділ .eh_frame_hdr" + +#: src/ld.c:173 +msgid "Set hash style to sysv, gnu or both." +msgstr "Встановити формат хешування у значення sysv, gnu або both." + +#: src/ld.c:175 +msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)." +msgstr "Створити запису ідентифікатора збирання (md5, sha1 (типовий), uuid)." + +#: src/ld.c:177 +msgid "Linker Operation Control:" +msgstr "Керування роботою компонувальника:" + +#: src/ld.c:178 +msgid "Verbose messages." +msgstr "Докладні повідомлення." + +#: src/ld.c:179 +msgid "Trace file opens." +msgstr "Спостерігати за відкриттями файлів." + +#: src/ld.c:181 +msgid "Trade speed for less memory usage" +msgstr "Зменшити споживання пам’яті за рахунок швидкості" + +#: src/ld.c:182 +msgid "LEVEL" +msgstr "РІВЕНЬ" + +#: src/ld.c:183 +msgid "Set optimization level to LEVEL." +msgstr "Встановити рівень оптимізації РІВЕНЬ." + +#: src/ld.c:184 +msgid "Use linker script in FILE." +msgstr "Використати скрипт компонування у ФАЙЛі." + +#: src/ld.c:187 +msgid "Select to get parser debug information" +msgstr "Позначте, щоб отримати діагностичні дані обробника" + +#: src/ld.c:190 +msgid "Read version information from FILE." +msgstr "Прочитати відомості щодо версії з ФАЙЛа." + +#: src/ld.c:191 +msgid "Set emulation to NAME." +msgstr "Встановити режим емуляції на основі НАЗВИ." + +#: src/ld.c:197 +msgid "Combine object and archive files." +msgstr "Комбінує об’єктні файли і файли архівів." + +#: src/ld.c:200 +msgid "[FILE]..." +msgstr "[ФАЙЛ]..." + +#: src/ld.c:333 +#, c-format +msgid "At least one input file needed" +msgstr "Потрібен принаймні один файл вхідних даних" + +#: src/ld.c:349 +#, c-format +msgid "error while preparing linking" +msgstr "помилка під час приготування до компонування" + +#: src/ld.c:356 +#, c-format +msgid "cannot open linker script '%s'" +msgstr "не вдалося відкрити скрипт компонування «%s»" + +#: src/ld.c:397 +#, c-format +msgid "-( without matching -)" +msgstr "-( без відповідника -)" + +#: src/ld.c:572 src/ld.c:610 +#, c-format +msgid "only one option of -G and -r is allowed" +msgstr "можна використовувати лише один з параметрів -G або -r" + +#: src/ld.c:594 +#, c-format +msgid "more than one '-m' parameter" +msgstr "декілька параметрів «-m»" + +#: src/ld.c:604 src/ld.c:1013 +#, c-format +msgid "unknown option `-%c %s'" +msgstr "невідомий параметр «-%c %s»" + +#: src/ld.c:646 +#, c-format +msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано" + +#: src/ld.c:687 +#, c-format +msgid "invalid hash style '%s'" +msgstr "некоректний формат хешування «%s»" + +#: src/ld.c:697 +#, c-format +msgid "invalid build-ID style '%s'" +msgstr "некоректний формат ідентифікатора збирання «%s»" + +#: src/ld.c:785 +#, c-format +msgid "More than one output file name given." +msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних." + +#: src/ld.c:802 +#, c-format +msgid "Invalid optimization level `%s'" +msgstr "Некоректний рівень оптимізації «%s»" + +#: src/ld.c:850 +#, c-format +msgid "nested -( -) groups are not allowed" +msgstr "підтримки вкладених груп -( -) не передбачено" + +#: src/ld.c:869 +#, c-format +msgid "-) without matching -(" +msgstr "-) без відповідника -(" + +#: src/ld.c:1046 +#, c-format +msgid "unknown option '-%c %s'" +msgstr "невідомий параметр «-%c %s»" + +#: src/ld.c:1150 +#, c-format +msgid "could not find input file to determine output file format" +msgstr "" +"не вдалося виявити файл вхідних даних для визначення формату файла вихідних " +"даних" + +#: src/ld.c:1152 +#, c-format +msgid "try again with an appropriate '-m' parameter" +msgstr "повторіть спробу з належним параметром «-m»" + +#: src/ld.c:1446 +#, c-format +msgid "cannot read version script '%s'" +msgstr "не вдалося прочитати скрипт версій «%s»" + +#: src/ld.c:1512 src/ld.c:1551 +#, c-format +msgid "duplicate definition of '%s' in linker script" +msgstr "повторне визначення «%s» у скрипті компонування" + +#: src/ldgeneric.c:209 src/ldgeneric.c:5149 +#, c-format +msgid "cannot create string table" +msgstr "не вдалося створити таблицю рядків" + +#: src/ldgeneric.c:255 +#, c-format +msgid "cannot load ld backend library '%s': %s" +msgstr "не вдалося завантажити бібліотеку сервера ld «%s»: %s" + +#: src/ldgeneric.c:265 +#, c-format +msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s" +msgstr "не вдалося виявити функцію init у бібліотеці сервера ld «%s»: %s" + +#: src/ldgeneric.c:308 +#, c-format +msgid "%s listed more than once as input" +msgstr "%s вказано декілька разів як джерело даних" + +#: src/ldgeneric.c:422 +#, c-format +msgid "%s (for -l%s)\n" +msgstr "%s (для -l%s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:423 +#, c-format +msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n" +msgstr "%s (для DT_NEEDED %s)\n" + +#: src/ldgeneric.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s" +msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s на %s у %s" + +#: src/ldgeneric.c:584 +#, c-format +msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" +msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s" + +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 +#, c-format +msgid "cannot determine number of sections: %s" +msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" + +#: src/ldgeneric.c:675 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): повторне визначення %s «%s»\n" + +#: src/ldgeneric.c:698 +#, c-format +msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n" +msgstr "(%s+%#<PRIx64>): вперше визначено тут\n" + +#: src/ldgeneric.c:817 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section group data: %s" +msgstr "%s: не вдалося отримати дані групи розділів: %s" + +#: src/ldgeneric.c:838 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group" +msgstr "" +"%s: розділ «%s» з встановленим прапорцем групи не належить жодній групі" + +#: src/ldgeneric.c:883 +#, c-format +msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group" +msgstr "%s: розділ [%2d] «%s» не належить до відповідної групи розділів" + +#: src/ldgeneric.c:1154 src/ldgeneric.c:1411 src/ldgeneric.c:1420 +#: src/ldgeneric.c:1479 src/ldgeneric.c:1488 src/ldgeneric.c:1751 +#: src/ldgeneric.c:2003 +#, c-format +msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n" +msgstr "%s: некоректний файл ELF (%s:%d)\n" + +#: src/ldgeneric.c:1248 +#, c-format +msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups" +msgstr "%s: групи розділів можуть містити лише файли типу ET_REL" + +#: src/ldgeneric.c:1300 +#, c-format +msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s" +msgstr "%s: не вдалося визначити підпис групи розділів [%2zd] «%s»: %s" + +#: src/ldgeneric.c:1312 +#, c-format +msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'" +msgstr "%s: не вдалося отримати вміст групи розділів [%2zd] «%s»: %s'" + +#: src/ldgeneric.c:1326 +#, c-format +msgid "" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" +msgstr "" +"%s: елемент групи %zu групи розділів [%2zd] «%s» має надто високий індекс: " +"%<PRIu32>" + +#: src/ldgeneric.c:1348 +#, c-format +msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d" +msgstr "%s: розділ «%s» належить до невідомого типу: %d" + +#: src/ldgeneric.c:1727 +#, c-format +msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n" +msgstr "не вдалося отримати дескриптор файла ELF (%s:%d): %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:1897 +#, c-format +msgid "cannot read archive `%s': %s" +msgstr "не вдалося прочитати архів «%s»: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2018 +#, c-format +msgid "file of type %s cannot be linked in\n" +msgstr "файл типу %s не можна скомпонувати у\n" + +#: src/ldgeneric.c:2030 +#, c-format +msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n" +msgstr "%s: файл вхідних даних несумісний з типом архітектури ELF %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2042 +#, c-format +msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n" +msgstr "" +"%s: не вдалося отримати покажчик таблиці рядків заголовка розділу: %s\n" + +#: src/ldgeneric.c:2071 +#, c-format +msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file" +msgstr "" +"не вдалося використати DSO «%s» під час створення придатного до переміщення " +"об’єктного файла" + +#: src/ldgeneric.c:2156 +#, c-format +msgid "input file '%s' ignored" +msgstr "файл вхідних даних «%s» проігноровано" + +#: src/ldgeneric.c:2370 +#, c-format +msgid "undefined symbol `%s' in %s" +msgstr "невизначений символ «%s» у %s" + +#: src/ldgeneric.c:2700 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s" +msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:2707 +#, c-format +msgid "could not create ELF header for output file: %s" +msgstr "не вдалося створити заголовок ELF для файла виведених даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3222 src/ldgeneric.c:3292 src/ldgeneric.c:3328 +#: src/ldgeneric.c:4455 src/ldgeneric.c:4504 src/ldgeneric.c:4536 +#: src/ldgeneric.c:4771 src/ldgeneric.c:4826 src/ldgeneric.c:5073 +#: src/ldgeneric.c:5129 src/ldgeneric.c:5598 src/ldgeneric.c:5610 +#, c-format +msgid "cannot create section for output file: %s" +msgstr "не вдалося створити розділ для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:3442 +#, c-format +msgid "address computation expression contains variable '%s'" +msgstr "вираз обчислення адреси містить змінну «%s»" + +#: src/ldgeneric.c:3487 +#, c-format +msgid "" +"argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power " +"of two" +msgstr "" +"значення «%<PRIuMAX>» ALIGN у виразі обчислення адреси не є степенем двійки" + +#: src/ldgeneric.c:3682 +#, c-format +msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "" +"не вдалося знайти символ запису «%s»: встановлено типове значення " +"%#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3688 +#, c-format +msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>" +msgstr "не вказано символу запису: встановлено типове значення %#0*<PRIx64>" + +#: src/ldgeneric.c:3918 +#, c-format +msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s" +msgstr "" +"не вдалося створити розділ таблиці хешів GNU для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4069 +#, c-format +msgid "cannot create hash table section for output file: %s" +msgstr "не вдалося створити розділ таблиці хешів для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4112 +#, c-format +msgid "cannot create build ID section: %s" +msgstr "не вдалося створити розділу ідентифікатора збирання: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4189 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to file format: %s" +msgstr "не вдалося перетворити дані розділу у формат файла: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4198 +#, c-format +msgid "cannot convert section data to memory format: %s" +msgstr "не вдалося перетворити дані розділу у формат вмісту пам’яті: %s" + +#: src/ldgeneric.c:4259 +#, c-format +msgid "cannot read enough data for UUID" +msgstr "не вдалося прочитати достатньо даних для встановлення UUID" + +#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 +#: src/ldgeneric.c:6059 +#, c-format +msgid "cannot create symbol table for output file: %s" +msgstr "не вдалося створити таблицю символів для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5298 src/ldgeneric.c:5850 +#, c-format +msgid "section index too large in dynamic symbol table" +msgstr "у таблиці динамічних символів покажчик є занадто великим" + +#: src/ldgeneric.c:5743 +#, c-format +msgid "cannot create versioning section: %s" +msgstr "не вдалося створити розділ версій: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5816 +#, c-format +msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" +msgstr "" +"не вдалося створити динамічну таблицю символів для файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:5991 +#, c-format +msgid "cannot create versioning data: %s" +msgstr "не вдалося створити даних версії: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section: %s" +msgstr "не вдалося створити розділ рядків заголовка розділу: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6098 +#, c-format +msgid "cannot create section header string section" +msgstr "не вдалося створити розділ рядків заголовка розділу" + +#: src/ldgeneric.c:6256 +#, c-format +msgid "cannot create program header: %s" +msgstr "не вдалося створити заголовок програми: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6264 +#, c-format +msgid "while determining file layout: %s" +msgstr "під час визначення компонування файла: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6385 +#, c-format +msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" +msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ слідом за безбітовим розділом" + +#: src/ldgeneric.c:6922 +#, c-format +msgid "cannot get header of 0th section: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 +#, c-format +msgid "cannot update ELF header: %s" +msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6969 +#, c-format +msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" +msgstr "у сервері компонування не визначено функції для розділу переміщення" + +#: src/ldgeneric.c:6981 +#, c-format +msgid "while writing output file: %s" +msgstr "під час запису файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6986 +#, c-format +msgid "while finishing output file: %s" +msgstr "під час закриття файла вихідних даних: %s" + +#: src/ldgeneric.c:6992 +#, c-format +msgid "cannot stat output file" +msgstr "не вдалося обробити stat файл виводу даних" + +#: src/ldgeneric.c:7008 +#, c-format +msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" +msgstr "" +"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: файл тимчасового виводу даних було перезаписано до завершення " +"компонування" + +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 +#, c-format +msgid "no machine specific '%s' implementation" +msgstr "не специфічна для архітектури реалізація «%s»" + +#: src/ldscript.y:178 +msgid "mode for segment invalid\n" +msgstr "режим сегмента є некоректним\n" + +#: src/ldscript.y:465 +#, c-format +msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" +msgstr "під час читання скрипту версій «%s»: %s у рядку %d" + +#: src/ldscript.y:466 +#, c-format +msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgstr "під час читання скрипту компонування «%s»: %s у рядку %d" + +#: src/ldscript.y:745 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "" +"символ «%s» оголошено локально і на загальному рівні для версії без назви" + +#: src/ldscript.y:747 +#, c-format +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "символ «%s» оголошено локально і на загальному рівні для версії «%s»" + +#: src/ldscript.y:767 src/ldscript.y:774 +#, c-format +msgid "default visibility set as local and global" +msgstr "типову видимість визначено як локальну і загальну" + +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 +msgid "Output selection:" +msgstr "Вибір виводу:" + +#: src/nm.c:75 +msgid "Display debugger-only symbols" +msgstr "Показувати лише діагностичні символи" + +#: src/nm.c:76 +msgid "Display only defined symbols" +msgstr "Показувати лише визначені символи" + +#: src/nm.c:79 +msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols" +msgstr "Показувати динамічні символи замість звичайних символів" + +#: src/nm.c:80 +msgid "Display only external symbols" +msgstr "Показувати лише зовнішні символи" + +#: src/nm.c:81 +msgid "Display only undefined symbols" +msgstr "Показувати лише невизначені символи" + +#: src/nm.c:83 +msgid "Include index for symbols from archive members" +msgstr "Включити покажчик для символів з елементів архіву" + +#: src/nm.c:85 src/size.c:66 +msgid "Output format:" +msgstr "Формат виводу:" + +#: src/nm.c:87 +msgid "Print name of the input file before every symbol" +msgstr "Виводити перед кожним символом назву вхідного файла" + +#: src/nm.c:90 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The " +"default is `sysv'" +msgstr "" +"Використовувати формат виводу ФОРМАТ. ФОРМАТом може бути «bsd», «sysv» або " +"«posix». Типовим форматом є «sysv»" + +#: src/nm.c:92 +msgid "Same as --format=bsd" +msgstr "Те саме, що і --format=bsd" + +#: src/nm.c:93 +msgid "Same as --format=posix" +msgstr "Те саме, що і --format=posix" + +#: src/nm.c:94 src/size.c:72 +msgid "Use RADIX for printing symbol values" +msgstr "Використовувати ОСНОВУ числення для виводу символьних значень" + +#: src/nm.c:95 +#, fuzzy +msgid "Mark special symbols" +msgstr "Позначати слабкі символи" + +#: src/nm.c:97 +msgid "Print size of defined symbols" +msgstr "Вивести розмір визначених символів" + +#: src/nm.c:99 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 +msgid "Output options:" +msgstr "Параметри виводу:" + +#: src/nm.c:100 +msgid "Sort symbols numerically by address" +msgstr "Числове впорядкування символів за адресою" + +#: src/nm.c:102 +msgid "Do not sort the symbols" +msgstr "Не впорядковувати символи" + +#: src/nm.c:103 +msgid "Reverse the sense of the sort" +msgstr "Змінити порядок на протилежний" + +#: src/nm.c:106 +msgid "Decode low-level symbol names into source code names" +msgstr "" + +#: src/nm.c:113 +msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Показати список символів з ФАЙЛів (типово з a.out)." + +#: src/nm.c:124 src/objdump.c:88 +#, fuzzy +msgid "Output formatting" +msgstr "Формат виводу:" + +#: src/nm.c:148 src/objdump.c:112 src/size.c:117 src/strip.c:128 +#, c-format +msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" +msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s" + +#: src/nm.c:406 src/nm.c:418 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 +#: src/strip.c:2132 +#, c-format +msgid "while closing '%s'" +msgstr "під час закриття «%s»" + +#: src/nm.c:428 src/objdump.c:304 src/strip.c:384 +#, c-format +msgid "%s: File format not recognized" +msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" + +#: src/nm.c:468 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" +"\n" +"Покажчик архіву:" + +#: src/nm.c:477 +#, c-format +msgid "invalid offset %zu for symbol %s" +msgstr "некоректне зміщення %zu для символу %s" + +#: src/nm.c:482 +#, c-format +msgid "%s in %s\n" +msgstr "%s у %s\n" + +#: src/nm.c:490 +#, c-format +msgid "cannot reset archive offset to beginning" +msgstr "не вдалося відновити зміщення початку архіву" + +#: src/nm.c:514 src/objdump.c:352 +#, c-format +msgid "%s%s%s: file format not recognized" +msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла" + +#: src/nm.c:726 +#, c-format +msgid "cannot create search tree" +msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" + +#: src/nm.c:765 src/nm.c:1164 src/objdump.c:795 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7307 src/readelf.c:8212 src/readelf.c:8359 src/readelf.c:8427 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table index" +msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" + +#: src/nm.c:790 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Символи з %s:\n" +"\n" + +#: src/nm.c:793 +#, c-format +msgid "" +"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" +"\n" +msgstr "" +"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" +"\n" + +#: src/nm.c:1174 +#, c-format +msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" +msgstr "%s: розмір запису у розділі «%s» не є очікуваним" + +#: src/nm.c:1178 +#, c-format +msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" +msgstr "%s: розмір розділу «%s» не є кратним до розміру запису" + +#: src/nm.c:1436 +#, c-format +msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" +msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" + +#: src/nm.c:1493 +#, c-format +msgid "%s%s%s: no symbols" +msgstr "%s%s%s: немає символів" + +#: src/objdump.c:61 +msgid "Mode selection:" +msgstr "Вибір режиму:" + +#: src/objdump.c:62 +msgid "Display relocation information." +msgstr "Показати інформацію про переміщення." + +#: src/objdump.c:64 +msgid "Display the full contents of all sections requested" +msgstr "Показати весь вміст всіх вказаних розділів" + +#: src/objdump.c:66 +msgid "Display assembler code of executable sections" +msgstr "Показати код асемблера виконуваних розділів" + +#: src/objdump.c:68 +#, fuzzy +msgid "Output content selection:" +msgstr "Вибір параметрів виводу:" + +#: src/objdump.c:70 +msgid "Only display information for section NAME." +msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗВА." + +#: src/objdump.c:76 +msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." +msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." + +#: src/objdump.c:244 src/readelf.c:441 +msgid "No operation specified.\n" +msgstr "Не вказано дії.\n" + +#: src/objdump.c:282 src/objdump.c:294 +#, c-format +msgid "while close `%s'" +msgstr "під час закриття «%s»" + +#: src/objdump.c:387 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 +msgid "INVALID SYMBOL" +msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" + +#: src/objdump.c:402 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 +msgid "INVALID SECTION" +msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" + +#: src/objdump.c:518 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n" +"%-*s TYPE VALUE\n" +msgstr "" +"\n" +"ЗАПИСИ ПЕРЕМІЩЕННЯ ДЛЯ [%s]:\n" +"%-*s ТИП ЗНАЧЕННЯ\n" + +#: src/objdump.c:521 +msgid "OFFSET" +msgstr "ЗМІЩЕННЯ" + +#: src/objdump.c:584 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:\n" +msgstr "Вміст розділу %s:\n" + +#: src/objdump.c:705 +#, c-format +msgid "cannot disassemble" +msgstr "не вдалося дизасемблювати" + +#: src/objdump.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate memory" +msgstr "не вдалося розмістити PLT-розділ: %s" + +#: src/ranlib.c:74 +msgid "Generate an index to speed access to archives." +msgstr "Створювати покажчик для пришвидшення доступу до архівів." + +#: src/ranlib.c:77 +msgid "ARCHIVE" +msgstr "АРХІВ" + +#: src/ranlib.c:116 +#, c-format +msgid "Archive name required" +msgstr "Слід вказати назву архіву" + +#: src/ranlib.c:194 +#, c-format +msgid "'%s' is no archive" +msgstr "«%s» не є архівом" + +#: src/ranlib.c:229 +#, c-format +msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" +msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s" + +#: src/readelf.c:73 +msgid "ELF output selection:" +msgstr "Вибір виводу ELF:" + +#: src/readelf.c:75 +msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" +msgstr "Все це плюс -p .strtab -p .dynstr -p .comment" + +#: src/readelf.c:76 +msgid "Display the dynamic segment" +msgstr "Показувати динамічний сегмент" + +#: src/readelf.c:77 +msgid "Display the ELF file header" +msgstr "Показувати заголовок файла ELF" + +#: src/readelf.c:79 +msgid "Display histogram of bucket list lengths" +msgstr "Показати гістограму довжин списку блоків" + +#: src/readelf.c:80 +msgid "Display the program headers" +msgstr "Показувати заголовки програми" + +#: src/readelf.c:82 +msgid "Display relocations" +msgstr "Показувати переміщення" + +#: src/readelf.c:83 +msgid "Display the sections' headers" +msgstr "Показувати заголовки розділів" + +#: src/readelf.c:85 +msgid "Display the symbol table" +msgstr "Показувати таблицю символів" + +#: src/readelf.c:86 +msgid "Display versioning information" +msgstr "Показувати відомості щодо версії" + +#: src/readelf.c:87 +msgid "Display the ELF notes" +msgstr "Показувати нотатки ELF" + +#: src/readelf.c:89 +msgid "Display architecture specific information, if any" +msgstr "Показувати специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено" + +#: src/readelf.c:91 +msgid "Display sections for exception handling" +msgstr "Показувати розділи для обробки виключень" + +#: src/readelf.c:93 +msgid "Additional output selection:" +msgstr "Додатковий вибір виводу:" + +#: src/readelf.c:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" +msgstr "" +"Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, " +"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo або exception" + +#: src/readelf.c:99 +msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" +msgstr "" +"Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або " +"назвами" + +#: src/readelf.c:101 +msgid "Print string contents of sections" +msgstr "Виводити вміст рядків розділів" + +#: src/readelf.c:104 +msgid "Display the symbol index of an archive" +msgstr "Показувати покажчик символів архіву" + +#: src/readelf.c:106 +msgid "Output control:" +msgstr "Керування виводом:" + +#: src/readelf.c:108 +msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" +msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF" + +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 +msgid "Print information from ELF file in human-readable form." +msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." + +#: src/readelf.c:412 +#, c-format +msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" +msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" + +#: src/readelf.c:478 +#, c-format +msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" +msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" + +#: src/readelf.c:490 +#, c-format +msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" +msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" + +#: src/readelf.c:495 +#, c-format +msgid "error while closing Elf descriptor: %s" +msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" + +#: src/readelf.c:587 +#, c-format +msgid "cannot stat input file" +msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" + +#: src/readelf.c:589 +#, c-format +msgid "input file is empty" +msgstr "вхідний файл є порожнім" + +#: src/readelf.c:591 +#, c-format +msgid "failed reading '%s': %s" +msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:627 +#, c-format +msgid "cannot read ELF header: %s" +msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" + +#: src/readelf.c:635 +#, c-format +msgid "cannot create EBL handle" +msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" + +#: src/readelf.c:648 +#, c-format +msgid "cannot determine number of program headers: %s" +msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" + +#: src/readelf.c:734 +msgid "NONE (None)" +msgstr "NONE (Немає)" + +#: src/readelf.c:735 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)" + +#: src/readelf.c:736 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" + +#: src/readelf.c:737 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" + +#: src/readelf.c:738 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "CORE (Файл ядра)" + +#: src/readelf.c:743 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)\n" +msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:745 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)\n" +msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" + +#: src/readelf.c:755 +msgid "" +"ELF Header:\n" +" Magic: " +msgstr "" +"Заголовок ELF:\n" +" Magic: " + +#: src/readelf.c:759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Class: %s\n" +msgstr "" +"\n" +" Клас: %s\n" + +#: src/readelf.c:764 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr " Дані: %s\n" + +#: src/readelf.c:770 +#, c-format +msgid " Ident Version: %hhd %s\n" +msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" + +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 +msgid "(current)" +msgstr "(поточний)" + +#: src/readelf.c:776 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr " ОС/ABI: %s\n" + +#: src/readelf.c:779 +#, c-format +msgid " ABI Version: %hhd\n" +msgstr " Версія ABI: %hhd\n" + +#: src/readelf.c:782 +msgid " Type: " +msgstr " Тип: " + +#: src/readelf.c:785 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr " Архітектура: %s\n" + +#: src/readelf.c:787 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr " Версія: %d %s\n" + +#: src/readelf.c:791 +#, c-format +msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:794 +#, c-format +msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 +msgid "(bytes into file)" +msgstr "(байтів у файл)" + +#: src/readelf.c:797 +#, c-format +msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" +msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" + +#: src/readelf.c:800 +#, c-format +msgid " Flags: %s\n" +msgstr " Прапорці: %s\n" + +#: src/readelf.c:803 +#, c-format +msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 +msgid "(bytes)" +msgstr "(байтів)" + +#: src/readelf.c:806 +#, c-format +msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:809 +#, c-format +msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:816 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" +msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" + +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 +msgid " ([0] not available)" +msgstr " ([0] недоступний)" + +#: src/readelf.c:823 +#, c-format +msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" +msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" + +#: src/readelf.c:826 +#, c-format +msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" +msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" + +#: src/readelf.c:833 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" +msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" + +#: src/readelf.c:846 +#, c-format +msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" +msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" + +#: src/readelf.c:854 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: XINDEX%s\n" +"\n" +msgstr "" +" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:858 +#, c-format +msgid "" +" Section header string table index: %<PRId16>\n" +"\n" +msgstr "" +" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:890 +#, c-format +msgid "" +"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr "" +"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:900 +msgid "Section Headers:" +msgstr "Заголовки розділів:" + +#: src/readelf.c:903 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " +"Inf Al" +msgstr "" +"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " +"Інф Al" + +#: src/readelf.c:905 +msgid "" +"[Nr] Name Type Addr Off Size ES " +"Flags Lk Inf Al" +msgstr "" +"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " +"Прап Lk Інф Al" + +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 +#, c-format +msgid "cannot get section: %s" +msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" + +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8379 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 +#: src/unstrip.c:1780 +#, c-format +msgid "cannot get section header: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" + +#: src/readelf.c:977 +msgid "Program Headers:" +msgstr "Заголовки програми:" + +#: src/readelf.c:979 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" + +#: src/readelf.c:982 +msgid "" +" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " +"MemSiz Flg Align" +msgstr "" +" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " +"РозмФайлРозмПам Пра Вирів" + +#: src/readelf.c:1022 +#, c-format +msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" +msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" + +#: src/readelf.c:1043 +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +" Segment Sections..." +msgstr "" +"\n" +" Відображення розділів на сегмент:\n" +" Розділи сегмента..." + +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#, c-format +msgid "cannot get program header: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" + +#: src/readelf.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" + +#: src/readelf.c:1200 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" + +#: src/readelf.c:1208 +msgid "<INVALID SYMBOL>" +msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" + +#: src/readelf.c:1222 +msgid "<INVALID SECTION>" +msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" + +#: src/readelf.c:1373 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Dynamic segment contains %lu entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Динамічний сегмент містить %lu запис:\n" +" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Динамічний сегмент містить %lu записи:\n" +" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" +" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" + +#: src/readelf.c:1385 +msgid " Type Value\n" +msgstr " Тип Значення\n" + +#: src/readelf.c:1409 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]\n" +msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1414 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]\n" +msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1419 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]\n" +msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1424 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]\n" +msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" + +#: src/readelf.c:1444 +#, c-format +msgid "%<PRId64> (bytes)\n" +msgstr "%<PRId64> (байт)\n" + +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n" +msgstr "" +"\n" +"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> " +"contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0<PRIx64> містить %d запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0<PRIx64> містить %d записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " +"%#0<PRIx64> містить %d записів:\n" + +#: src/readelf.c:1589 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" + +#: src/readelf.c:1599 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" + +#: src/readelf.c:1601 +msgid " Offset Type Value Name\n" +msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" + +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 +msgid "<INVALID RELOC>" +msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" + +#: src/readelf.c:1771 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" + +#: src/readelf.c:1773 +msgid " Offset Type Value Addend Name\n" +msgstr "" +" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" + +#: src/readelf.c:1974 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" + +#: src/readelf.c:1980 +#, c-format +msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" +msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" +msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" + +#: src/readelf.c:1990 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" + +#: src/readelf.c:1992 +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" + +#: src/readelf.c:2012 +#, c-format +msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" +msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" + +#: src/readelf.c:2100 +#, c-format +msgid "bad dynamic symbol" +msgstr "помилковий динамічний символ" + +#: src/readelf.c:2182 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: src/readelf.c:2199 +msgid "| <unknown>" +msgstr "| <невідомо>" + +#: src/readelf.c:2224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d запис:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записи:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" + +#: src/readelf.c:2247 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" +msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2260 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" +msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" + +#: src/readelf.c:2291 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d запис:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записи:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" + +#: src/readelf.c:2321 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" +msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" + +#: src/readelf.c:2336 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" + +#: src/readelf.c:2568 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgid_plural "" +"\n" +"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d запис:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записи:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" + +#: src/readelf.c:2598 +msgid " 0 *local* " +msgstr " 0 *локальний* " + +#: src/readelf.c:2603 +msgid " 1 *global* " +msgstr " 1 *загальний* " + +#: src/readelf.c:2634 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"bucket):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d " +"buckets):\n" +" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Гістограма довжин списків блоків у розділі [%2u] «%s» (загальні дані за %d " +"блоком):\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Гістограма довжин списків блоків у розділі [%2u] «%s» (загальні дані за %d " +"блоками):\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Гістограма довжин списків блоків у розділі [%2u] «%s» (загальні дані за %d " +"блоками):\n" +" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" + +#: src/readelf.c:2658 +#, no-c-format +msgid " Length Number % of total Coverage\n" +msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" + +#: src/readelf.c:2660 +#, c-format +msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" +msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2667 +#, c-format +msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" +msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" + +#: src/readelf.c:2680 +#, c-format +msgid "" +" Average number of tests: successful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" +msgstr "" +" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" +"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" + +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 +#, c-format +msgid "cannot get data for section %d: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" + +#: src/readelf.c:2835 +#, c-format +msgid "" +" Symbol Bias: %u\n" +" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" +msgstr "" +" Відхилення символу: %u\n" +" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " +"2-го хешу: %u\n" + +#: src/readelf.c:2909 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " +"запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " +"записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " +"записів:\n" + +#: src/readelf.c:2923 +msgid "" +" Library Time Stamp Checksum Version " +"Flags" +msgstr "" +" Бібліотека Часовий штамп Версія суми " +"Прапорці" + +#: src/readelf.c:2973 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:2989 +msgid " Owner Size\n" +msgstr " Власник Розмір\n" + +#: src/readelf.c:3015 +#, c-format +msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" +msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3047 +#, c-format +msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" +msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3052 +#, c-format +msgid " File: %11<PRIu32>\n" +msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" + +#: src/readelf.c:3087 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" +msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" + +#: src/readelf.c:3090 +#, c-format +msgid " %s: %<PRId64>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3093 +#, c-format +msgid " %s: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: src/readelf.c:3100 +#, c-format +msgid " %u: %<PRId64>\n" +msgstr " %u: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:3103 +#, c-format +msgid " %u: %s\n" +msgstr " %u: %s\n" + +#: src/readelf.c:3139 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3142 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3147 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3150 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#: src/readelf.c:3156 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3159 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3163 +#, c-format +msgid "%#<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3166 +#, c-format +msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#: src/readelf.c:3171 +#, c-format +msgid "%s+%#<PRIx64>" +msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3174 +#, c-format +msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3313 +#, c-format +msgid "unknown tag %hx" +msgstr "невідомий теґ %hx" + +#: src/readelf.c:3315 +#, c-format +msgid "unknown user tag %hx" +msgstr "невідомий теґ користувача %hx" + +#: src/readelf.c:3603 +#, c-format +msgid "unknown attribute %hx" +msgstr "невідомий атрибут %hx" + +#: src/readelf.c:3606 +#, c-format +msgid "unknown user attribute %hx" +msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" + +#: src/readelf.c:3657 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" +msgstr "невідома форма %<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:3893 +msgid "empty block" +msgstr "порожній блок" + +#: src/readelf.c:3896 +#, c-format +msgid "%zu byte block:" +msgstr "%zu-байтовий блок:" + +#: src/readelf.c:4419 +#, c-format +msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" + +#: src/readelf.c:4455 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" + +#: src/readelf.c:4462 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" + +#: src/readelf.c:4542 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" + +#: src/readelf.c:4550 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" + +#: src/readelf.c:4569 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [ Code]\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" +" [ Код]\n" + +#: src/readelf.c:4577 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" + +#: src/readelf.c:4590 +#, c-format +msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" +msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" + +#: src/readelf.c:4606 +#, c-format +msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" +msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: src/readelf.c:4609 +msgid "no" +msgstr "ні" + +#: src/readelf.c:4644 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" + +#: src/readelf.c:4649 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n" +msgid_plural "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n" +msgstr[0] "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" +msgstr[1] "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записи:\n" +msgstr[2] "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" + +#: src/readelf.c:4680 +#, c-format +msgid " [%*zu] ???\n" +msgstr " [%*zu] ???\n" + +#: src/readelf.c:4682 +#, c-format +msgid "" +" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" +msgstr "" +" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " +"%6<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:4701 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" + +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6508 +#, c-format +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" + +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6530 +#, c-format +msgid " [%6tx] base address %s\n" +msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" + +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6536 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] порожній список\n" + +#: src/readelf.c:4767 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s\n" +msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:4769 +#, c-format +msgid " %s..%s\n" +msgstr " %s..%s\n" + +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#, c-format +msgid "cannot get %s content: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" + +#: src/readelf.c:5203 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6017 +#, c-format +msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" +msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" + +#: src/readelf.c:5253 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [%6tx] Zero terminator\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] нульовий переривач\n" + +#: src/readelf.c:5338 +#, c-format +msgid "invalid augmentation length" +msgstr "некоректна довжина збільшення" + +#: src/readelf.c:5350 +msgid "FDE address encoding: " +msgstr "Кодування адреси FDE: " + +#: src/readelf.c:5356 +msgid "LSDA pointer encoding: " +msgstr "Кодування вказівника LSDA: " + +#: src/readelf.c:5454 +#, c-format +msgid " (offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5461 +#, c-format +msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" +msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:5488 +#, c-format +msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" +msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5539 +#, c-format +msgid "cannot get attribute code: %s" +msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" + +#: src/readelf.c:5548 +#, c-format +msgid "cannot get attribute form: %s" +msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" + +#: src/readelf.c:5563 +#, c-format +msgid "cannot get attribute value: %s" +msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" + +#: src/readelf.c:5819 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" [Offset]\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" +" [Зміщення]\n" + +#: src/readelf.c:5851 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n" +" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " +"Зміщення: %<PRIu8>\n" +" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5860 +#, c-format +msgid "" +" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" Модуль компіляції за зміщенням %<PRIu64>:\n" +" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " +"Зміщення: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5886 +#, c-format +msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:5898 +#, c-format +msgid "cannot get DIE offset: %s" +msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5907 +#, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +msgstr "" +"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:5938 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s\n" +msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" + +#: src/readelf.c:5946 +#, c-format +msgid "cannot get next DIE: %s" +msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" + +#: src/readelf.c:5995 +#, c-format +msgid "cannot get line data section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" + +#: src/readelf.c:6008 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Table at offset %Zu:\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблиця за зміщенням %Zu:\n" + +#: src/readelf.c:6063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Opcodes:\n" +msgstr "" +"\n" +" Довжина: %<PRIu64>\n" +" Версія DWARF: %<PRIuFAST16>\n" +" Довжина вступу: %<PRIu64>\n" +" Мінімальна довж. інстр.: %<PRIuFAST8>\n" +" Макс. к-ть операцій на інструкцію: %<PRIuFAST8>\n" +" Поч. значення, якщо «%s»: %<PRIuFAST8>\n" +" Основа рядків: %<PRIdFAST8>\n" +" Діапазон рядків: %<PRIuFAST8>\n" +" Основа кодів операцій: %<PRIuFAST8>\n" +"\n" +"Коди операцій:\n" + +#: src/readelf.c:6084 +#, c-format +msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" +msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" + +#: src/readelf.c:6099 +#, c-format +msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" +msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" +msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" +msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" +msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" + +#: src/readelf.c:6107 +msgid "" +"\n" +"Directory table:" +msgstr "" +"\n" +"Таблиця каталогу:" + +#: src/readelf.c:6123 +msgid "" +"\n" +"File name table:\n" +" Entry Dir Time Size Name" +msgstr "" +"\n" +"Таблиця назв файлів:\n" +" Запис Кат Час Розмір Назва" + +#: src/readelf.c:6152 +msgid "" +"\n" +"Line number statements:" +msgstr "" +"\n" +"Оператори номерів рядків:" + +#: src/readelf.c:6228 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" +" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " +"%zu\n" + +#: src/readelf.c:6233 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" +msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:6253 +#, c-format +msgid " extended opcode %u: " +msgstr " розширений код операції %u: " + +#: src/readelf.c:6258 +#, fuzzy +msgid " end of sequence" +msgstr "кінець послідовності" + +#: src/readelf.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to %s\n" +msgstr "встановити адресу у значення %s\n" + +#: src/readelf.c:6296 +#, fuzzy, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +msgstr "" +"визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" +"%s\n" + +#: src/readelf.c:6309 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " встановити розрізнення для %u\n" + +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" +msgstr "невідомий код операції" + +#: src/readelf.c:6326 +msgid " copy" +msgstr " копія" + +#: src/readelf.c:6337 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#: src/readelf.c:6341 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" +msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" + +#: src/readelf.c:6352 +#, c-format +msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" +msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:6360 +#, c-format +msgid " set file to %<PRIu64>\n" +msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6370 +#, c-format +msgid " set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:6377 +#, c-format +msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" +msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" + +#: src/readelf.c:6383 +msgid " set basic block flag" +msgstr " встановити прапорець базового блоку" + +#: src/readelf.c:6392 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#: src/readelf.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" +msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" + +#: src/readelf.c:6414 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" + +#: src/readelf.c:6423 +msgid " set prologue end flag" +msgstr " встановити прапорець кінця вступу" + +#: src/readelf.c:6428 +msgid " set epilogue begin flag" +msgstr " встановити прапорець початку епілогу" + +#: src/readelf.c:6437 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " встановити isa у %u\n" + +#: src/readelf.c:6446 +#, c-format +msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" +msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" +msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметром:" +msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" +msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" + +#: src/readelf.c:6478 +#, c-format +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" + +#: src/readelf.c:6548 +#, c-format +msgid " [%6tx] %s..%s" +msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#: src/readelf.c:6550 +#, c-format +msgid " %s..%s" +msgstr " %s..%s" + +#: src/readelf.c:6557 +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" + +#: src/readelf.c:6609 +#, c-format +msgid "cannot get macro information section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" + +#: src/readelf.c:6688 +#, c-format +msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" +msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" + +#: src/readelf.c:6756 +#, c-format +msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" +msgstr "" +" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" + +#: src/readelf.c:6796 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +" %*s String\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" +" %*s Рядок\n" + +#: src/readelf.c:6810 +#, c-format +msgid " *** error while reading strings: %s\n" +msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" + +#: src/readelf.c:6830 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" + +#: src/readelf.c:6932 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" + +#: src/readelf.c:6955 +#, c-format +msgid " LPStart encoding: %#x " +msgstr " Кодування LPStart: %#x " + +#: src/readelf.c:6967 +#, c-format +msgid " TType encoding: %#x " +msgstr " Кодування TType: %#x " + +#: src/readelf.c:6981 +#, c-format +msgid " Call site encoding: %#x " +msgstr " Кодування місця виклику:%#x " + +#: src/readelf.c:6994 +msgid "" +"\n" +" Call site table:" +msgstr "" +"\n" +" Таблиця місця виклику:" + +#: src/readelf.c:7008 +#, c-format +msgid "" +" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" +" Call site length: %<PRIu64>\n" +" Landing pad: %#<PRIx64>\n" +" Action: %u\n" +msgstr "" +" [%4u] Поч. місця виклику: %#<PRIx64>\n" +" Довж. місця виклику: %<PRIu64>\n" +" Місце застосування: %#<PRIx64>\n" +" Дія: %u\n" + +#: src/readelf.c:7068 +#, c-format +msgid "invalid TType encoding" +msgstr "некоректне кодування TType" + +#: src/readelf.c:7089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, fuzzy, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7140 +#, fuzzy, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7147 +#, fuzzy, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7161 +#, fuzzy, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:7296 +#, c-format +msgid "cannot get debug context descriptor: %s" +msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" + +#: src/readelf.c:7445 src/readelf.c:8046 +#, c-format +msgid "cannot convert core note data: %s" +msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" + +#: src/readelf.c:7786 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%*s... <repeats %u more times> ..." +msgstr "" +"\n" +"%*s... <повторюється %u разів> ..." + +#: src/readelf.c:8145 +msgid " Owner Data size Type\n" +msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" + +#: src/readelf.c:8163 +#, c-format +msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" +msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" + +#: src/readelf.c:8197 +#, c-format +msgid "cannot get content of note section: %s" +msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" + +#: src/readelf.c:8224 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " +"%#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8247 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" + +#: src/readelf.c:8299 src/readelf.c:8322 +#, c-format +msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:8303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8316 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section [%Zu] '%s' has no strings to dump.\n" +msgstr "" +"\n" +"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" + +#: src/readelf.c:8326 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" + +#: src/readelf.c:8374 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section [%lu] does not exist" +msgstr "" +"\n" +"розділу [%lu] не існує" + +#: src/readelf.c:8403 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"section '%s' does not exist" +msgstr "" +"\n" +"розділу «%s» не існує" + +#: src/readelf.c:8460 +#, c-format +msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" +msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:8463 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive '%s' has no symbol index\n" +msgstr "" +"\n" +"У архіві «%s» немає покажчика символів\n" + +#: src/readelf.c:8467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Index of archive '%s' has %Zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" + +#: src/readelf.c:8485 +#, c-format +msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" +msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" + +#: src/readelf.c:8490 +#, c-format +msgid "Archive member '%s' contains:\n" +msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" + +#: src/size.c:68 +msgid "" +"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default " +"is `bsd'" +msgstr "" +"Використовувати формат виводу ФОРМАТ. ФОРМАТом може бути «bsd» або «sysv». " +"Типовим є значення «bsd»" + +#: src/size.c:70 +msgid "Same as `--format=sysv'" +msgstr "Те саме, що і «--format=sysv»" + +#: src/size.c:71 +msgid "Same as `--format=bsd'" +msgstr "Те саме, що і «--format=bsd»" + +#: src/size.c:74 +msgid "Same as `--radix=10'" +msgstr "Те саме, що і «--radix=10»" + +#: src/size.c:75 +msgid "Same as `--radix=8'" +msgstr "Те саме, що і «--radix=8»" + +#: src/size.c:76 +msgid "Same as `--radix=16'" +msgstr "Те саме, що і «--radix=16»" + +#: src/size.c:78 +msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line" +msgstr "Вивід даних у форматі, подібному до «--format=sysv», але у один рядок" + +#: src/size.c:82 +msgid "Print size and permission flags for loadable segments" +msgstr "" +"Вивести розмір і прапорці прав доступу для придатних до завантаження " +"сегментів" + +#: src/size.c:83 +msgid "Display the total sizes (bsd only)" +msgstr "Показувати загальні розміри (лише bsd)" + +#: src/size.c:88 +msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)." +msgstr "Показати розміри розділів ФАЙЛів (типово a.out)." + +#: src/size.c:269 +#, c-format +msgid "Invalid format: %s" +msgstr "Некоректний формат: %s" + +#: src/size.c:280 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s" +msgstr "Некоректна основа числення: %s" + +#: src/size.c:339 +#, c-format +msgid "%s: file format not recognized" +msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" + +#: src/size.c:446 src/size.c:589 +#, c-format +msgid " (ex %s)" +msgstr " (прикл. %s)" + +#: src/size.c:614 +msgid "(TOTALS)\n" +msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" + +#: src/strings.c:70 +msgid "Output Selection:" +msgstr "Вибір виводу:" + +#: src/strings.c:71 +msgid "Scan entire file, not only loaded sections" +msgstr "Шукати у всьому файлі, а не лише у завантажених розділах" + +#: src/strings.c:73 +msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed" +msgstr "" +"Буде виведено лише послідовності з не менше, ніж MIN-LEN символів, що " +"завершуються на NUL" + +#: src/strings.c:74 +msgid "" +"Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " +"{B,L} = 32-bit" +msgstr "" +"Визначення розмірності та порядку бітів символів: s = 7-бітові, S = 8-" +"бітові, {b,l} = 16-бітові, {B,L} = 32-бітові" + +#: src/strings.c:78 +msgid "Print name of the file before each string." +msgstr "Виводити назву файла перед кожним рядком." + +#: src/strings.c:80 +msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively." +msgstr "Виводити адресу рядка за основами 8, 10 та 16, відповідно." + +#: src/strings.c:81 +msgid "Alias for --radix=o" +msgstr "Замінник --radix=o" + +#: src/strings.c:88 +msgid "Print the strings of printable characters in files." +msgstr "Вивести рядки файлів з символів, придатних для друку." + +#: src/strings.c:268 src/strings.c:303 +#, c-format +msgid "invalid value '%s' for %s parameter" +msgstr "некоректне значення «%s» параметра %s" + +#: src/strings.c:314 +#, c-format +msgid "invalid minimum length of matched string size" +msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння" + +#: src/strings.c:599 +#, c-format +msgid "lseek64 failed" +msgstr "помилка lseek64" + +#: src/strings.c:616 src/strings.c:680 +#, c-format +msgid "re-mmap failed" +msgstr "помилка повторного використання mmap" + +#: src/strings.c:653 +#, c-format +msgid "mprotect failed" +msgstr "помилка mprotect" + +#: src/strip.c:77 +msgid "Place stripped output into FILE" +msgstr "Вивести дані після вилучення до ФАЙЛа" + +#: src/strip.c:78 +msgid "Extract the removed sections into FILE" +msgstr "Видобути вилучені розділи до ФАЙЛа" + +#: src/strip.c:79 +msgid "Embed name FILE instead of -f argument" +msgstr "Вбудувати назву ФАЙЛа замість аргументу -f" + +#: src/strip.c:83 +msgid "Remove all debugging symbols" +msgstr "Вилучити всі символи зневаджування" + +#: src/strip.c:87 +msgid "Remove section headers (not recommended)" +msgstr "Вилучити заголовки розділів (не рекомендовано)" + +#: src/strip.c:89 +msgid "Copy modified/access timestamps to the output" +msgstr "Скопіювати часові позначки зміни/доступу до виведених даних" + +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 +msgid "Remove .comment section" +msgstr "Вилучити розділ .comment" + +#: src/strip.c:96 +msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" +msgstr "" +"Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF" + +#: src/strip.c:101 +msgid "Discard symbols from object files." +msgstr "Відкинути символи з об’єктних файлів" + +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 +#, c-format +msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" +msgstr "" +"Разом з «-o» або «-f» можна використовувати лише один файл вхідних даних" + +#: src/strip.c:239 +#, c-format +msgid "-f option specified twice" +msgstr "параметр -f вказано двічі" + +#: src/strip.c:248 +#, c-format +msgid "-F option specified twice" +msgstr "параметр -F вказано двічі" + +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 +#, c-format +msgid "-o option specified twice" +msgstr "параметр -o вказано двічі" + +#: src/strip.c:281 +#, c-format +msgid "-R option supports only .comment section" +msgstr "Для параметра -R передбачено підтримку лише розділу .comment" + +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 +#, c-format +msgid "cannot stat input file '%s'" +msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat" + +#: src/strip.c:337 +#, c-format +msgid "while opening '%s'" +msgstr "під час спроби відкриття «%s»" + +#: src/strip.c:375 +#, c-format +msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" +msgstr "" +"%s: не можна використовувати -o або -f під час вилучення додаткового вмісту " +"архіву" + +#: src/strip.c:475 +#, c-format +msgid "cannot open EBL backend" +msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" + +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 +#, c-format +msgid "cannot create new file '%s': %s" +msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s" + +#: src/strip.c:609 +#, c-format +msgid "illformed file '%s'" +msgstr "помилкове форматування файла «%s»" + +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 +#, c-format +msgid "while generating output file: %s" +msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" + +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 +#, c-format +msgid "%s: error while creating ELF header: %s" +msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" + +#: src/strip.c:989 +#, c-format +msgid "while preparing output for '%s'" +msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" + +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 +#, c-format +msgid "while create section header section: %s" +msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" + +#: src/strip.c:1046 +#, c-format +msgid "cannot allocate section data: %s" +msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" + +#: src/strip.c:1105 +#, c-format +msgid "while create section header string table: %s" +msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" + +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Показувати переміщення" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 +#, c-format +msgid "while writing '%s': %s" +msgstr "під час запису «%s»: %s" + +#: src/strip.c:1860 +#, c-format +msgid "while creating '%s'" +msgstr "під час спроби створення «%s»" + +#: src/strip.c:1882 +#, c-format +msgid "while computing checksum for debug information" +msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" + +#: src/strip.c:1945 +#, c-format +msgid "%s: error while reading the file: %s" +msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" + +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 +#, c-format +msgid "while writing '%s'" +msgstr "під час спроби запису «%s»" + +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 +#, c-format +msgid "error while finishing '%s': %s" +msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" + +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 +#, c-format +msgid "cannot set access and modification date of '%s'" +msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" + +#: src/unstrip.c:78 +msgid "Match MODULE against file names, not module names" +msgstr "" +"Встановити відповідність МОДУЛЯ назвам файлів, а не назвам модулів names" + +#: src/unstrip.c:79 +msgid "Silently skip unfindable files" +msgstr "Пропустити незнайдені файли без додаткових повідомлень" + +#: src/unstrip.c:82 +msgid "Place output into FILE" +msgstr "Вивести дані у ФАЙЛ" + +#: src/unstrip.c:84 +msgid "Create multiple output files under DIRECTORY" +msgstr "Створити декілька файлів виведених даних у КАТАЛОЗІ" + +#: src/unstrip.c:85 +msgid "Use module rather than file names" +msgstr "Використовувати назви модулів, а не файлів" + +#: src/unstrip.c:87 +msgid "Create output for modules that have no separate debug information" +msgstr "" +"Вивести дані для модулів, які не містять окремих діагностичних відомостей" + +#: src/unstrip.c:90 +msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files" +msgstr "Застосувати переміщення до вмісту розділів у файлах ET_REL" + +#: src/unstrip.c:92 +msgid "Only list module and file names, build IDs" +msgstr "Вивести лише список назв модулів, файлів, побудувати ідентифікатори" + +#: src/unstrip.c:134 +#, c-format +msgid "-d option specified twice" +msgstr "параметр -d вказано двічі" + +#: src/unstrip.c:166 +#, c-format +msgid "only one of -o or -d allowed" +msgstr "можна використовувати лише один з параметрів: -o або -d" + +#: src/unstrip.c:175 +#, c-format +msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d" +msgstr "" +"-n не можна використовувати з файлами, заданими явно, або параметрами -o і -d" + +#: src/unstrip.c:190 +#, c-format +msgid "output directory '%s'" +msgstr "каталог виведення даних «%s»" + +#: src/unstrip.c:199 +#, c-format +msgid "exactly two file arguments are required" +msgstr "як аргументи має бути вказано точно два файла" + +#: src/unstrip.c:205 +#, c-format +msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" +msgstr "" +"для файлів, заданих явно, не можна використовувати параметри -m, -a, -R і -i" + +#: src/unstrip.c:218 +#, c-format +msgid "-o or -d is required when using implicit files" +msgstr "" +"якщо використовуються файли, задані неявно, слід додавати параметр -o або -d" + +#: src/unstrip.c:254 +#, c-format +msgid "cannot create ELF header: %s" +msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:259 +#, c-format +msgid "cannot copy ELF header: %s" +msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1828 +#, c-format +msgid "cannot create program headers: %s" +msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" + +#: src/unstrip.c:270 +#, c-format +msgid "cannot copy program header: %s" +msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s" + +#: src/unstrip.c:280 +#, c-format +msgid "cannot copy section header: %s" +msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1509 +#, c-format +msgid "cannot get section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1511 +#, c-format +msgid "cannot copy section data: %s" +msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:309 +#, c-format +msgid "cannot create directory '%s'" +msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" + +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1543 +#, c-format +msgid "cannot get symbol table entry: %s" +msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" + +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#, c-format +msgid "cannot update symbol table: %s" +msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" + +#: src/unstrip.c:375 +#, c-format +msgid "cannot update section header: %s" +msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 +#, c-format +msgid "cannot update relocation: %s" +msgstr "не вдалося оновити переміщення: %s" + +#: src/unstrip.c:512 +#, c-format +msgid "cannot get symbol version: %s" +msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" + +#: src/unstrip.c:524 +#, c-format +msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" +msgstr "неочікуваний тип розділу у [%Zu] з посиланням sh_link на symtab" + +#: src/unstrip.c:772 +#, c-format +msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" +msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%Zu]" + +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 +#, c-format +msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" +msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%Zu]: %s" + +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 +#, c-format +msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" +msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" + +#: src/unstrip.c:995 +#, c-format +msgid "invalid contents in '%s' section" +msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" + +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1374 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" +msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%Zu] «%s»" + +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#, c-format +msgid "cannot add section name to string table: %s" +msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" + +#: src/unstrip.c:1198 +#, c-format +msgid "cannot update section header string table data: %s" +msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" + +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#, c-format +msgid "cannot get section header string table section index: %s" +msgstr "" +"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" + +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#, c-format +msgid "cannot get section count: %s" +msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" + +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" +"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " +"помилковий порядок параметрів?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#, c-format +msgid "cannot read section header string table: %s" +msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:1449 +#, c-format +msgid "cannot add new section: %s" +msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" + +#: src/unstrip.c:1551 +#, c-format +msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" +msgstr "символ [%Zu] має некоректний індекс розділу" + +#: src/unstrip.c:1789 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:1810 +#, c-format +msgid "cannot get ELF header: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1838 +#, c-format +msgid "cannot update program header: %s" +msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" + +#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#, c-format +msgid "cannot write output file: %s" +msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" + +#: src/unstrip.c:1891 +#, c-format +msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " +"спробуйте виправити це командою prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1894 +#, c-format +msgid "" +"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" +msgstr "" +"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " +"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" + +#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1953 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:2045 +#, c-format +msgid "cannot create ELF descriptor: %s" +msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" + +#: src/unstrip.c:1971 +#, c-format +msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" +msgstr "«%s» і «%s» не відповідають одне одному" + +#: src/unstrip.c:2002 +#, c-format +msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" +msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" + +#: src/unstrip.c:2006 +#, c-format +msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" + +#: src/unstrip.c:2021 +#, c-format +msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" +msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" + +#: src/unstrip.c:2025 +#, c-format +msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" +msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" + +#: src/unstrip.c:2038 +#, c-format +msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" +msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" + +#: src/unstrip.c:2069 +#, c-format +msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" +msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" + +#: src/unstrip.c:2202 +#, c-format +msgid "no matching modules found" +msgstr "відповідних модулів не виявлено" + +#: src/unstrip.c:2211 +#, c-format +msgid "matched more than one module" +msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" + +#: src/unstrip.c:2258 +msgid "" +"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" +"[MODULE...]" +msgstr "" +"ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" +"[МОДУЛЬ...]" + +#: src/unstrip.c:2259 +msgid "" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " +"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"\n" +"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" +"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " +"never special), otherwise they match the simple module names. With no " +"arguments, process all modules found.\n" +"\n" +"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating " +"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, " +"otherwise they have the name of the main file complete with directory " +"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n" +"\n" +"With -n no files are written, but one line to standard output for each " +"module:\n" +"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n" +"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. " +"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the " +"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID " +"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - " +"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named " +"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " +"was found, or . if FILE contains the debug information." +msgstr "" +"Комбінувати очищені файли з окремими даними щодо символів та діагностичними " +"даними.\vЗа використання першої форми команди, результати буде виведено до " +"ФАЙЛА-DEBUG, якщо не файл виведених даних не вказано параметром -o.\n" +"\n" +"За допомогою аргументів МОДУЛЬ можна вказати шаблони назв файлів модулів, " +"які слід обробити.\n" +"З -f ці назви модулів відповідатимуть назві основного (очищеного strip) " +"файла (похилі риски не є спеціальними символами), якщо ж -f не вказано, " +"назви вважатимуться простими назвами модулів. Якщо аргументів не буде " +"вказано, програма обробить всі знайдені модулі.\n" +"\n" +"Вказані модулі буде записано до файлів у КАТАЛОЗІ-ВИВОДУ, зі створенням, за " +"потреби, підкаталогів. З параметром -m файли виведених даних " +"створюватимуться за назвами модулів, якщо ж цього параметра вказано не буде, " +"програма створюватиме файл з назвою основного файла у основному КАТАЛОЗІ-" +"ВИВОДУ.\n" +"\n" +"Якщо буде вказано параметр -n, дані до файлів не виводитимуться, програма " +"виведе для кожного модуля до стандартного виводу такі дані:\n" +"\tПОЧАТОК+РОЗМІР ІДЕНТИФІКАТОР-ЗБИРАННЯ ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG НАЗВА-МОДУЛЯ\n" +"ПОЧАТОК і РОЗМІР буде виведено як шістнадцяткові числа у межах адресного " +"простору модуля. ІДЕНТИФІКАТОР-ЗБИРАННЯ — це шістнадцяткове число, що " +"відповідає бітам ідентифікатора збирання, або «-», якщо ідентифікатор " +"невідомий; за шістнадцятковим числом може слідувати @0xАДРЕСА, яка вказує " +"місце розташування ідентифікатора, якщо воно відоме. ФАЙЛ відповідає назві " +"файла, знайденого для модуля, або «-», якщо файл не знайдено, і «.», якщо " +"вдалося знайти образ ELF, але без жодного файла з назвою. ФАЙЛ-DEBUG — назва " +"окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних " +"не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані." + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Символи з %s[%s]:\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "%s %s differ: section header" +#~ msgstr "%s %s diff: заголовок розділу" |