aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/specs/ldml/tr35-general.html
blob: f4d6a1c01b4bb00c2b56fc3931ff6f3f0464f6aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html>

<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
<meta http-equiv="Content-Language" content="en-us">
<link rel="stylesheet" href="http://www.unicode.org/reports/reports.css"
	type="text/css">
<title>UTS #35: Unicode LDML: General</title>
<style type="text/css">
<!--
.dtd {
	font-family: monospace;
	font-size: 90%;
	background-color: #CCCCFF;
	border-style: dotted;
	border-width: 1px;
}

.xmlExample {
	font-family: monospace;
	font-size: 80%
}

.blockedInherited {
	font-style: italic;
	font-weight: bold;
	border-style: dashed;
	border-width: 1px;
	background-color: #FF0000
}

.inherited {
	font-weight: bold;
	border-style: dashed;
	border-width: 1px;
	background-color: #00FF00
}

.element {
	font-weight: bold;
	color: red;
}

.attribute {
	font-weight: bold;
	color: maroon;
}

.attributeValue {
	font-weight: bold;
	color: blue;
}

li, p {
	margin-top: 0.5em;
	margin-bottom: 0.5em
}

h2, h3, h4, table {
	margin-top: 1.5em;
	margin-bottom: 0.5em;
}
-->
</style>
</head>

<body>

	<table class="header" width="100%">
		<tr>
			<td class="icon"><a href="http://unicode.org"> <img
					alt="[Unicode]" src="http://unicode.org/webscripts/logo60s2.gif"
					width="34" height="33"
					style="vertical-align: middle; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px;"></a>&nbsp;
				<a class="bar" href="http://www.unicode.org/reports/">Technical
					Reports</a></td>
		</tr>
		<tr>
			<td class="gray">&nbsp;</td>
		</tr>
	</table>
	<div class="body">
		<h2 style="text-align: center">
			Unicode Technical
			Standard #35
		</h2>
		<h1 style="text-align: center">
			Unicode Locale Data Markup Language (LDML)<br> Part 2: General
		</h1>

		<!-- At least the first row of this header table should be identical across the parts of this UTS. -->
		<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" class="wide">
			<tr>
				<td>Version</td>
				<td>34</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>Editors</td>
				<td>Yoshito Umaoka (<a href="mailto:yoshito_umaoka@us.ibm.com">yoshito_umaoka@us.ibm.com</a>)
					and <a href="tr35.html#Acknowledgments">other CLDR committee
						members</a></td>
			</tr>
		</table>

		<p>
			For the full header, summary, and status, see <a href="tr35.html">
				Part 1: Core</a>
		</p>

		<h3>
			<i>Summary</i>
		</h3>
		<p>
			This document describes parts of an XML format (<i>vocabulary</i>)
			for the exchange of structured locale data. This format is used in
			the <a href="http://cldr.unicode.org/">Unicode Common Locale Data
				Repository</a>.
		</p>

		<p>
			This is a partial document, describing general parts of the LDML:
			display names &amp; transforms, etc. For the other parts of the LDML
			see the <a href="tr35.html">main LDML document</a> and the links
			above.
		</p>

		<h3>
			<i>Status</i>
		</h3>

		<!-- NOT YET APPROVED 
		<p>
				<i class="changed">This is a<b><font color="#ff3333">
				draft </font></b>document which may be updated, replaced, or superseded by
				other documents at any time. Publication does not imply endorsement
				by the Unicode Consortium. This is not a stable document; it is
				inappropriate to cite this document as other than a work in
				progress.
			</i>
		</p>
		 END NOT YET APPROVED -->
		<!-- APPROVED -->
		<p>
			<i>This document has been reviewed by Unicode members and other
				interested parties, and has been approved for publication by the
				Unicode Consortium. This is a stable document and may be used as
				reference material or cited as a normative reference by other
				specifications.</i>
		</p>
		<!-- END APPROVED -->

		<blockquote>
			<p>
				<i><b>A Unicode Technical Standard (UTS)</b> is an independent
					specification. Conformance to the Unicode Standard does not imply
					conformance to any UTS.</i>
			</p>
		</blockquote>
		<p>
			<i>Please submit corrigenda and other comments with the CLDR bug
				reporting form [<a href="tr35.html#Bugs">Bugs</a>]. Related
				information that is useful in understanding this document is found
				in the <a href="tr35.html#References">References</a>. For the latest
				version of the Unicode Standard see [<a href="tr35.html#Unicode">Unicode</a>].
				For a list of current Unicode Technical Reports see [<a
				href="tr35.html#Reports">Reports</a>]. For more information about
				versions of the Unicode Standard, see [<a href="tr35.html#Versions">Versions</a>].
			</i>
		</p>

		<!-- This section of Parts should be identical in all of the parts of this UTS. -->
		<h2>
			<a name="Parts" href="#Parts">Parts</a>
		</h2>
		<p>The LDML specification is divided into the following parts:</p>
		<ul class="toc">
			<li>Part 1: <a href="tr35.html#Contents">Core</a> (languages,
				locales, basic structure)
			</li>
			<li>Part 2: <a href="tr35-general.html#Contents">General</a>
				(display names &amp; transforms, etc.)
			</li>
			<li>Part 3: <a href="tr35-numbers.html#Contents">Numbers</a>
				(number &amp; currency formatting)
			</li>
			<li>Part 4: <a href="tr35-dates.html#Contents">Dates</a> (date,
				time, time zone formatting)
			</li>
			<li>Part 5: <a href="tr35-collation.html#Contents">Collation</a>
				(sorting, searching, grouping)
			</li>
			<li>Part 6: <a href="tr35-info.html#Contents">Supplemental</a>
				(supplemental data)
			</li>
			<li>Part 7: <a href="tr35-keyboards.html#Contents">Keyboards</a>
				(keyboard mappings)
			</li>
		</ul>
		<h2>
			<a name="Contents" href="#Contents">Contents of Part 2, General</a>
		</h2>
		<!-- START Generated TOC: CheckHtmlFiles -->
		<ul class="toc">
			<li>1 <a href="#Display_Name_Elements">Display Name Elements</a></li>
			<li>2 <a href="#Layout_Elements">Layout Elements</a></li>
			<li>3 <a href="#Character_Elements">Character Elements</a>
				<ul class="toc">
					<li>3.1 <a href="#Exemplars">Exemplars</a>
						<ul class="toc">
							<li>3.1.1 <a href="#ExemplarSyntax">Exemplar Syntax</a></li>
							<li>3.1.2 <a href="#Restrictions">Restrictions</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>3.2 <a href="#Character_Mapping">Mapping</a></li>
					<li>3.3 <a href="#IndexLabels">Index Labels</a></li>
					<li>3.4 <a href="#Ellipsis">Ellipsis</a></li>
					<li>3.5 <a href="#Character_More_Info">More Information</a></li>
					<li>3.6 <a href="#Character_Parse_Lenient">Parse Lenient</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>4 <a href="#Delimiter_Elements">Delimiter Elements</a></li>
			<li>5 <a href="#Measurement_System_Data">Measurement System
					Data</a>
				<ul class="toc">
					<li>5.1 <a href="#Measurement_Elements">Measurement
							Elements (deprecated)</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>6 <a href="#Unit_Elements">Unit Elements</a>
				<ul class="toc">
					<li>6.1 <a href="#perUnitPatterns">per Unit patterns</a></li>
					<li>6.2 <a href="#Unit_Sequences">Unit Sequences</a></li>
					<li>6.3 <a href="#durationUnit">durationUnit</a></li>
					<li>6.4 <a href="#coordinateUnit">coordinateUnit</a></li>
					<li>6.5 <a href="#Territory_Based_Unit_Preferences">Territory-Based
							Unit Preferences</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>7 <a href="#POSIX_Elements">POSIX Elements</a></li>
			<li>8 <a href="#Reference_Elements">Reference Element</a></li>
			<li>9 <a href="#Segmentations">Segmentations</a>
				<ul class="toc">
					<li>9.1 <a href="#Segmentation_Inheritance">Segmentation
							Inheritance</a></li>
					<li>9.2 <a href="#Segmentation_Exceptions">Segmentation
							Suppressions</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>10 <a href="#Transforms">Transforms</a>
				<ul class="toc">
					<li>10.1 <a href="#Inheritance">Inheritance</a>
						<ul class="toc">
							<li>10.1.1 <a href="#Pivots">Pivots</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>10.2 <a href="#Variants">Variants</a></li>
					<li>10.3 <a href="#Transform_Rules_Syntax">Transform Rules
							Syntax</a>
						<ul class="toc">
							<li>10.3.1 <a href="#Dual_Rules">Dual Rules</a></li>
							<li>10.3.2 <a href="#Context">Context</a></li>
							<li>10.3.3 <a href="#Revisiting">Revisiting</a></li>
							<li>10.3.4 <a href="#Example">Example</a></li>
							<li>10.3.5 <a href="#Rule_Syntax">Rule Syntax</a></li>
							<li>10.3.6 <a href="#Transform_Rules">Transform Rules</a></li>
							<li>10.3.7 <a href="#Variable_Definition_Rules">Variable
									Definition Rules</a></li>
							<li>10.3.8 <a href="#Filter_Rules">Filter Rules</a></li>
							<li>10.3.9 <a href="#Conversion_Rules">Conversion Rules</a></li>
							<li>10.3.10 <a
								href="#Intermixing_Transform_Rules_and_Conversion_Rules">Intermixing
									Transform Rules and Conversion Rules</a></li>
							<li>10.3.11 <a href="#Inverse_Summary">Inverse Summary</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</li>
			<li>11 <a href="#ListPatterns">List Patterns</a>
				<ul class="toc">
					<li>11.1 <a href="#List_Gender">Gender of Lists</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>12 <a href="#Context_Transform_Elements">ContextTransform
					Elements</a>
				<ul class="toc">
					<li>Table: <a
						href="#contextTransformUsage_type_attribute_values">Element
							contextTransformUsage type attribute values</a></li>
				</ul>
			</li>
			<li>13 <a href="#Choice_Patterns">Choice Patterns</a></li>
			<li>14 <a href="#Annotations">Annotations and Labels</a>
			  <ul class="toc">
			    <li>14.1 <a href="#SynthesizingNames">Synthesizing Sequence Names</a></li>
			    <li>14.2 <a href="#Character_Labels">Annotations Character Labels</a></li>
			    <li>14.3 <a href="#Typographic_Names">Typographic Names</a></li>
		      </ul>
			</li>
		</ul>
		<!-- END Generated TOC: CheckHtmlFiles -->
		<h2>
			1 <a name="Display_Name_Elements" href="#Display_Name_Elements">Display
				Name Elements</a>
		</h2>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT localeDisplayNames ( alias | (
			localeDisplayPattern?, languages?, scripts?, territories?,
			subdivisions?, variants?, keys?, types?, transformNames?,
			measurementSystemNames?, codePatterns?, special* ) )&gt;</p>
		<p>
			Display names for scripts, languages, countries, currencies, and
			variants in this locale are supplied by this element. They supply
			localized names for these items for use in user-interfaces for
			various purposes such as displaying menu lists, displaying a language
			name in a dialog, and so on. Capitalization should follow the
			conventions used in the middle of running text; the
			&lt;contextTransforms&gt; element may be used to specify the
			appropriate capitalization for other contexts (see <i>Section 12
				<a href="#Context_Transform_Elements">ContextTransform Elements</a>
			</i>). Examples are given below.
		</p>

		<blockquote>
			<p class="note">
				<b>Note:</b> The "<span style="color: blue">en</span>" locale may
				contain translated names for deprecated codes for debugging
				purposes. Translation of deprecated codes into other languages is
				discouraged.
			</p>
		</blockquote>

		<p>Where present, the display names must be unique; that is, two
			distinct code would not get the same display name. (There is one
			exception to this: in time zones, where parsing results would give
			the same GMT offset, the standard and daylight display names can be
			the same across different time zone IDs.)</p>

		<p>
			Any translations should follow customary practice for the locale in
			question. For more information, see [<a href="tr35.html#DataFormats">Data
				Formats</a>].
		</p>

		<p class="element2">&lt;localeDisplayPattern&gt;</p>

		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT localeDisplayPattern ( alias |
			(localePattern*, localeSeparator*, localeKeyTypePattern*, special*) )
			&gt;</p>

		<p>For compound language (locale) IDs such as "pt_BR" which
			contain additional subtags beyond the initial language code: When the
			&lt;languages&gt; data does not explicitly specify a display name
			such as "Brazilian Portuguese" for a given compound language ID,
			"Portuguese (Brazil)" from the display names of the subtags.</p>

		<p>It includes three sub-elements:</p>
		<ul>
			<li>The &lt;localePattern&gt; element specifies a pattern such
				as "{0} ({1})" in which {0} is replaced by the display name for the
				primary language subtag and {1} is replaced by a list of the display
				names for the remaining subtags.</li>
			<li>The &lt;localeSeparator&gt; element specifies a pattern such
				as "{0}, {1}" used when appending a subtag display name to the list
				in the &lt;localePattern&gt; subpattern {1} above. If that list
				includes more than one display name, then &lt;localeSeparator&gt;
				subpattern {1} represents a new display name to be appended to the
				current list in {0}. <em>Note: Before CLDR 24, the
					&lt;localeSeparator&gt; element specified a separator string such
					as ", ", not a pattern.</em>
			</li>
			<li>The &lt;localeKeyTypePattern&gt; element specifies the
				pattern used to display key-type pairs, such as "{0}: {1}"</li>
		</ul>

		<p>For example, for the locale identifier
			zh_Hant_CN_co_pinyin_cu_USD, the display would be "Chinese
			(Traditional, China, Pinyin Sort Order, Currency: USD)". The key-type
			for co_pinyin doesn't use the localeKeyTypePattern because there is a
			translation for the key-type in English:</p>

		<blockquote>
			<p>&lt;type type="pinyin" key="collation"&gt;Pinyin Sort
				Order&lt;/type&gt;</p>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;languages&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names for language codes, as described in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a></i>.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;language type="<span style="color: blue">ab</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Abkhazian</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">aa</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Afar</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">af</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Afrikaans</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">sq</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Albanian</span>&lt;/language&gt;
</pre>
		</blockquote>
		<p>There should be no expectation that the list of
			languages with translated names be complete: there are thousands of
			languages that could have translated names. For debugging purposes or
			comparison, when a language display name is missing, the Description
			field of the language subtag registry can be used to supply a
			fallback English user-readable name.</p>
		<p>The type can actually be any locale ID as specified above. The
			set of which locale IDs is not fixed, and depends on the locale. For
			example, in one language one could translate the following locale
			IDs, and in another, fall back on the normal composition.</p>

		<table border="1" cellpadding="4" cellspacing="0">
			<tr>
				<th width="33%">type</th>
				<th width="33%">translation</th>
				<th width="34%">composition</th>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">nl_BE</td>
				<td width="33%">Flemish</td>
				<td width="34%">Dutch (Belgium)</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">zh_Hans</td>
				<td width="33%">Simplified Chinese</td>
				<td width="34%">Chinese (Simplified)</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">en_GB</td>
				<td width="33%">British English</td>
				<td width="34%">English (United Kingdom)</td>
			</tr>
		</table>

		<p>Thus when a complete locale ID is formed by composition, the
			longest match in the language type is used, and the remaining fields
			(if any) added using composition.</p>

		<p>Alternate short forms may be provided for some languages (and
			for territories and other display names), for example.</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;language type="<span style="color: blue">az</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Azerbaijani</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">az</span>" alt="<span
					style="color: blue">short</span>"&gt;<span style="color: blue">Azeri</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">en_GB</span>"&gt;<span
					style="color: blue">British English</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">en_GB</span>" alt="<span
					style="color: blue">short</span>"&gt;<span style="color: blue">U.K. English</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">en_US</span>"&gt;<span
					style="color: blue">American English</span>&lt;/language&gt;
&lt;language type="<span style="color: blue">en_US</span>" alt="<span
					style="color: blue">short</span>"&gt;<span style="color: blue">U.S. English</span>&lt;/language&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;scripts&gt;</p>

		<p>
			This element can contain an number of script elements. Each script
			element provides the localized name for a script code, as described
			in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a>
			</i>(see also <i>UAX #24: Script Names</i> [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX24">UAX24</a>]). For
			example, in the language of this locale, the name for the Latin
			script might be "Romana", and for the Cyrillic script is "Kyrillica".
			That would be expressed with the following.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;script type="<span style="color: blue">Latn</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Romana</span>&lt;/script&gt;
&lt;script type="<span style="color: blue">Cyrl</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Kyrillica</span>&lt;/script&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p>The script names are most commonly used in conjunction with a
			language name, using the &lt;localePattern&gt; combining pattern, and
			the default form of the script name should be suitable for such use.
			When a script name requires a different form for stand-alone use,
			this can be specified using the "stand-alone" alternate:</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;script type="<span style="color: blue">Hans</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Simplified</span>&lt;/script&gt;
&lt;script type="<span style="color: blue">Hans</span>" alt="<span
					style="color: blue">stand-alone</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Simplified Han</span>&lt;/script&gt;
&lt;script type="<span style="color: blue">Hant</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Traditional</span>&lt;/script&gt;
&lt;script type="<span style="color: blue">Hant</span>" alt="<span
					style="color: blue">stand-alone</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Traditional Han</span>&lt;/script&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p>This will produce results such as the following:</p>
		<ul>
			<li>Display name of language + script, using
				&lt;localePattern&gt;: “Chinese (Simplified)”</li>
			<li>Display name of script alone, using &lt;localePattern&gt;:
				“Simplified Han”</li>
		</ul>

		<p class="element2">&lt;territories&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names for territory codes, as described in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a></i>.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;territory type="<span style="color: blue">AD</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Andorra</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">AF</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Afghanistan</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">AL</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Albania</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">AO</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Angola</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">DZ</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Algeria</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">GB</span>"&gt;<span
					style="color: blue">United Kingdom</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">GB</span>" alt="<span
					style="color: blue">short</span>"&gt;<span style="color: blue">U.K.</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">US</span>"&gt;<span
					style="color: blue">United States</span>&lt;/territory&gt;
&lt;territory type="<span style="color: blue">US</span>" alt="<span
					style="color: blue">short</span>"&gt;<span style="color: blue">U.S.</span>&lt;/territory&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;variants&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names for the <i>variant_code</i> values described in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a>
			</i>.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;variant type="<span style="color: blue">nynorsk</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Nynorsk</span>&lt;/variant&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;keys&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names for the <i>key</i> values described in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a></i>.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;key type="<span style="color: blue">collation</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Sortierung</span>&lt;/key&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;types&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names&nbsp; for the <i>type</i> values described in <i> <a
				href="tr35.html#Unicode_Language_and_Locale_Identifiers">Section
					3, Unicode Language and Locale Identifiers</a>
			</i>. Since the translation of an option name may depend on the <i>key</i>
			it is used with, the latter is optionally supplied.
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;type type="<span style="color: blue">phonebook</span>" key="<span
					style="color: blue">collation</span>"&gt;<span style="color: blue">Telefonbuch</span>&lt;/type&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;measurementSystemNames&gt;</p>

		<p>
			This contains a list of elements that provide the user-translated
			names for systems of measurement. The types currently supported are "<span
				style="color: blue">US</span>", "<span style="color: blue">metric</span>",
			and "<span style="color: blue">UK</span>".
		</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;measurementSystemName type="<span style="color: blue">US</span>"&gt;<span
					style="color: blue">U.S.</span>&lt;/type&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="note">
			<b>Note:</b> In the future, we may need to add display names for the
			particular measurement units (millimeter versus millimetre versus
			whatever the Greek, Russian, etc are), and a message format for
			positioning those with respect to numbers. For example, "{number}
			{unitName}" in some languages, but "{unitName} {number}" in others.
		</p>

		<p class="element2">&lt;transformNames&gt;</p>

		<p>&nbsp; </p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;transformName type="<span style="color: blue">Numeric</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Numeric</span>&lt;/type&gt;
</pre>
		</blockquote>

		<p class="element2">&lt;codePatterns&gt;</p>

		<blockquote>
			<pre>&lt;codePattern type="<span style="color: blue">language</span>"&gt;<span
					style="color: blue">Language: {0}</span>&lt;/type&gt;
</pre>
		</blockquote>
		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT subdivisions ( alias | ( subdivision | special )* ) &gt;<br>
			&lt;!ELEMENT subdivision ( #PCDATA )&gt;
		</p>
		<p>Note that the subdivision names are in separate files, in the
			subdivisions/ directory. The type values are the fully qualified
			subdivsion names. For example:</p>
		<p class="xmlExample">
			&lt;subdivision type=&quot;AL-04&quot;&gt;Fier
			County&lt;/subdivision&gt;<br> &lt;subdivision
			type=&quot;AL-FR&quot;&gt;Fier&lt;/subdivision&gt; &lt;!-- in AL-04 :
			Fier County --&gt;<br> &lt;subdivision
			type=&quot;AL-LU&quot;&gt;Lushnjë&lt;/subdivision&gt; &lt;!-- in
			AL-04 : Fier County --&gt;<br> &lt;subdivision
			type=&quot;AL-MK&quot;&gt;Mallakastër&lt;/subdivision&gt; &lt;!-- in
			AL-04 : Fier County --&gt;
		</p>
		<p>
			See also <strong>Part 6</strong> <em>Section 2.1.1 <a
				href="tr35-info.html#Subdivision_Containment">Subdivision
					Containment</a></em>.
		</p>


		<h2>
			2 <a name="Layout_Elements" href="#Layout_Elements">Layout
				Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT layout ( alias | (orientation*,
			inList*, inText*, special*) ) &gt;</p>
		<p>This top-level element specifies general layout features. It
			currently only has one possible element (other than &lt;special&gt;,
			which is always permitted).</p>

		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT orientation ( characterOrder*, lineOrder*, special* )
			&gt;<br> &lt;!ELEMENT characterOrder ( #PCDATA ) &gt;<br>
			&lt;!ELEMENT lineOrder ( #PCDATA ) &gt;
		</p>

		<p>The lineOrder and characterOrder elements specify the default
			general ordering of lines within a page, and characters within a
			line. The possible values are:</p>

		<table>
			<tr>
				<th>Direction</th>
				<th>Value</th>
			</tr>
			<tr>
				<td rowspan="2">Vertical</td>
				<td>top-to-bottom</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>bottom-to-top</td>
			</tr>
			<tr>
				<td rowspan="2">Horizontal</td>
				<td>left-to-right</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>right-to-left</td>
			</tr>
		</table>

		<p>
			If the value of lineOrder is one of the vertical values, then the
			value of characterOrder must be one of the horizontal values, and
			vice versa. For example, for English the lines are top-to-bottom, and
			the characters are left-to-right. For Mongolian (in the Mongolian
			Script) the lines are right-to-left, and the characters are top to
			bottom. This does not override the ordering behavior of bidirectional
			text; it does, however, supply the paragraph direction for that text
			(for more information, see <i>UAX #9: The Bidirectional Algorithm</i>
			[<a href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX9">UAX9</a>]).
		</p>

		<p>For dates, times, and other data to appear in the right order,
			the display for them should be set to the orientation of the locale.</p>

		<p>&lt;inList&gt; (deprecated)</p>

		<p>
			The &lt;inList&gt; element is deprecated and has been superseded by
			the &lt;contextTransforms&gt; element; see <i>Section 12 <a
				href="#Context_Transform_Elements">ContextTransform Elements</a>
			</i>.
		</p>

		<p>This element controls whether display names (language,
			territory, etc) are title cased in GUI menu lists and the like. It is
			only used in languages where the normal display is lower case, but
			title case is used in lists. There are two options:</p>

		<pre>&lt;inList casing="titlecase-words"&gt;</pre>
		<pre>&lt;inList casing="titlecase-firstword"&gt;</pre>

		<p>
			In both cases, the title case operation is the default title case
			function defined by Chapter 3 of <i>[<a href="tr35.html#Unicode">Unicode</a>]
			</i>. In the second case, only the first word (using the word boundaries
			for that locale) will be title cased. The results can be fine-tuned
			by using alt="list" on any element where titlecasing as defined by
			the Unicode Standard will produce the wrong value. For example,
			suppose that "turc de Crimée" is a value, and the title case should
			be "Turc de Crimée". Then that can be expressed using the alt="list"
			value.
		</p>

		<p>&lt;inText&gt; (deprecated)</p>

		<p>
			The &lt;inList&gt; element is deprecated and has been superseded by
			the &lt;contextTransforms&gt; element; see <i>Section 12 <a
				href="#Context_Transform_Elements">ContextTransform Elements</a>
			</i>.
		</p>

		<p>This element indicates the casing of the data in the category
			identified by the inText type attribute, when that data is written in
			text or how it would appear in a dictionary. For example :</p>

		<pre>&lt;inText type="languages"&gt;lowercase-words&lt;/inText&gt;</pre>

		<p>indicates that language names embedded in text are normally
			written in lower case. The possible values and their meanings are :</p>

		<ul>
			<li>titlecase-words : all words in the phrase should be title
				case</li>
			<li>titlecase-firstword : the first word should be title case</li>
			<li>lowercase-words : all words in the phrase should be lower
				case</li>
			<li>mixed : a mixture of upper and lower case is permitted.
				generally used when the correct value is unknown.</li>
		</ul>


		<h2>
			3 <a name="Character_Elements" href="#Character_Elements">Character
				Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT characters ( alias | ( exemplarCharacters*, ellipsis*, moreInformation*, stopwords*, indexLabels*, mapping*, parseLenients*, special* ) ) &gt;</p>
		<p>
			The &lt;characters&gt; element provides optional information about
			characters that are in common use in the locale, and information that
			can be helpful in picking resources or data appropriate for the
			locale, such as when choosing among character encodings that are
			typically used to transmit data in the language of the locale. It may
			also be used to help reduce confusability issues: see [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UTR36">UTR39</a>]. It
			typically only occurs in a language locale, not in a
			language/territory locale. The stopwords are an experimental feature,
			and should not be used.
		</p>
		<h3>
			3.1 <a name="Exemplars" href="#Exemplars">Exemplars</a>
		</h3>

		<p>Exemplars are characters used by a language, separated into
			different categories. The following table provides a summary, with
			more details below.</p>
		<table>
			<tr>
				<th scope="col">Type</th>
				<th scope="col">Description</th>
				<th scope="col">Examples</th>
			</tr>
			<tr>
				<td>main / standard</td>
				<td>Main letters used in the language</td>
				<td style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif">a-z
					å æ ø</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><span class="element2">auxiliary</span></td>
				<td>Additional characters for common foreign words, technical
					usage</td>
				<td style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif">á
					à ă â å ä ã ā æ ç é è ĕ ê ë ē í ì ĭ î ï ī ñ ó ò ŏ ô ö ø ō œ ú ù ŭ û
					ü ū ÿ</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><span class="element2">index</span></td>
				<td>Characters for the header of an index</td>
				<td style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif">A
					B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>punctuation</td>
				<td>Common punctuation</td>
				<td style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif">-
					‐ – — , ; \: ! ? . … “ ” ‘ ’ ( ) [ ] § @ * / &amp; # † ‡ ′ ″</td>
			</tr>
		  <tr>
			  <td>numbers</td>
			  <td>The characters needed to display the common number formats: decimal, percent, and currency.</td>
			  <td style="font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif">[\u061C\u200E \- , ٫ ٬ . % ٪ ‰ ؉ + 0٠ 1١ 2٢ 3٣ 4٤ 5٥ 6٦ 7٧ 8٨ 9٩]</td>
		  </tr>
		</table>
		<p>
			The basic exemplar character sets (main and auxiliary) contain the
			commonly used letters for a given modern form of a language, which
			can be for testing and for determining the appropriate repertoire of
			letters for charset conversion or collation. ("Letter" is interpreted
			broadly, as anything having the property Alphabetic in the [<a
				href="http://unicode.org/reports/tr41/#UAX44">UAX44</a>], which also
			includes syllabaries and ideographs.) It is not a complete set of
			letters used for a language, nor should it be considered to apply to
			multiple languages in a particular country. Punctuation and other
			symbols should not be included in the main and auxiliary sets. In
			particular, format characters like CGJ are not included.
		</p>
		<p>
			There are five sets altogether: main, auxiliary, punctuation, numbers, and
			index. The <i>main</i> set should contain the minimal set required
			for users of the language, while the <i>auxiliary</i> exemplar set is
			designed to encompass additional characters: those non-native or
			historical characters that would customarily occur in common
			publications, dictionaries, and so on. Major style guidelines are
			good references for the auxiliary set. So, for example, if Irish
			newspapers and magazines would commonly have Danish names using å,
			for example, then it would be appropriate to include å in the
			auxiliary exemplar characters; just not in the main exemplar set.
			Thus English has the following:
		</p>

		<p>
			&lt;exemplarCharacters&gt;[a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u
			v w x y z]&lt;/exemplarCharacters&gt;<br> &lt;exemplarCharacters
			type="auxiliary"&gt;[á à ă â å ä ã ā æ ç é è ĕ ê ë ē í ì ĭ î ï ī ñ ó
			ò ŏ ô ö ø ō œ ú ù ŭ û ü ū ÿ]&lt;/exemplarCharacters&gt;
		</p>

		<p>For a given language, there are a few factors that help for
			determining whether a character belongs in the auxiliary set, instead
			of the main set:</p>

		<ul>
			<li>The character is not available on all normal keyboards.</li>
			<li>It is acceptable to always use spellings that avoid that
				character.</li>
		</ul>

		<p>For example, the exemplar character set for en (English) is the
			set [a-z]. This set does not contain the accented letters that are
			sometimes seen in words like "résumé" or "naïve", because it is
			acceptable in common practice to spell those words without the
			accents. The exemplar character set for fr (French), on the other
			hand, must contain those characters: [a-z é è ù ç à â ê î ô û æ œ ë ï
			ÿ]. The main set typically includes those letters commonly
			"alphabet".</p>

		<p>
			The <em>punctuation</em> set consists of common punctuation
			characters that are used with the language (corresponding to main and
			auxiliary). Symbols may also be included where they are common in
			plain text, such as ©. It does not include characters with narrow
			technical usage, such as dictionary punctuation/symbols or copy-edit
			symbols. For example, English would have something like the
			following:
		</p>

		<blockquote>
			- ‐ – — <br> , ; : ! ? . … <br> ' &lsquo; &rsquo; " &ldquo;
			&rdquo; ′ ″ <br> ( ) [ ] { } ⟨ ⟩<br> © ® ™ @ &amp; ° ‧ ·/ #
			% ¶ § * † ‡<br> + − ± × ÷ &lt; ≤ = ≅ ≥ &gt; √<br>
		</blockquote>

		<p>
			The numbers exemplars does not currently include lesser-used characters: exponential notation (3.1 × 10²³, ∞, NAN). Nor does it contain the units or currency symbols such as $, ¥, ₹,… It does contain %, because that occurs in the percent format. It may contain some special formatting characters like the RLM. A full list of the currency symbols used with that locale are in the &lt;currencies&gt; element, while the units can be gotten from  the &lt;units&gt; element (both using inheritance, of course).The digits used in each numbering system are accessed in
			numberingSystems.xml. For more information, see <em><strong>Part
					3: <a href="tr35-numbers.html#Contents">Numbers</a> </strong>, Section 2 <a href="tr35-numbers.html#Number_Elements">Number
		Elements</a></em>. </p>
        <p> <em>Examples for zh.xml:</em> </p>
        <table>
          <tr>
            <th scope="col">Type</th>
            <th scope="col">Description</th>
          </tr>
          <tr>
            <td>defaultNumberingSystem</td>
            <td>latn</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>otherNumberingSystems/native</td>
            <td>hanidec</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>otherNumberingSystems/traditional</td>
            <td>hans</td>
          </tr>
          <tr>
            <td>otherNumberingSystems/finance</td>
            <td>hansfin</td>
          </tr>
        </table>
        <p>When determining the character repertoire needed to support a
			language, a reasonable initial set would include at least the
			characters in the main and punctuation exemplar sets, along with the
			digits and common symbols associated with the numberSystems supported
			for the locale (see <i> <a
				href="tr35-numbers.html#Numbering_Systems">Numbering Systems</a></i>).
		</p>

		<p>
			The <em>index</em> characters are a set of characters for use as a UI
			"index", that is, a list of clickable characters (or character
			sequences) that allow the user to see a segment of a larger "target"
			list. For details see the <a
				href="tr35-collation.html#Collation_Indexes">Unicode LDML:
				Collation</a> document. The index set may only contain characters whose
			lowercase versions are in the main and auxiliary exemplar sets,
			though for cased languages the index exemplars are typically in
			uppercase. Characters from the auxiliary exemplar set may be
			necessary in the index set if it needs to properly handle items such
			as names which may require characters not included in the main
			exemplar set.
		</p>

		<p>Here is a sample of the XML structure:</p>

		<pre>&lt;exemplarCharacters type="index"&gt;[A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z]&lt;/exemplarCharacters&gt;</pre>

		<p>The display of the index characters can be modified with the
			Index labels elements, discussed in Section 5.6.4.</p>

		<h4>
			3.1.1 <a name="ExemplarSyntax" href="#ExemplarSyntax">Exemplar
				Syntax</a>
		</h4>


		<p>
			In all of the exemplar characters, the list of characters is in the <a
				href="tr35.html#Unicode_Sets">Unicode Set</a> format, which normally
			allows boolean combinations of sets of letters and Unicode
			properties.
		</p>

		<p>
			Sequences of characters that act like a single letter in the language
			— especially in collation — are included within braces, such as [a-z
			á é í ó ú ö ü ő ű {cs} {dz} {dzs} {gy} ...]. The characters should be
			in normalized form (NFC). Where combining marks are used
			generatively, and apply to a large number of base characters (such as
			in Indic scripts), the individual combining marks should be included.
			Where they are used with only a few base characters, the specific
			combinations should be included. Wherever there is not a precomposed
			character (for example, single codepoint) for a given combination,
			that must be included within braces. For example, to include
			sequences from the <a href="http://unicode.org/standard/where/">Where
				is my Character?</a> page on the Unicode site, one would write: [{ch}
			{tʰ} {x̣} {ƛ̓} {ą́} {i̇́} {ト゚}], but for French one would just write
			[a-z é è ù ...]. When in doubt use braces, since it does no harm to
			include them around single code points: for example, [a-z {é} {è} {ù}
			...].
		</p>

		<p>If the letter 'z' were only ever used in the combination 'tz',
			then we might have [a-y {tz}] in the main set. (The language would
			probably have plain 'z' in the auxiliary set, for use in foreign
			words.) If combining characters can be used productively in
			combination with a large number of others (such as say Indic matras),
			then they are not listed in all the possible combinations, but
			separately, such as:</p>

		<blockquote>[‌ ‍ ॐ ०-९ ऄ-ऋ ॠ ऌ ॡ ऍ-क क़ ख ख़ ग ग़ घ-ज ज़
			झ-ड ड़ ढ ढ़ ण-फ फ़ ब-य य़ र-ह ़ ँ-ः ॑-॔ ऽ ् ॽ ा-ॄ ॢ ॣ ॅ-ौ]</blockquote>

		<p>The exemplar character set for Han characters is composed
			somewhat differently. It is even harder to draw a clear line for Han
			characters, since usage is more like a frequency curve that slowly
			trails off to the right in terms of decreasing frequency. So for this
			case, the exemplar characters simply contain a set of reasonably
			frequent characters for the language.</p>

		<p>The ordering of the characters in the set is irrelevant, but
			for readability in the XML file the characters should be in sorted
			order according to the locale's conventions. The main and auxiliary
			sets should only contain lower case characters (except for the
			special case of Turkish and similar languages, where the dotted
			capital I should be included); the upper case letters are to be
			mechanically added when the set is used. For more information on
			casing, see the discussion of Special Casing in the Unicode Character
			Database.</p>

		<h4>
			3.1.2 <a name="Restrictions" href="#Restrictions">Restrictions</a>
		</h4>


		<ol>
			<li>The main, auxiliary and index sets are normally restricted
				to those letters with a specific <a
				href="http://unicode.org/Public/UNIDATA/Scripts.txt">Script </a>character
				property (that is, not the values Common or Inherited) or required <a
				href="http://unicode.org/Public/UNIDATA/DerivedCoreProperties.txt">Default_Ignorable_Code_Point</a>
				characters (such as a non-joiner), or combining marks, or the <a
				href="http://www.unicode.org/Public/UNIDATA/auxiliary/WordBreakProperty.txt">Word_Break</a>
				properties <a name="Katakana" href="#Katakana">Katakana</a>, <a
				name="ALetter" href="#ALetter">ALetter</a>, or <a name="MidLetter"
				href="#MidLetter">MidLetter</a>.
			</li>

			<li>The auxiliary set should not overlap with the main set.
				There is one exception to this: Hangul Syllables and CJK Ideographs
				can overlap between the sets.</li>

			<li>Any <a
				href="http://unicode.org/Public/UNIDATA/DerivedCoreProperties.txt">Default_Ignorable_Code_Point</a>s
				should be in the auxiliary set , or, if they are only needed for
				currency formatting, in the currency set. These can include
				characters such as U+200E LEFT-TO-RIGHT MARK and U+200F
				RIGHT-TO-LEFT MARK which may be needed in bidirectional text in
				order for date, currency or other formats to display correctly.
			</li>
			<li>For exemplar characters the <a href="tr35.html#Unicode_Sets">Unicode
					Set</a> format is restricted so as to not use properties or boolean
				combinations .
			</li>
		</ol>

		<h3>
			3.2 <a name="Character_Mapping" href="#Character_Mapping">Mapping</a>
		</h3>

		<p>
			<b>This element has been deprecated.</b> For information on its
			structure and how it was intended to specify locale-specific
			preferred encodings for various purposes (e-mail, web), see the <a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr35/tr35-39/tr35-general.html#Character_Mapping">Mapping</a>
			section from the CLDR 27 version of the LDML Specification.
		</p>


		<h3>
			3.3 <a name="IndexLabels" href="#IndexLabels">Index Labels</a>
		</h3>

		<p>
			<b>This element and its subelements have been deprecated.</b> For
			information on its structure and how it was intended to provide data
			for a compressed display of index exemplar characters where space is
			limited, see the <a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr35/tr35-39/tr35-general.html#IndexLabels">Index
				Labels</a> section from the CLDR 27 version of the LDML Specification.
		</p>

		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT indexLabels (indexSeparator*,
			compressedIndexSeparator*, indexRangePattern*, indexLabelBefore*,
			indexLabelAfter*, indexLabel*) &gt;</p>


		<h3>
			3.4 <a name="Ellipsis" href="#Ellipsis">Ellipsis</a>
		</h3>

		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT ellipsis ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST ellipsis
			type ( initial | medial | final | word-initial | word-medial |
			word-final ) #IMPLIED &gt;
		</p>

		<p>The ellipsis element provides patterns for use when truncating
			strings. There are three versions: initial for removing an initial
			part of the string (leaving final characters); medial for removing
			from the center of the string (leaving initial and final characters),
			and final for removing a final part of the string (leaving initial
			characters). For example, the following uses the ellipsis character
			in all three cases (although some languages may have different
			characters for different positions).</p>

		<p>
			<code>
				&lt;ellipsis type="initial"&gt;…{0}&lt;/ellipsis&gt;<br>
				&lt;ellipsis type="medial"&gt;{0}…{1}&lt;/ellipsis&gt;<br>
				&lt;ellipsis type="final"&gt;{0}…&lt;/ellipsis&gt;
			</code>
		</p>
		<p>There are alternatives for cases where the breaks are on a word
			boundary, where some languages include a space. For example, such as
			case would be:</p>
		<p>
			<code>&lt;ellipsis type="word-initial"&gt;…
				{0}&lt;/ellipsis&gt;</code>
		</p>

		<h3>
			3.5 <a name="Character_More_Info" href="#Character_More_Info">More
				Information</a>
		</h3>


		<p>The moreInformation string is one that can be displayed in an
			interface to indicate that more information is available. For
			example:</p>
		<p>&lt;moreInformation&gt;?&lt;/moreInformation&gt;</p>
		<h3> 3.6 <a name="Character_Parse_Lenient" href="#Character_Parse_Lenient">Parse Lenient</a> </h3>
		  <p  class='dtd'>&lt;!ELEMENT parseLenients ( alias | ( parseLenient*, special* ) ) &gt;<br>
		    &lt;!ATTLIST parseLenients scope (general | number | date) #REQUIRED &gt;<br>
		    &lt;!ATTLIST parseLenients level (lenient | stricter) #REQUIRED &gt;</p>
		  <p class='dtd'>&lt;!ELEMENT parseLenient ( #PCDATA ) &gt;<br>
		    &lt;!ATTLIST parseLenient sample CDATA #REQUIRED &gt;<br>
		    &lt;!ATTLIST parseLenient alt NMTOKENS #IMPLIED &gt;<br>
		    &lt;!ATTLIST parseLenient draft (approved | contributed | provisional | unconfirmed) #IMPLIED &gt;<br>
		  </p>
<p>Example:</p>
<pre>&lt;parseLenients scope=&quot;date&quot; level=&quot;lenient&quot;&gt;
    &lt;parseLenient sample=&quot;-&quot;&gt;[\-./]&lt;/parseLenient&gt;
    &lt;parseLenient sample=&quot;:&quot;&gt;[\:∶]&lt;/parseLenient&gt;
&lt;/parseLenients&gt;</pre>
<p>The parseLenient elements are used to indicate that characters within a particular UnicodeSet are normally to be treated as equivalent when doing a lenient parse. The <strong>scope</strong> attribute value defines where the lenient sets are intended for use. The <strong>level</strong> attribute value is included for future expansion; currently the only value is &quot;lenient&quot;.</p>
<p>The <strong>sample</strong> attribute value is a paradigm element of that UnicodeSet, but the only reason for pulling it out separately is so that different classes of characters are separated, and to enable inheritance overriding. The first version of this data is populated with the data used for lenient parsing from ICU.</p>

		<h2>
			4 <a name="Delimiter_Elements" href="#Delimiter_Elements">Delimiter
				Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT delimiters (alias | (quotationStart*,
			quotationEnd*, alternateQuotationStart*, alternateQuotationEnd*,
			special*)) &gt;</p>

		<p>The delimiters supply common delimiters for bracketing
			quotations. The quotation marks are used with simple quoted text,
			such as:</p>

		<blockquote>
			<p>He said, “Don’t be absurd!”</p>
		</blockquote>

		<p>When quotations are nested, the quotation marks and alternate
			marks are used in an alternating fashion:</p>

		<blockquote>
			<p>He said, “Remember what the Mad Hatter said: ‘Not the same
				thing a bit! Why you might just as well say that “I see what I eat”
				is the same thing as “I eat what I see”!’”</p>
		</blockquote>

		<p>
			<code>&lt;quotationStart&gt;</code>
			<span style="color: blue">“</span>
			<code>&lt;/quotationStart&gt;</code>
			<br>
			<code>&lt;quotationEnd&gt;</code>
			<span style="color: blue">”</span>
			<code>&lt;/quotationEnd&gt;</code>
			<br>
			<code>&lt;alternateQuotationStart&gt;</code>
			<span style="color: blue">‘</span>
			<code>&lt;/alternateQuotationStart&gt;</code>
			<br>
			<code>&lt;alternateQuotationEnd&gt;</code>
			<span style="color: blue">’</span>
			<code>&lt;/alternateQuotationEnd&gt;</code>
		</p>


		<h2>
			5 <a name="Measurement_System_Data" href="#Measurement_System_Data">Measurement
				System Data</a>
		</h2>


		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT measurementData ( measurementSystem*, paperSize* ) &gt;<br>
			<br> &lt;!ELEMENT measurementSystem EMPTY &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST measurementSystem type ( metric | US | UK ) #REQUIRED
			&gt;<br> &lt;!ATTLIST measurementSystem category ( temperature )
			#IMPLIED &gt;<br>&lt;!ATTLIST measurementSystem territories
			NMTOKENS #REQUIRED &gt;<br> <br> &lt;!ELEMENT paperSize
			EMPTY &gt;<br> &lt;!ATTLIST paperSize type ( A4 | US-Letter )
			#REQUIRED &gt;<br> &lt;!ATTLIST paperSize territories NMTOKENS
			#REQUIRED &gt;
		</p>

		<p>The measurement system is the normal measurement system in
			common everyday use (except for date/time). For example:</p>

		<pre>&lt;measurementData&gt;
 &lt;measurementSystem type=&quot;metric&quot;  territories=&quot;001&quot;/&gt;
 &lt;measurementSystem type=&quot;US&quot;  territories=&quot;LR MM US&quot;/&gt;
 &lt;measurementSystem type=&quot;metric&quot; category=&quot;temperature&quot; territories=&quot;LR MM&quot;/&gt;
 &lt;measurementSystem type=&quot;US&quot; category=&quot;temperature&quot; territories=&quot;BS BZ KY PR PW&quot;/&gt;
 &lt;measurementSystem type=&quot;UK&quot;  territories=&quot;GB&quot;/&gt;
 &lt;paperSize type=&quot;A4&quot;  territories=&quot;001&quot;/&gt;
 &lt;paperSize type=&quot;US-Letter&quot;  territories=&quot;BZ CA CL CO CR GT MX NI PA PH PR SV US VE&quot;/&gt;
&lt;/measurementData&gt;</pre>

		<p>The values are "metric", "US", or "UK"; others may be added
			over time.</p>
		<ul>
			<li>The "metric" value indicates the use of SI [<a
				href="tr35.html#ISO1000">ISO1000</a>] base or derived units, or
				non-SI units accepted for use with SI: for example, meters,
				kilograms, liters, and degrees Celsius.
			</li>
			<li>The "US" value indicates the customary system of measurement
				as used in the United States: feet, inches, pints, quarts, degrees
				Fahrenheit, and so on.</li>
			<li>The "UK" value indicates the mix of metric units and
				Imperial units (feet, inches, pints, quarts, and so on) used in the
				United Kingdom, in which Imperial volume units such
				as pint, quart, and gallon are different sizes than in the "US"
				customary system. For more detail about specific units
				for various usages, see <strong>Part 6: Supplemental:</strong> <em>Section 2.4.1
				<a href="tr35-info.html#Preferred_Units_For_Usage">Preferred Units for
				Specific Usages</a></em>.
			</li>
		</ul>
		<p>In some cases, it may be common to use different measurement
			systems for different categories of measurements. For example, the
			following indicates that for the category of temperature, in the
			regions LR and MM, it is more common to use metric units than US
			units.</p>

		<pre>
			&lt;measurementSystem type=&quot;metric&quot; category=&quot;temperature&quot; territories=&quot;LR MM&quot;/&gt;
		</pre>

		<p>The paperSize attribute gives the height and width of paper
			used for normal business letters. The values are "A4" and
			"US-Letter".</p>

		<p>For both measurementSystem entries and paperSize entries, later
			entries for specific territories such as "US" will override the value
			assigned to that territory by earlier entries for more inclusive
			territories such as "001".</p>

		<p>The measurement information was formerly in the main LDML file,
			and had a somewhat different format.</p>
			
		<p>Again, for finer-grained detail about specific units
			for various usages, see <strong>Part 6: Supplemental:</strong> <em>Section 2.4.1
			<a href="tr35-info.html#Preferred_Units_For_Usage">Preferred Units for
			Specific Usages</a></em>.</p>

		<h3>
			5.1 <a name="Measurement_Elements" href="#Measurement_Elements">Measurement
				Elements (deprecated)</a>
		</h3>


		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT measurement (alias |
			(measurementSystem?, paperSize?, special*)) &gt;</p>
		<p>The measurement element is deprecated in the main LDML files,
			because the data is more appropriately organized as connected to
			territories, not to linguistic data. Instead, the measurementData
			element in the supplemental data file should be used.</p>


		<h2>
			6 <a name="Unit_Elements" href="#Unit_Elements">Unit Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT units (alias | (unit*, unitLength*, durationUnit*,
			special*) ) &gt;<br> <br> &lt;!ELEMENT unitLength (alias |
			(compoundUnit*, unit*, coordinateUnit*, special*) ) &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST unitLength type (long | short | narrow) #REQUIRED &gt; <br>
			<br> &lt;!ELEMENT compoundUnit (alias | (compoundUnitPattern*,
			special*) ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST compoundUnit type NMTOKEN
			#REQUIRED &gt; <br> <br> &lt;!ELEMENT unit (alias |
			(displayName*, unitPattern*, perUnitPattern*, special*) ) &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST unit type NMTOKEN #REQUIRED &gt; <br> <br>
			&lt;!ELEMENT durationUnit (alias | (durationUnitPattern*, special*) )
			&gt;<br> &lt;!ATTLIST durationUnit type NMTOKEN #REQUIRED &gt; <br>
			<br> &lt;!ELEMENT unitPattern ( #PCDATA ) &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST unitPattern count (0 | 1 | zero | one | two | few | many
			| other) #REQUIRED &gt; <br> <br> &lt;!ELEMENT
			compoundUnitPattern ( #PCDATA ) &gt;<br> <br> &lt;!ELEMENT
			coordinateUnit ( alias | ( displayName*, coordinateUnitPattern*, special* ) ) &gt;<br>&lt;!ELEMENT
			coordinateUnitPattern ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST
			coordinateUnitPattern type (north | east | south | west) #REQUIRED
			&gt; <br> <br> &lt;!ELEMENT durationUnitPattern ( #PCDATA )
			&gt;<br>
		</p>

		<p>These elements specify the localized way of formatting
			quantities of units such as years, months, days, hours, minutes and
			seconds— for example, in English, "1 day" or "3 days". The English
			rules that produce this example are as follows ({0} indicates the
			position of the formatted numeric value):</p>

		<pre>&lt;unit type="duration-day"&gt;
&nbsp;&nbsp;&lt;displayName&gt;days&lt;/displayName&gt;
&nbsp;&nbsp;&lt;unitPattern count="one"&gt;<span style="color: blue">{0} day</span>&lt;/unitName&gt;
&nbsp;&nbsp;&lt;unitPattern count="other"&gt;<span style="color: blue">{0} days</span>&lt;/unitName&gt;
&lt;/unit&gt;</pre>

		<p>In addition to supporting language-specific plural cases
			such as “one” and “other”, unitPatterns support the language-independent
			explicit cases “0” and “1” for special handling of numeric values that are
			exactly 0 or 1; see
			<a href="tr35-numbers.html#Explicit_0_1_rules">Explicit 0 and 1 rules</a>.</p>
		<p>
			Units, like other values with a <strong>count</strong> attribute, use
			a special inheritance. See <strong>Part 1: Core:</strong> <em>Section
				4.1 <a href="tr35.html#Multiple_Inheritance">Multiple
					Inheritance</a>
			</em>.
		</p>
		<p>The displayName is used for labels, such as in a UI. It is
			typically lowercased and as neutral a plural form as possible, and
			then uses the casing context for the proper display. For example, for
			English in a UI it would appear as titlecase:</p>
		<p>
			<strong>Duration:</strong>
		</p>
		<table style="margin-left: 5em">
			<tr>
				<td>Days</td>
				<td style="color: silver">enter the vacation length</td>
			</tr>
		</table>
		<p>&nbsp;</p>
		<p>The value of the type attribute are <em>unit identifiers</em>. Syntactically, they have the following structure:</p>
		<div class='syntax'>
		<p>unit_identifier := type &quot;-&quot; unit</p>
		<p>type := [a-z]+</p>
		<p>unit := [a-z]+([-][a-z]+)*</p>
		</div>
		<p>Example:		</p>
		<p class="xmlExample">&lt;unit
			type=&quot;acceleration-g-force&quot;&gt;</p>
		<p>​</p>
		<p>
			Examples of these include but are not limited to the following. The units in CLDR are not comprehensive; it is anticipated that
			more will be added over time. The complete list of supported units is in the
			validity data: see <em>Section <a href="tr35.html#Validity_Data">3.11
					Validity Data</a></em>.
		</p>
		<table>
			<tr>
				<td><strong>Type</strong></td>
				<td><strong>Unit</strong></td>
				<td><strong>Sample Format</strong></td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>acceleration</em></td>
				<td>g-force</td>
				<td>{0} G</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>acceleration</em></td>
				<td>meter-per-second-squared</td>
				<td>{0} m/s²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>angle</em></td>
				<td>revolution</td>
				<td>{0} rev</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>angle</em></td>
				<td>radian</td>
				<td>{0} rad</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>angle</em></td>
				<td>degree</td>
				<td>{0}°</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>angle</em></td>
				<td>arc-minute</td>
				<td>{0}′</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>angle</em></td>
				<td>arc-second</td>
				<td>{0}″</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-kilometer</td>
				<td>{0} km²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>hectare</td>
				<td>{0} ha</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-meter</td>
				<td>{0} m²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-centimeter</td>
				<td>{0} cm²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-mile</td>
				<td>{0} mi²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>acre</td>
				<td>{0} ac</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-yard</td>
				<td>{0} yd²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-foot</td>
				<td>{0} ft²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>area</em></td>
				<td>square-inch</td>
				<td>{0} in²</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>karat</td>
				<td>{0} kt</td>
				<td>dimensionless</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>milligram-per-deciliter</td>
				<td>{0} mg/dL</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>millimole-per-liter</td>
				<td>{0} mmol/L</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>part-per-million</td>
				<td>{0} ppm</td>
				<td>dimensionless</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>percent</td>
				<td>{0}%</td>
				<td>dimensionless</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>concentr</em></td>
				<td>permille</td>
				<td>{0}‰</td>
				<td>dimensionless</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>consumption</em></td>
				<td>liter-per-kilometer</td>
				<td>{0} L/km</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>consumption</em></td>
				<td>liter-per-100kilometers</td>
				<td>{0} L/100km</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>consumption</em></td>
				<td>mile-per-gallon (US)</td>
				<td>{0} mpg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>consumption</em></td>
				<td>mile-per-gallon-imperial</td>
				<td>{0} mpg Imp.</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>petabyte</td>
				<td>{0} PB</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>terabyte</td>
				<td>{0} TB</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>terabit</td>
				<td>{0} Tb</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>gigabyte</td>
				<td>{0} GB</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>gigabit</td>
				<td>{0} Gb</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>megabyte</td>
				<td>{0} MB</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>megabit</td>
				<td>{0} Mb</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>kilobyte</td>
				<td>{0} kB</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>kilobit</td>
				<td>{0} kb</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>byte</td>
				<td>{0} byte</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>digital</em></td>
				<td>bit</td>
				<td>{0} bit</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>century</td>
				<td>{0} c</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>year</td>
				<td>{0} y</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>year-person</td>
				<td>{0} y</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>month</td>
				<td>{0} m</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>month-person</td>
				<td>{0} m</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>week</td>
				<td>{0} w</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>week-person</td>
				<td>{0} w</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>day</td>
				<td>{0} d</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>day-person</td>
				<td>{0} d</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>hour</td>
				<td>{0} h</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>minute</td>
				<td>{0} min</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>second</td>
				<td>{0} s</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>millisecond</td>
				<td>{0} ms</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>microsecond</td>
				<td>{0} μs</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>duration</em></td>
				<td>nanosecond</td>
				<td>{0} ns</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>electric</em></td>
				<td>ampere</td>
				<td>{0} A</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>electric</em></td>
				<td>milliampere</td>
				<td>{0} mA</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>electric</em></td>
				<td>ohm</td>
				<td>{0} Ω</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>electric</em></td>
				<td>volt</td>
				<td>{0} V</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>kilocalorie</td>
				<td>{0} kcal</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>calorie</td>
				<td>{0} cal</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>foodcalorie</td>
				<td>{0} Cal</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>kilojoule</td>
				<td>{0} kJ</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>joule</td>
				<td>{0} J</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>energy</em></td>
				<td>kilowatt-hour</td>
				<td>{0} kWh</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>frequency</em></td>
				<td>gigahertz</td>
				<td>{0} GHz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>frequency</em></td>
				<td>megahertz</td>
				<td>{0} MHz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>frequency</em></td>
				<td>kilohertz</td>
				<td>{0} kHz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>frequency</em></td>
				<td>hertz</td>
				<td>{0} Hz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>kilometer</td>
				<td>{0} km</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>meter</td>
				<td>{0} m</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>decimeter</td>
				<td>{0} dm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>centimeter</td>
				<td>{0} cm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>millimeter</td>
				<td>{0} mm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>micrometer</td>
				<td>{0} µm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>nanometer</td>
				<td>{0} nm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>picometer</td>
				<td>{0} pm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>mile</td>
				<td>{0} mi</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>yard</td>
				<td>{0} yd</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>foot</td>
				<td>{0} ft</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>inch</td>
				<td>{0} in</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>parsec</td>
				<td>{0} pc</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>light-year</td>
				<td>{0} ly</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>astronomical-unit</td>
				<td>{0} au</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>furlong</td>
				<td>{0} fur</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>fathom</td>
				<td>{0} fm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>nautical-mile</td>
				<td>{0} nmi</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>mile-scandinavian</td>
				<td>{0} smi</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>length</em></td>
				<td>point</td>
				<td>{0} pt</td>
				<td> typographic point, 1/72 inch</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>light</em></td>
				<td>lux</td>
				<td>{0} lx</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>metric-ton</td>
				<td>{0} t</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>kilogram</td>
				<td>{0} kg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>gram</td>
				<td>{0} g</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>milligram</td>
				<td>{0} mg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>microgram</td>
				<td>{0} µg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>ton</td>
				<td>{0} tn</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>stone</td>
				<td>{0} st</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>pound</td>
				<td>{0} lb</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>ounce</td>
				<td>{0} oz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>ounce-troy</td>
				<td>{0} oz t</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>mass</em></td>
				<td>carat</td>
				<td>{0} CD</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>gigawatt</td>
				<td>{0} GW</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>megawatt</td>
				<td>{0} MW</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>kilowatt</td>
				<td>{0} kW</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>watt</td>
				<td>{0} W</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>milliwatt</td>
				<td>{0} mW</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>power</em></td>
				<td>horsepower</td>
				<td>{0} hp</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>hectopascal</td>
				<td>{0} hPa</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>millimeter-of-mercury</td>
				<td>{0} mm Hg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>pound-per-square-inch</td>
				<td>{0} psi</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>inch-hg</td>
				<td>{0} inHg</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>millibar</td>
				<td>{0} mbar</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>pressure</em></td>
				<td>atmosphere</td>
				<td>{0} atm</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>speed</em></td>
				<td>kilometer-per-hour</td>
				<td>{0} km/h</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>speed</em></td>
				<td>meter-per-second</td>
				<td>{0} m/s</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>speed</em></td>
				<td>mile-per-hour</td>
				<td>{0} mi/h</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>speed</em></td>
				<td>knot</td>
				<td>{0} kn</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>temperature</em></td>
				<td>generic</td>
				<td>{0}°</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>temperature</em></td>
				<td>celsius</td>
				<td>{0}°C</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>temperature</em></td>
				<td>fahrenheit</td>
				<td>{0}°F</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>temperature</em></td>
				<td>kelvin</td>
				<td>{0} K</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-kilometer</td>
				<td>{0} km³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-meter</td>
				<td>{0} m³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-centimeter</td>
				<td>{0} cm³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-mile</td>
				<td>{0} mi³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-yard</td>
				<td>{0} yd³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-foot</td>
				<td>{0} ft³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cubic-inch</td>
				<td>{0} in³</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>megaliter</td>
				<td>{0} ML</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>hectoliter</td>
				<td>{0} hL</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>liter</td>
				<td>{0} L</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>deciliter</td>
				<td>{0} dL</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>centiliter</td>
				<td>{0} cL</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>milliliter</td>
				<td>{0} mL</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>pint-metric</td>
				<td>{0} mpt</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cup-metric</td>
				<td>{0} mc</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>acre-foot</td>
				<td>{0} ac ft</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>bushel</td>
				<td>{0} bu</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>gallon (US)</td>
				<td>{0} gal</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>gallon-imperial</td>
				<td>{0} gal Imp.</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>quart</td>
				<td>{0} qt</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>pint</td>
				<td>{0} pt</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>cup</td>
				<td>{0} c</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>fluid-ounce</td>
				<td>{0} fl oz</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>tablespoon</td>
				<td>{0} tbsp</td>
			</tr>
			<tr>
				<td><em>volume</em></td>
				<td>teaspoon</td>
				<td>{0} tsp</td>
			</tr>
		</table>
		<p>
			There are three widths: <strong>long</strong>, <strong>short</strong>,
			and <strong>narrow</strong>. As usual, the narrow forms may not be
			unique: in English, 1′ could mean 1 minute of arc, or 1 foot. Thus
			narrow forms should only be used where the context makes the meaning
			clear.
		</p>
		<p>
			Where the unit of measurement is one of the <a
				href="http://physics.nist.gov/cuu/Units/units.html">International
				System of Units (SI)</a>, the short and narrow forms will typically use
			the international symbols, such as “mm” for millimeter. They may,
			however, be different if that is customary for the language or
			locale. For example, in Russian it may be more typical to see the
			Cyrillic characters “мм”.
		</p>
		<p>Units are included for translation even where they are not
			typically used in a particular locale, such as kilometers in the US,
			or inches in Germany. This is to account for use by travelers and
			specialized domains, such as the German “̌Fernseher von 32 bis 55
			Zoll (80 bis 140 cm)” for TV screen size in inches and centimeters.</p>
		<p>For temperature, there is a special unit &lt;unit
			type=&quot;temperature-generic&quot;&gt;, which is used when it is
			clear from context whether Celcius or Fahrenheit is implied.</p>
		<p>For duration, there are special units such as &lt;unit
			type=&quot;duration-year-person&quot;&gt; and &lt;unit
			type=&quot;duration-year-week&quot;&gt; for indicating the age of a
			person, which requires special forms in some languages. For example,
			in "zh", references to a person being 3 days old or 30 years old
			would use the forms “他3天大” and “他30岁” respectively.</p>
		<h3>
			6.1 <a name="perUnitPatterns" href="#perUnitPatterns">per Unit
				patterns</a><a name="compoundUnitPattern" href="#compoundUnitPattern"></a>
		</h3>
		<p>
			A common combination of units is X per Y, such as <em>miles per
				hour</em> or <em>liters per second</em>. Some units already have
			'precomputed' forms, such as <strong>kilometer-per-hour</strong>;
			where such units exist, they should be used in preference. There are
			two other patterns that can be used to compose unit symbols or names.
		</p>
		<p>
			<strong>compoundUnit</strong> — This is used to construct a pattern
			from two unit names. For example, a form such as &quot;{0} per
			{1}&quot; or &quot;{0}/{1}&quot; can be used to construct cases such
			as &quot;2 feet<strong> per </strong>second&quot; or &quot;ft<strong>/</strong>s&quot;
		</p>
		<p>
			<strong>perUnitPattern</strong> — This is used as the denominator
			with another unit name. For example, a form such as &quot;{0} per
			second&quot; can be used to form &quot;2 feet<strong> per
				second</strong>&quot;.
		</p>
		<p>The difference between these is that in some inflected
			languages, the compoundUnit cannot be used to form grammatical
			phrases. This is typically because the &quot;per&quot; +
			&quot;second&quot; combine in a non-trivial way. For such languages,
			the compoundUnit should only be used as a fallback, when there is no
			other recourse.</p>
		<p>When constructing a pattern for value=V, numeratorUnit=N,
			denominatorUnit=D, the following precess is used.</p>
		<ol>
			<li>If there is a compound form for N/D already available, use
				it.</li>
			<li>Otherwise, format the N pattern with the number using plural
				categories.
				<ul>
					<li>→ &quot;3 kilograms&quot;</li>
				</ul>
			</li>
			<li>See if there is a <strong>perUnitPattern</strong> for D.

				<ol>
					<li>If so, then substitute the formatted numerator into the <strong>perUnitPattern</strong>
						<ul>
							<li>&quot;3 kilograms&quot; + &quot;{0} per second&quot; →
								&quot;3 kilograms per second&quot;</li>
						</ul>
					</li>
					<li>If not, get the <strong>compoundUnit</strong> pattern, and
						substitute the formatted numerator for {0} and the singular form
						of the denominator for {1}, after stripping the {0} and trimming
						spaces.
						<ul>
							<li>&quot;3 kilograms&quot; + &quot;{0} per {1}&quot; +
								&quot;{0} second&quot; →</li>
							<li>&quot;3 kilograms&quot; + &quot;{0} per {1}&quot; +
								&quot;second&quot; →</li>
							<li>&quot;3 kilograms per second&quot;</li>
						</ul></li>
				</ol>
			</li>
		</ol>
		<p>The patterns can have different unit lengths, so the
			appropriate unit length should be used (with fallbacks if necessary).</p>
		<h3>
			6.2 <a name="Unit_Sequences" href="#Unit_Sequences">Unit
				Sequences</a>
		</h3>
		<p>
			Units may be used in composed sequences, such as <strong>5°
				30′</strong> for 5 degrees 30 minutes, or <strong>3 ft 2 in.</strong>For that
			purpose, the appropriate width of the unit listPattern can be used to
			compose the units in a sequence.
		</p>
		<pre>&lt;listPattern type=&quot;unit&quot;&gt; (for the long form)
&lt;listPattern type=&quot;unit-narrow&quot;&gt;
&lt;listPattern type=&quot;unit-short&quot;&gt;
</pre>
		<h3>
			6.3 <a name="durationUnit" href="#durationUnit">durationUnit</a>
		</h3>
		<p>The durationUnit is a special type of unit used for composed
			time unit durations.</p>
		<pre>&lt;durationUnit type=&quot;hms&quot;&gt;
  &lt;durationUnitPattern&gt;h:mm:ss&lt;/durationUnitPattern&gt; &lt;!-- 33:04:59 --&gt;
&lt;/durationUnit&gt;   </pre>
		<p>The type contains a skeleton, where 'h' stands for hours, 'm'
			for minutes, and 's' for sections. These are the same symbols used in
			availableFormats, except that there is no need to distinguish
			different forms of the hour.</p>

		<h3>
			6.4 <a name="coordinateUnit" href="#coordinateUnit">coordinateUnit</a>
		</h3>
		<p>
			The <strong>coordinateUnitPattern</strong> is a special type of
			pattern used for composing degrees of latitude and longitude, with an
			indicator of the quadrant. There are exactly 4 type values,
			plus a displayName for the items in this category. An angle
			is composed using the appropriate combination of the <strong>angle-degrees</strong>,
			<strong>angle-arc-minute</strong> and <strong>angle-arc-second</strong>
			values. It is then substituted for the placeholder field {0} in the
			appropriate <strong>coordinateUnit</strong> pattern.
		</p>
		<p class="xmlExample">
			&lt;displayName&gt;direction&lt;/displayName&gt;<br>
			&lt;coordinateUnitPattern
			type=&quot;east&quot;&gt;{0}E&lt;/coordinateUnitPattern&gt;<br>
			&lt;coordinateUnitPattern
			type=&quot;north&quot;&gt;{0}N&lt;/coordinateUnitPattern&gt;<br>
			&lt;coordinateUnitPattern
			type=&quot;south&quot;&gt;{0}S&lt;/coordinateUnitPattern&gt;<br>
			&lt;coordinateUnitPattern
			type=&quot;west&quot;&gt;{0}W&lt;/coordinateUnitPattern&gt;
		</p>

		<h3>
			6.5 <a name="Territory_Based_Unit_Preferences"
				href="#Territory_Based_Unit_Preferences">Territory-Based Unit
				Preferences</a>
		</h3>
		<p>Different locales have different preferences
			for which unit or combination of units is used for a particular
			usage, such as measuring a person’s height. This is more fine-grained
			than merely a preference for metric versus US or UK measurement
			systems. For example, one locale may use meters alone, while another
			may use centimeters alone or a combination of meters and centimeters;
			a third may use inches alone, or (informally) a combination of feet
			and inches.</p>
		<p>
			The &lt;unitPreferenceData&gt; element, described in <a
				href="tr35-info.html#Preferred_Units_For_Usage">Preferred Units
				for Specific Usages</a>, provides information on which unit or
			combination of units is used for various purposes in different
			locales, with options for the level of formality and the scale of the
			measurement (e.g measuring the height of an adult versus that of an
			infant).
		</p>

		<h2>
			7 <a name="POSIX_Elements" href="#POSIX_Elements">POSIX Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT posix (alias | (messages*, special*)) &gt;<br>
			&lt;!ELEMENT messages (alias | ( yesstr*, nostr*)) &gt;
		</p>

		<p>The following are included for compatibility with POSIX.</p>

		<p>
			&lt;posix&gt;<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;posix:messages&gt;<br>
			&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;posix:yesstr&gt;<span
				style="color: #0000FF">ja</span>&lt;/posix:yesstr&gt;<br>
			&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;posix:nostr&gt;<span
				style="color: #0000FF">nein</span>&lt;/posix:nostr&gt;<br>
			&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&lt;/posix:messages&gt;<br>
			&lt;posix&gt;
		</p>

		<ol>
			<li>The values for yesstr and nostr contain a colon-separated
				list of strings that would normally be recognized as "yes" and "no"
				responses. For cased languages, this shall include only the lower
				case version. POSIX locale generation tools must generate the upper
				case equivalents, and the abbreviated versions, and add the English
				words wherever they do not conflict. Examples:
				<ul>
					<li>ja → ja:Ja:j:J:yes:Yes:y:Y</li>
					<li>ja → ja:Ja:j:J:yes:Yes // exclude y:Y if it conflicts with
						the native "no".</li>
				</ul>
			</li>

			<li>The older elements yesexpr and noexpr are deprecated. They
				should instead be generated from yesstr and nostr so that they match
				all the responses.</li>
		</ol>

		<p>So for English, the appropriate strings and expressions would
			be as follows:</p>

		<p>
			yesstr "yes:y"<br> nostr "no:n"
		</p>

		<p>The generated yesexpr and noexpr would be:</p>

		<p>
			<code>
				yesexpr "^([yY]([eE][sS])?)"<br>
			</code>
			This would match y,Y,yes,yeS,yEs,yES,Yes,YeS,YEs,YES.<br> <br>
			<code>noexpr "^([nN][oO]?)"</code>
			<br> This would match n,N,no,nO,No,NO.
		</p>


		<h2>
			8 <a name="Reference_Elements" href="#Reference_Elements">Reference
				Element</a>
		</h2>


		<p>(Use only in supplemental data; deprecated for ldml.dtd and
			locale data)</p>
		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT references ( reference* ) &gt;<br> &lt;!ELEMENT
			reference ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST reference type
			NMTOKEN #REQUIRED&gt;<br> &lt;!ATTLIST reference standard ( true
			| false ) #IMPLIED &gt;<br> &lt;!ATTLIST reference uri CDATA
			#IMPLIED &gt;
		</p>

		<p>The references section supplies a central location for
			specifying references and standards. The uri should be supplied if at
			all possible. If not online, then a ISBN number should be supplied,
			such as in the following example:</p>

		<p class="example">
			&lt;reference type="R2"
			uri="http://www.ur.se/nyhetsjournalistik/3lan.html"&gt;Landskoder på
			Internet&lt;/reference&gt;<br> &lt;reference type="R3"
			uri="URN:ISBN:91-47-04974-X"&gt;Svenska skrivregler&lt;/reference&gt;
		</p>


		<h2>
			9 <a name="Segmentations" href="#Segmentations">Segmentations</a>
		</h2>

		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT segmentations ( alias | segmentation*)
			&gt;</p>
		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT segmentation ( alias | (variables?, segmentRules? ,
			exceptions?, suppressions?) | special*) &gt; <br> &lt;!ATTLIST
			segmentation type NMTOKEN #REQUIRED &gt;
		</p>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT variables ( alias | variable*) &gt;</p>
		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT variable ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST variable
			id CDATA #REQUIRED &gt;
		</p>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT segmentRules ( alias | rule*) &gt;</p>
		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT rule ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST rule id
			NMTOKEN #REQUIRED &gt;
		</p>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT suppressions ( suppression* ) &gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST suppressions type NMTOKEN "standard"
			&gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST suppressions draft ( approved |
			contributed | provisional | unconfirmed ) #IMPLIED &gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT suppression ( #PCDATA ) &gt;</p>

		<p>
			The segmentations element provides for segmentation of text into
			words, lines, or other segments. The structure is based on [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX29">UAX29</a>]
			notation, but adapted to be machine-readable. It uses a list of
			variables (representing character classes) and a list of rules. Each
			must have an id attribute.
		</p>

		<p>
			The rules in <i>root</i> implement the segmentations found in [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX29">UAX29</a>] and [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX14">UAX14</a>], for
			grapheme clusters, words, sentences, and lines. They can be
			overridden by rules in child locales.
		</p>

		<p>Here is an example:</p>

		<pre>&lt;segmentations&gt;
  &lt;segmentation type="GraphemeClusterBreak"&gt;
    &lt;variables&gt;
      &lt;variable id="$CR"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=CR}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$LF"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=LF}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$Control"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=Control}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$Extend"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=Extend}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$L"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=L}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$V"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=V}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$T"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=T}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$LV"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=LV}&lt;/variable&gt;
      &lt;variable id="$LVT"&gt;\p{Grapheme_Cluster_Break=LVT}&lt;/variable&gt;
    &lt;/variables&gt;
    &lt;segmentRules&gt;
      &lt;rule id="3"&gt; $CR × $LF &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="4"&gt; ( $Control | $CR | $LF ) ÷ &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="5"&gt; ÷ ( $Control | $CR | $LF ) &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="6"&gt; $L × ( $L | $V | $LV | $LVT ) &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="7"&gt; ( $LV | $V ) × ( $V | $T ) &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="8"&gt; ( $LVT | $T) × $T &lt;/rule&gt;
      &lt;rule id="9"&gt; × $Extend &lt;/rule&gt;
    &lt;/segmentRules&gt;
  &lt;/segmentation&gt;
...</pre>

		<p>
			<b>Variables:</b> All variable ids must start with a $, and otherwise
			be valid identifiers according to the Unicode definitions in [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX31">UAX31</a>]. The
			contents of a variable is a regular expression using variables and <a
				href="tr35.html#Unicode_Sets">UnicodeSet</a>s. The ordering of
			variables is important; they are evaluated in order from first to
			last (see <i><a href="#Segmentation_Inheritance">Section 9.1
					Segmentation Inheritance</a></i>). It is an error to use a variable before
			it is defined.
		</p>

		<p>
			<b>Rules:</b> The contents of a rule uses the syntax of [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX29">UAX29</a>]. The
			rules are evaluated in numeric id order (which may not be the order
			in which the appear in the file). The first rule that matches
			determines the status of a boundary position, that is, whether it
			breaks or not. Thus ÷ means a break is allowed; × means a break is
			forbidden. It is an error if the rule does not contain exactly one of
			these characters (except where a rule has no contents at all, or if
			the rule uses a variable that has not been defined.
		</p>

		<p>There are some implicit rules:</p>

		<ul>
			<li>The implicit initial rules are always "start-of-text ÷" and
				"÷ end-of-text"; these are not to be included explicitly.</li>
			<li>The implicit final rule is always "Any ÷ Any". This is not
				to be included explicitly.</li>
		</ul>

		<blockquote>
			<p>
				<b>Note:</b> A rule like X Format* -&gt; X in [<a
					href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX29">UAX29</a>] and [<a
					href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX14">UAX14</a>] is not
				supported. Instead, this needs to be expressed as normal regular
				expressions. The normal way to support this is to modify the
				variables, such as in the following example:
			</p>

			<pre id="line870">&lt;variable id="$Format"&gt;\p{Word_Break=Format}&lt;/variable&gt;
&lt;variable id="$Katakana"&gt;\p{Word_Break=Katakana}&lt;/variable&gt;
...
&lt;!-- In place of rule 3, add format and extend to everything --&gt;
&lt;variable id="$X"&gt;[$Format $Extend]*&lt;/variable&gt;
&lt;variable id="$Katakana"&gt;($Katakana $X)&lt;/variable&gt;
&lt;variable id="$ALetter"&gt;($ALetter $X)&lt;/variable&gt;
...</pre>
		</blockquote>

		<h3>
			9.1 <a name="Segmentation_Inheritance"
				href="#Segmentation_Inheritance">Segmentation Inheritance</a>
		</h3>


		<p>Variables and rules both inherit from the parent.</p>

		<p>
			<b>Variables:</b> The child&#39;s variable list is logically appended
			to the parent&#39;s, and evaluated in that order. For example:
		</p>

		<p>
			<font color="#0000FF"><code>// in parent</code></font>
			<code>
				<br> &lt;variable id="$AL"&gt;[:linebreak=AL:]&lt;/variable&gt;<br>
				&lt;variable id="$YY"&gt;[[:linebreak=XX:]$AL]&lt;/variable&gt;
			</code>
			<font color="#0000FF"><code>// adds $AL</code></font>
		</p>

		<p>
			<font color="#0000FF"><code>// in child</code></font>
			<code>
				<br> &lt;variable id="$AL"&gt;[$AL &amp;&amp;
				[^a-z]]&lt;/variable&gt; <font color="#0000FF">// changes
					$AL, does not affect $YY</font><br> &lt;variable
				id="$ABC"&gt;[abc]&lt;/variable&gt;
			</code>
			<font color="#0000FF"><code>// adds new rule</code></font>
		</p>

		<p>
			<b>Rules:</b> The rules are also logically appended to the
			parent&#39;s. Because rules are evaluated in numeric id order, to
			insert a rule in between others just requires using an intermediate
			number. For example, to insert a rule after id="10.1" and before
			id="10.2", just use id="10.15". To delete a rule, use empty contents,
			such as:
		</p>

		<p>
			<code>&lt;rule id="3"/&gt;</code>
			<font color="#0000FF"><code> // deletes rule 3</code></font>
		</p>


		<h3>
			9.2 <a name="Segmentation_Exceptions" href="#Segmentation_Exceptions">Segmentation
				Suppressions </a>
		</h3>

		<p>
			<b>Note:</b> As of CLDR 26, the
			<code>&lt;suppressions&gt;</code>
			data is to be considered a technology preview. Data currently in CLDR
			was extracted from the Unicode Localization Interoperability project,
			or ULI. See <a href="http://uli.unicode.org">http://uli.unicode.org</a>
			for more information on the ULI project.
		</p>

		<p>
			The segmentation <b>suppressions</b> list provides a set of cases
			which, though otherwise identified as a segment by rules, should be
			skipped (suppressed) during segmentation.
		</p>

		<p>For example, in the English phrase "Mr. Smith", CLDR
			segmentation rules would normally find a Sentence Break between "Mr"
			and "Smith". However, typically, "Mr." is just an abbreviation for
			"Mister", and not actually the end of a sentence.</p>

		<p>
			Each suppression has a separate
			<code>&lt;suppression&gt;</code>
			element, whose contents are the break to be skipped.
		</p>

		<p>Example:</p>

		<pre>
    &lt;segmentation type="SentenceBreak"&gt;
      &lt;suppressions type="standard" draft="provisional"&gt;
        &lt;suppression&gt;Maj.&lt;/suppression&gt;
        &lt;suppression&gt;Mr.&lt;/suppression&gt;
        &lt;suppression&gt;Lt.Cdr.&lt;/suppression&gt;
	. . .
      &lt;/suppressions&gt;
    &lt;/segmentation&gt;
                </pre>

		<p>
			<b>Note:</b> These elements were called
			<code>&lt;exceptions&gt;</code>
			and
			<code>&lt;exception&gt;</code>
			prior to CLDR 26, but those names are now deprecated.
		</p>

		<h2>
			10 <a name="Transforms" href="#Transforms">Transforms</a>
		</h2>


		<p>
			Transforms provide a set of rules for transforming text via a
			specialized set of context-sensitive matching rules. They are
			commonly used for transliterations or transcriptions, but also other
			transformations such as full-width to half-width (for <i>katakana</i>
			characters). The rules can be simple one-to-one relationships between
			characters, or involve more complicated mappings. Here is an example:
		</p>

		<pre>&lt;transform source="Greek" target="Latin" variant="UNGEGN" direction="both"&gt;
...
  &lt;comment&gt;Useful variables&lt;/comment&gt;
  &lt;tRule&gt;$gammaLike = [ΓΚΞΧγκξχϰ] ;&lt;/tRule&gt;
  &lt;tRule&gt;$egammaLike = [GKXCgkxc] ;&lt;/tRule&gt;
...
  &lt;comment&gt;Rules are predicated on running NFD first, and NFC afterwards&lt;/comment&gt;
  &lt;tRule&gt;::NFD (NFC) ;&lt;/tRule&gt;
...
  &lt;tRule&gt;λ ↔ l ;&lt;/tRule&gt;
  &lt;tRule&gt;Λ ↔ L ;&lt;/tRule&gt;
...
  &lt;tRule&gt;γ } $gammaLike ↔ n } $egammaLike ;&lt;/tRule&gt;
  &lt;tRule&gt;γ ↔ g ;&lt;/tRule&gt;
...
  &lt;tRule&gt;::NFC (NFD) ;&lt;/tRule&gt;
...
&lt;/transform&gt;</pre>

		<p>The source and target values are valid locale identifiers,
			where &#39;und&#39; means an unspecified language, plus some
			additional extensions.</p>

		<ul>
			<li>The long names of a script according to [<a
				href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX24">UAX24</a>] may be
				used instead of the short script codes. The script identifier may
				also omit und; that is, "und_Latn" may be written as just "Latn".
			</li>

			<li>The long names of the English languages may also be used
				instead of the languages.</li>

			<li>The term "Any" may be used instead of a solitary "und".</li>

			<li>Other identifiers may be used for special purposes. In CLDR,
				these include: Accents, Digit, Fullwidth, Halfwidth, Jamo,
				NumericPinyin, Pinyin, Publishing, Tone. (Other than these values,
				valid private use locale identifiers should be used, such as
				"x-Special".)</li>

			<li>When presenting localizing transform names, the "und_" is
				normally omitted. Thus for a transliterator with the ID
				"und_Latn-und_Grek" (or the equivalent "Latin-Greek"), the
				translated name for Greek would be Λατινικό-Ελληνικό.</li>
		</ul>
		<p>In version 29.0, BCP47 identifiers were added
			as aliases (while retaining the old identifiers). The following table
			shows the relationship between the old identifiers and the BCP47
			format identifiers.</p>
		<table class='simple'>
			<tbody>
				<tr>
					<th>Old ID</th>
					<th>BCP47 ID</th>
					<th>Comments</th>
				</tr>
				<tr>
					<td><strong>es_FONIPA</strong>-es_419_FONIPA</td>
					<td>es-419-fonipa-t-<strong>es-fonipa</strong></td>
					<td rowspan="2">The order reverses with -t-. That is, the
						language subtag part is what results.</td>
				</tr>
				<tr>
					<td><strong>hy_AREVMDA</strong>-hy_AREVMDA_FONIPA</td>
					<td>hy-arevmda-fonipa-t-<strong>hy-arevmda</strong></td>
				</tr>
				<tr>
					<td><strong>Devanagari</strong>-Latin</td>
					<td>und-Latn-t-<strong>und-deva</strong></td>
					<td rowspan="2">Scripts add <strong>und-</strong></td>
				</tr>
				<tr>
					<td><strong>Latin</strong>-Devanagari</td>
					<td>und-Deva-t-<strong>und-latn</strong></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Greek-Latin/UNGEGN</td>
					<td>und-Latn-t-und-grek-<strong>m0-ungegn</strong></td>
					<td>Variants use the <strong>-m0-</strong> key.
					</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Russian-Latin/BGN</td>
					<td>ru<strong>-Latn</strong>-t-ru-m0-bgn
					</td>
					<td>Languages will have a script when it isn’t the default.</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Any-Hex/xml</td>
					<td>und-t-<strong>d0-hex</strong>-m0-xml
					</td>
					<td rowspan="2"><strong>Any</strong> becomes <strong>und</strong>,
						and keys <strong>d0</strong> (destination) and <strong>s0</strong>
						(source) are used for non-locales.</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Hex-Any/xml</td>
					<td>und-t-<strong>s0-hex</strong>-m0-xml
					</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Any-<strong>Publishing</strong></td>
					<td>und-t-d0-<strong>publish</strong></td>
					<td rowspan="2">Non-locales are normally the lowercases of the
						old ID, but may change because of BCP47 length restrictions.</td>
				</tr>
				<tr>
					<td><strong>Publishing</strong>-Any</td>
					<td>und-t-s0-<strong>publish</strong></td>
				</tr>
			</tbody>
		</table>
		<p>Note that the script and region codes are cased
			iff they are in the main subtag, but are lowercase in extensions.</p>
		<h3>
			10.1 <a name="Inheritance" href="#Inheritance">Inheritance</a>
		</h3>

		<p>The CLDR transforms are built using the following locale
			inheritance. While this inheritance is not required of LDML
			implementations, the transforms supplied with CLDR may not otherwise
			behave as expected without some changes.</p>

		<p>For either the source or the target, the fallback starts from
			the maximized locale ID (using the likely-subtags data). It also uses
			the country for lookup before the base language is reached, and root
			is never accessed: instead the script(s) associated with the language
			are used. Where there are multiple scripts, the maximized script is
			tried first, and then the other scripts associated with the language
			(from supplemental data).</p>

		<p>
			For example, see the bolded items below in the fallback chain for <strong>az_IR</strong>.
		</p>

		<table>
			<tr>
				<th>&nbsp;</th>
				<th>Locale ID</th>
				<th>Comments</th>
			</tr>
			<tr>
				<td>1</td>
				<td><strong>az_Arab_IR</strong></td>
				<td>The maximized locale for az_IR</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>2</td>
				<td>az_Arab</td>
				<td>Normal fallback</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>3</td>
				<td><strong>az_IR</strong></td>
				<td>Inserted country locale</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>4</td>
				<td>az</td>
				<td>Normal fallback</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>5</td>
				<td><strong>Arab</strong></td>
				<td>Maximized script</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>6</td>
				<td><strong>Cyrl</strong></td>
				<td>Other associated script</td>
			</tr>
		</table>

		<p>The source, target, and variant use "laddered" fallback, where
			the source changes the most quickly (using the above rules), then the
			target (using the above rules), then the variant if any, is
			discarded. That is, in pseudo code:</p>

		<ul>
			<li>for variant in {variant, ""}
				<ul>
					<li>for target in target-chain
						<ul>
							<li>for source in source-chain
								<ul>
									<li>transform = lookup source-target/variant</li>
									<li>if transform != null return transform</li>
								</ul>
							</li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</li>
		</ul>

		<p>
			For example, here is the fallback chain for <strong>ru_RU-el_GR/BGN</strong>.
		</p>
		<div align="center">
			<table>
				<tr>
					<th>source</th>
					<th>&nbsp;</th>
					<th>target</th>
					<th>variant</th>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td>/BGN</td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>el_GR</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>el</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru_RU</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>ru</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td></td>
				</tr>
				<tr>
					<td>Cyrl</td>
					<td>-</td>
					<td>Grek</td>
					<td></td>
				</tr>
			</table>
		</div>
		<p>Japanese and Korean are special, since they can
			be represented by combined script codes, such as ja_Jpan, ja_Hrkt,
			ja_Hira, or ja_Kana. These need to be considered in the above
			fallback chain as well.</p>
		<h4>
			10.1.1 <a name="Pivots" href="#Pivots">Pivots</a>
		</h4>
		<p>
			Transforms can also use <i>pivots</i>. These are used when there is
			no direct transform between a source and target, but there are
			transforms X-Y and Y-Z. In such a case, the transforms can be
			internally chained to get X-Y = X-Y;Y-Z. This is done explicitly with
			the Indic script transforms: to get Devanagari-Latin, internally it
			is done by transforming first from Devanagari to Interindic (an
			internal superset encoding for Indic scripts), then from Interindic
			to Latin. This allows there to be only N sets of transform rules for
			the Indic scripts: each one to and from Interindic. These pivots are
			explicitly represented in the CLDR transforms.</p>
		<p>Note that the characters currently used by Interindic are private use characters. To prevent those from “leaking” out into text, transforms converting from Interindic must ensure that they convert all the possible values used in Interindic.</p>
		<p>
			The pivots can also be produced automatically (implicitly), as a
			fallback. A particularly useful pivot is IPA, since that tends to
			preserve pronunciation. For example, <em>Czech to IPA</em> can be
			chained with <em>IPA to Katakana</em> to get <em>Czech to
				Katakana</em>.
		</p>
		<p>CLDR often has special forms of IPA: not just
			&quot;und-FONIPA&quot; but &quot;cs-FONIPA&quot;: specifically IPA
			that has come from Czech. These variants typically preserve some
			features of the source language — such as double consonants — that
			are indistinguishable from single consonants in that language, but
			that are often preserved in traditional transliterations. Thus when
			matching prospective pivots, FONIPA is treated specially. If there is
			an exact match, that match is used (such as cs-cs_FONIPA +
			cs_FONIPA-ko). Otherwise, the language is ignored, as for example in
			cs-cs_FONIPA + ru_FONIPA-ko.</p>
		<p>The interaction of implicit pivots and
			inheritance may result in a longer inheritance chain lookup than
			desired, so implementers may consider having some sort of caching
			mechanism to increase performance.</p>
		<h3>
			10.2 <a name="Variants" href="#Variants">Variants</a>
		</h3>

		<p>
			Variants used in CLDR include UNGEGN and BGN, both indicating sources
			for transliterations. There is an additional attribute
			<code>private="true"</code>
			which is used to indicate that the transform is meant for internal
			use, and should not be displayed as a separate choice in a UI.
		</p>

		<p>There are many different systems of transliteration. The goal
			for the "unqualified" script transliterations are</p>

		<ol>
			<li>to be lossless when going to Latin and back</li>
			<li>to be as lossless as possible when going to other scripts</li>
			<li>to abide by a common standard as much as possible (possibly
				supplemented to meet goals 1 and 2).</li>
		</ol>

		<p>Language-to-language transliterations, and variant
			script-to-script transliterations are generally transcriptions, and
			not expected to be lossless.</p>

		<p>Additional transliterations may also be defined, such as
			customized language-specific transliterations (such as between
			Russian and French), or those that match a particular transliteration
			standard, such as the following:</p>

		<ul>
			<li>UNGEGN - United Nations Group of Experts on Geographical
				Names</li>
			<li>BGN - United States Board on Geographic Names</li>
			<li>ISO9 - ISO/IEC 9</li>
			<li>ISO15915 - ISO/IEC 15915</li>
			<li>ISCII91 - ISCII 91</li>
			<li>KMOCT - South Korean Ministry of Culture &amp; Tourism</li>
			<li>USLC - US Library of Congress</li>
			<li>UKPCGN - Permanent Committee on Geographical Names for
				British Official Use</li>
			<li>RUGOST - Russian Main Administration of Geodesy and
				Cartography</li>
		</ul>

		<p>
			The rules for transforms are described in Section 10.3 <a
				href="#Transform_Rules_Syntax">Transform Rules Syntax</a>. For more
			information on Transliteration, see <a
				href="http://cldr.unicode.org/index/cldr-spec/transliteration-guidelines">Transliteration
				Guidelines</a>.
		</p>

		<h3>
			10.3 <a name="Transform_Rules_Syntax" href="#Transform_Rules_Syntax">Transform
				Rules Syntax</a>
		</h3>


		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT transforms ( transform*) &gt;<br> &lt;!ELEMENT
			transform ((comment | tRule)*) &gt;<br> &lt;!ATTLIST transform
			source CDATA #IMPLIED &gt;<br> &lt;!ATTLIST transform target
			CDATA #IMPLIED &gt;<br> &lt;!ATTLIST transform variant CDATA
			#IMPLIED &gt;<br> &lt;!ATTLIST transform direction ( forward |
			backward | both ) "both" &gt;<br> &lt;!ATTLIST
				transform alias CDATA #IMPLIED &gt; <br>   &lt;!--@VALUE--&gt;
				<br> &lt;!ATTLIST transform backwardAlias CDATA #IMPLIED &gt; <br>
				  &lt;!--@VALUE--&gt;
			<br> &lt;!ATTLIST transform visibility ( internal | external )
			"external" &gt;<br> &lt;!ELEMENT comment (#PCDATA) &gt;<br>
			&lt;!ELEMENT tRule (#PCDATA) &gt;
		</p>
		<p>
			The transform attributes indicate the <strong>source</strong>, <strong>target</strong>,
			<strong>direction</strong>, and <strong>alias</strong>es. For
			example:
		</p>
		<p class='example'>
			&lt;transform<br>   source=&quot;ja_Hrkt&quot;<br>  
			target=&quot;ja_Latn&quot;<br>   variant=&quot;BGN&quot;<br>
			  direction=&quot;forward&quot;<br>  
			draft=&quot;provisional&quot;<br>  
			alias=&quot;Katakana-Latin/BGN ja-Latn-t-ja-hrkt-m0-bgn&quot;&gt;
		</p>
		<p>
			The direction is either <strong>forward</strong> or <strong>both</strong>
			(<strong>backward</strong> is possible in theory, but not used). This
			indicates which directions the rules support.
		</p>
		<p>
			If the direction is <strong>forward</strong>, then an ID is composed
			from <strong>target + &quot;-&quot; + source + &quot;/&quot;
				+ variant</strong>. If the direction is <strong>both</strong>, then the
			inverse ID is also value: <strong>source + &quot;-&quot; +
				target + &quot;/&quot; + variant</strong>. The <strong>alias</strong>
			attribute contains a space-delimited list of alternant forward IDs,
			while the <strong>backwardAlias</strong> contains a space-delimited
			list of alternant backward IDs. The BCP47 versions of the IDs will be
			in the <strong>alias</strong> and/or <strong>backwardAlias</strong>
			attributes.
		</p>
		<p>
			The <strong>visibility</strong> attribute indicates whether the IDs
			should be externally visible, or whether they are only used
			internally.
		</p>
		<p>In previous versions, the rules were expressed
			as fine-grained XML. That was discarded in CLDR version 29, in favor
			of a simpler format where the separate rules are simply terminated
			with &quot;;&quot;.</p>
		<p>
			The transform rules are similar to regular-expression substitutions,
			but adapted to the specific domain of text transformations. The rules
			and comments in this discussion will be intermixed, with # marking
			the comments. The simplest rule is a
			conversion rule, which replaces one string of characters with
			another. The conversion rule takes the following form:
		</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>xy → z ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>This converts any substring "xy" into "z". Rules are executed
			in order; consider the following rules:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						sch → sh ;<br> ss → z ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>This conversion rule transforms "bass school" into "baz shool".
			The transform walks through the string from start to finish. Thus
			given the rules above "bassch" will convert to "bazch", because the
			"ss" rule is found before the "sch" rule in the string (later, we'll
			see a way to override this behavior). If two rules can both apply at
			a given point in the string, then the transform applies the first
			rule in the list.</p>

		<p>All of the ASCII characters except numbers and letters are
			reserved for use in the rule syntax, as are the characters →, ←, ↔.
			Normally, these characters do not need to be converted. However, to
			convert them use either a pair of single quotes or a slash. The pair
			of single quotes can be used to surround a whole string of text. The
			slash affects only the character immediately after it. For example,
			to convert from a U+2190 ( ← ) LEFTWARDS ARROW to the string "arrow
			sign" (with a space), use one of the following rules:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						\←&nbsp;&nbsp; →&nbsp; arrow\ sign ;<br> '←'&nbsp;&nbsp;
						→&nbsp;&nbsp; 'arrow sign' ;<br> '←'&nbsp;&nbsp;
						→&nbsp;&nbsp; arrow' 'sign ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>Spaces may be inserted anywhere without any effect on the
			rules. Use extra space to separate items out for clarity without
			worrying about the effects. This feature is particularly useful with
			combining marks; it is handy to put some spaces around it to separate
			it from the surrounding text. The following is an example:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>&nbsp;→ i ; #
						an iota-subscript diacritic turns into an i.</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>For a real space in the rules, place quotes around it. For a
			real backslash, either double it \\, or quote it '\'. For a real
			single quote, double it '', or place a backslash before it \'.</p>

		<p>Any text that starts with a hash mark and concludes a line is a
			comment. Comments help document how the rules work. The following
			shows a comment in a rule:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>x → ks ; #
						change every x into ks</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>The “\u” and “\x” hex notations can be used instead of any
			letter. For instance, instead of using the Greek π, one could write
			either of the following:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						\u03C0 → p ;<br> \x{3C0} → p ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>One can also define and use variables, such as:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						$pi = \u03C0 ;<br> $pi → p ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<h4>
			10.3.1 <a name="Dual_Rules" href="#Dual_Rules">Dual Rules</a>
		</h4>
		<p>Rules can also specify what happens when an inverse transform
			is formed. To do this, we reverse the direction of the "" sign. Thus
			the above example becomes:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>$pi ← p ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>With the inverse transform, "p" will convert to the Greek p.
			These two directions can be combined together into a dual conversion
			rule by using the "" operator, yielding:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>$pi ↔ p ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<h4>
			10.3.2 <a name="Context" href="#Context">Context</a>
		</h4>

		<p>Context can be used to have the results of a transformation be
			different depending on the characters before or after. The following
			rule removes hyphens, but only when they follow lowercase characters:
		</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code> [:Lowercase:]
						{ '-' → ; </code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>Contexts can be before or after or both, such as in a rule to
			remove hyphens between lowercase and uppercase letters:</p>
		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>[:Lowercase:] {
						'-' } [:Uppercase:] → ;</code></td>
			</tr>
		</table>
		<p>Each context is optional and may be empty; the following two
			rules are equivalent:</p>
		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						$pi ↔ p ;<br> {$pi} ↔ {p} ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>
		<p>
			The context itself ([:
			<code> Lowercase </code>
			:]) is unaffected by the replacement; only the text within braces is
			changed.
		</p>
		<p>
			Character classes (UnicodeSets) in the contexts can contain the
			special symbol $, which means “off either end of the string”. It is
			roughly similar to $ and ^ in regex. Unlike normal regex, however, it
			can occur in character classes. Thus the following rule removes
			hyphens that are after lowercase characters, <em>or</em> are at the
			start of a string.
		</p>
		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>[[:Lowercase:]$]
						{'-' → ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>
			Thus the negation of a UnicodeSet will normally also match before or
			after the end of a string. The following will remove hyphens that are
			not after lowercase characters<em>, including hyphens at the
				start of a string</em>.
		</p>
		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>[^[:Lowercase:]]
						{'-' → ;</code></td>
			</tr>
		</table>
		<p>It will thus convert “-B A-B a-b” to “B AB a-b”.</p>
		<h4>
			10.3.3 <a name="Revisiting" href="#Revisiting">Revisiting</a>
		</h4>

		<p>If the resulting text contains a vertical bar "|", then that
			means that processing will proceed from that point and that the
			transform will revisit part of the resulting text. Thus the | marks a
			"cursor" position. For example, if we have the following, then the
			string "xa" will convert to "w".</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						x → y | z ;<br> z a → w;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>First, "xa" is converted to "yza". Then the processing will
			continue from after the character "y", pick up the "za", and convert
			it. Had we not had the "|", the result would have been simply "yza".
			The '@' character can be used as filler character to place the
			revisiting point off the start or end of the string. Thus the
			following causes x to be replaced, and the cursor to be backed up by
			two characters.</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>x → |@@y;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<h4>
			10.3.4 <a name="Example" href="#Example">Example</a>
		</h4>

		<p>The following shows how these features are combined together in
			the Transliterator "Any-Publishing". This transform converts the
			ASCII typewriter conventions into text more suitable for desktop
			publishing (in English). It turns straight quotation marks or UNIX
			style quotation marks into curly quotation marks, fixes multiple
			spaces, and converts double-hyphens into a dash.</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						# Variables<br> <br> $single = \' ;<br> $space = '
						' ;<br> $double = \" ;<br> $back = \` ;<br> $tab =
						'\u0008' ;<br> <br> # the following is for spaces, line
						ends, (, [, {, ...<br> $makeRight = [[:separator:][:start
						punctuation:][:initial punctuation:]] ;<br> <br> # fix
						UNIX quotes<br> <br> $back $back → “ ; # generate right
						d.q.m. (double quotation mark)<br> $back → ‘ ;<br> <br>
						# fix typewriter quotes, by context<br> <br> $makeRight
						{ $double ↔ “ ; # convert a double to right d.q.m. after certain
						chars<br> ^ { $double → “ ; # convert a double at the start
						of the line.<br> $double ↔ ” ; # otherwise convert to a left
						q.m.<br> <br> $makeRight {$single} ↔ ‘ ; # do the same
						for s.q.m.s<br> ^ {$single} → ‘ ;<br> $single ↔ ’;<br>
						<br> # fix multiple spaces and hyphens<br> <br>
						$space {$space} → ; # collapse multiple spaces<br> '--' ↔ — ;
						# convert fake dash into real one
					</code></td>
			</tr>
		</table>
		<p>There is an online demo where the rules can be tested, at:</p>
		<p>
			<a target="demo" href="http://unicode.org/cldr/utility/transform.jsp">http://unicode.org/cldr/utility/transform.jsp</a>
		</p>
		<h4>
			10.3.5 <a name="Rule_Syntax" href="#Rule_Syntax">Rule Syntax</a>
		</h4>

		<p>The following describes the full format of the list of rules
			used to create a transform. Each rule in the list is terminated by a
			semicolon. The list consists of the following:</p>

		<ul>
			<li>an optional filter rule</li>
			<li>zero or more transform rules</li>
			<li>zero or more variable-definition rules</li>
			<li>zero or more conversion rules</li>
			<li>an optional inverse filter rule</li>
		</ul>

		<p>The filter rule, if present, must appear at the beginning of
			the list, before any of the other rules.&nbsp; The inverse filter
			rule, if present, must appear at the end of the list, after all of
			the other rules.&nbsp; The other rules may occur in any order and be
			freely intermixed.</p>

		<p>The rule list can also generate the inverse of the transform.
			In that case, the inverse of each of the rules is used, as described
			below.</p>

		<h4>
			10.3.6 <a name="Transform_Rules" href="#Transform_Rules">Transform
				Rules</a>
		</h4>

		<p>Each transform rule consists of two colons followed by a
			transform name, which is of the form source-target. For example:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: NFD ;<br> :: und_Latn-und_Greek ;<br> :: Latin-Greek;
						# alternate form
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>If either the source or target is 'und', it can be omitted,
			thus 'und_NFC' is equivalent to 'NFC'. For compatibility, the English
			names for scripts can be used instead of the und_Latn locale name,
			and "Any" can be used instead of "und". Case is not significant.</p>

		<p>The following transforms are defined not by rules, but by the
			operations in the Unicode Standard, and may be used in building any
			other transform:</p>

		<blockquote>
			<b>Any-NFC, Any-NFD, Any-NFKD, Any-NFKC</b> - the normalization forms
			defined by [<a href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX15">UAX15</a>].<br>
			<p>
				<b>Any-Lower, Any-Upper, Any-Title</b> - full case transformations,
				defined by [<a href="tr35.html#Unicode">Unicode</a>] Chapter 3.
			</p>
		</blockquote>

		<p>In addition, the following special cases are defined:</p>

		<blockquote>
			<b>Any-Null</b> - has no effect; that is, each character is left
			alone.<br> <b>Any-Remove</b> - maps each character to the empty
			string; this, removes each character.
		</blockquote>

		<p>The inverse of a transform rule uses parentheses to indicate
			what should be done when the inverse transform is used. For example:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: lower () ; # only executed for the normal<br> :: (lower) ;
						# only executed for the inverse<br> :: lower ; # executed for
						both the normal and the inverse
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<h4>
			10.3.7 <a name="Variable_Definition_Rules"
				href="#Variable_Definition_Rules">Variable Definition Rules</a>
		</h4>

		<p>Each variable definition is of the following form:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>$variableName =
						contents ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>
			The variable name can contain letters and digits, but must start with
			a letter. More precisely, the variable names use Unicode identifiers
			as defined by [<a href="http://www.unicode.org/reports/tr41/#UAX31">UAX31</a>].
			The identifier properties allow for the use of foreign letters and
			numbers.
		</p>

		<p>The contents of a variable definition is any sequence of
			Unicode sets and characters or characters. For example:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>$mac = M [aA]
						[cC] ;</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>Variables are only replaced within other variable definition
			rules and within conversion rules. They have no effect on
			transliteration rules.</p>

		<h4>
			10.3.8 <a name="Filter_Rules" href="#Filter_Rules">Filter Rules</a>
		</h4>

		<p>A filter rule consists of two colons followed by a UnicodeSet.
			This filter is global in that only the characters matching the filter
			will be affected by any transform rules or conversion rules. The
			inverse filter rule consists of two colons followed by a UnicodeSet
			in parentheses. This filter is also global for the inverse transform.</p>

		<p>For example, the Hiragana-Latin transform can be implemented by
			"pivoting" through the Katakana converter, as follows:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: [:^Katakana:] ; # do not touch any katakana that was in the
						text!<br> :: Hiragana-Katakana;<br> :: Katakana-Latin;<br>
						:: ([:^Katakana:]) ; # do not touch any katakana that was in the
						text<br>
						&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
						# for the inverse either!
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>The filters keep the transform from mistakenly converting any
			of the "pivot" characters. Note that this is a case where a rule list
			contains no conversion rules at all, just transform rules and
			filters.</p>

		<h4>
			10.3.9 <a name="Conversion_Rules" href="#Conversion_Rules">Conversion
				Rules</a>
		</h4>

		<p>Conversion rules can be forward, backward, or double. The
			complete conversion rule syntax is described below:</p>

		<p>
			<b>Forward</b>
		</p>

		<blockquote>
			<p>A forward conversion rule is of the following form:</p>

			<blockquote>
				<pre>before_context { text_to_replace } after_context → completed_result | result_to_revisit ;</pre>
			</blockquote>

			<p>If there is no before_context, then the "{" can be omitted. If
				there is no after_context, then the "}" can be omitted. If there is
				no result_to_revisit, then the "|" can be omitted. A forward
				conversion rule is only executed for the normal transform and is
				ignored when generating the inverse transform.</p>
		</blockquote>

		<p>
			<b>Backward</b>
		</p>

		<blockquote>
			<p>A backward conversion rule is of the following form:</p>

			<blockquote>
				<pre>completed_result | result_to_revisit ← before_context { text_to_replace } after_context ;</pre>
			</blockquote>

			<p>The same omission rules apply as in the case of forward
				conversion rules. A backward conversion rule is only executed for
				the inverse transform and is ignored when generating the normal
				transform.</p>
		</blockquote>

		<p>
			<b>Dual</b>
		</p>
		<blockquote>
			<p>A dual conversion rule combines a forward conversion rule and
				a backward conversion rule into one, as discussed above. It is of
				the form:</p>

			<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
				<tr>
					<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>a { b | c } d
							↔ e { f | g } h ;</code></td>
				</tr>
			</table>

			<p>When generating the normal transform and the inverse, the
				revisit mark "|" and the before and after contexts are ignored on
				the sides where they do not belong. Thus, the above is exactly
				equivalent to the sequence of the following two rules:</p>

			<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
				<tr>
					<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
							a { b c } d&nbsp;&nbsp; f | g&nbsp; ;<br> b | c&nbsp;&nbsp; e { f g } h ;&nbsp;
						</code></td>
				</tr>
			</table>
		</blockquote>

		<h4>
			10.3.10 <a name="Intermixing_Transform_Rules_and_Conversion_Rules"
				href="#Intermixing_Transform_Rules_and_Conversion_Rules">
				Intermixing Transform Rules and Conversion Rules</a>
		</h4>

		<p>Transform rules and conversion rules may be freely intermixed.
			Inserting a transform rule into the middle of a set of conversion
			rules has an important side effect.</p>

		<p>Normally, conversion rules are considered together as a
			group.&nbsp; The only time their order in the rule set is important
			is when more than one rule matches at the same point in the
			string.&nbsp; In that case, the one that occurs earlier in the rule
			set wins.&nbsp; In all other situations, when multiple rules match
			overlapping parts of the string, the one that matches earlier wins.</p>

		<p>Transform rules apply to the whole string.&nbsp; If you have
			several transform rules in a row, the first one is applied to the
			whole string, then the second one is applied to the whole string, and
			so on.&nbsp; To reconcile this behavior with the behavior of
			conversion rules, transform rules have the side effect of breaking a
			surrounding set of conversion rules into two groups: First all of the
			conversion rules before the transform rule are applied as a group to
			the whole string in the usual way, then the transform rule is applied
			to the whole string, and then the conversion rules after the
			transform rule are applied as a group to the whole string.&nbsp; For
			example, consider the following rules:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						abc → xyz;<br> xyz → def;<br> ::Upper;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>If you apply these rules to “abcxyz”, you get “XYZDEF”.&nbsp;
			If you move the “::Upper;” to the middle of the rule set and change
			the cases accordingly, then applying this to “abcxyz” produces
			“DEFDEF”.</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						abc → xyz;<br> ::Upper;<br> XYZ → DEF;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>This is because “::Upper;” causes the transliterator to reset
			to the beginning of the string. The first rule turns the string into
			“xyzxyz”, the second rule upper cases the whole thing to “XYZXYZ”,
			and the third rule turns this into “DEFDEF”.</p>

		<p>This can be useful when a transform naturally occurs in
			multiple “passes.”&nbsp; Consider this rule set:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						[:Separator:]* → ' ';<br> 'high school' → 'H.S.';<br>
						'middle school' → 'M.S.';<br> 'elementary school' → 'E.S.';
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>If you apply this rule to “high school”, you get “H.S.”, but if
			you apply it to “high&nbsp; school” (with two spaces), you just get
			“high school” (with one space). To have “high&nbsp; school” (with two
			spaces) turn into “H.S.”, you'd either have to have the first rule
			back up some arbitrary distance (far enough to see “elementary”, if
			you want all the rules to work), or you have to include the whole
			left-hand side of the first rule in the other rules, which can make
			them hard to read and maintain:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						$space = [:Separator:]*;<br> high $space school → 'H.S.';<br>
						middle $space school → 'M.S.';<br> elementary $space school →
						'E.S.';
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>
			Instead, you can simply insert “
			<code>::Null;</code>
			” in order to get things to work right:
		</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						[:Separator:]* → ' ';<br> ::Null;<br> 'high school' →
						'H.S.';<br> 'middle school' → 'M.S.';<br> 'elementary
						school' → 'E.S.';
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>The “::Null;” has no effect of its own (the null transform, by
			definition, does not do anything), but it splits the other rules into
			two “passes”: The first rule is applied to the whole string,
			normalizing all runs of white space into single spaces, and then we
			start over at the beginning of the string to look for the phrases.
			“high&nbsp;&nbsp;&nbsp; school” (with four spaces) gets correctly
			converted to “H.S.”.</p>

		<p>This can also sometimes be useful with rules that have
			overlapping domains.&nbsp; Consider this rule set from before:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						sch → sh ;<br> ss → z ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>Apply this rule to “bassch” results in “bazch” because “ss”
			matches earlier in the string than “sch”. If you really wanted
			“bassh”—that is, if you wanted the first rule to win even when the
			second rule matches earlier in the string, you'd either have to add
			another rule for this special case...</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						sch → sh ;<br> ssch → ssh;<br> ss → z ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>...or you could use a transform rule to apply the conversions
			in two passes:</p>

		<table cellspacing="0" cellpadding="8" border="1">
			<tr>
				<td valign="top" bgcolor="#eeeeee"><code>
						sch → sh ;<br> ::Null;<br> ss → z ;
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<h4>
			10.3.11 <a name="Inverse_Summary" href="#Inverse_Summary">Inverse
				Summary</a>
		</h4>

		<p>The following table shows how the same rule list generates two
			different transforms, where the inverse is restated in terms of
			forward rules (this is a contrived example, simply to show the
			reordering):</p>

		<table>
			<tr bgcolor="#99ccff">
				<th bgcolor="#cccccc">Original Rules</th>
				<th bgcolor="#cccccc">Forward</th>
				<th bgcolor="#cccccc">Inverse</th>
			</tr>
			<tr bgcolor="#99ccff">
				<td bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: [:Uppercase Letter:] ;<br> :: latin-greek ;<br> ::
						greek-japanese ;<br> x ↔ y ;<br> z → w ;<br> r ← m
						; <br> :: upper;<br> a → b ;<br> c ↔ d ;<br>
						:: any-publishing ;<br> :: ([:Number:]) ;
					</code></td>
				<td bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: [:Uppercase Letter:] ;<br> :: latin-greek ;<br> ::
						greek-japanese ;<br> x → y ;<br> z → w ;<br> ::
						upper ;<br> a → b ;<br> c → d ;<br> ::
						any-publishing ;<br>
					</code></td>
				<td bgcolor="#eeeeee"><code>
						:: [:Number:] ;<br> :: publishing-any ;<br> d → c ;<br>
						:: lower ;<br> y → x ;<br> m → r ;<br> ::
						japanese-greek ;<br> :: greek-latin ;<br>
					</code></td>
			</tr>
		</table>

		<p>Note how the irrelevant rules (the inverse filter rule and the
			rules containing ←) are omitted (ignored, actually) in the forward
			direction, and notice how things are reversed: the transform rules
			are inverted and happen in the opposite order, and the groups of
			conversion rules are also executed in the opposite relative order
			(although the rules within each group are executed in the same
			order).</p>

		<h2>
			11 <a name="ListPatterns" href="#ListPatterns">List Patterns</a>
		</h2>


		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT listPatterns (alias | (listPattern*,
			special*)) &gt;</p>

		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT listPattern (alias | (listPatternPart*, special*)) &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST listPattern type (NMTOKEN) #IMPLIED &gt;
		</p>

		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT listPatternPart ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST
			listPatternPart type (start | middle | end | 2 | 3) #REQUIRED &gt;
		</p>

		<p>List patterns can be used to format variable-length lists of
			things in a locale-sensitive manner, such as "Monday, Tuesday,
			Friday, and Saturday" (in English) versus "lundi, mardi, vendredi et
			samedi" (in French). For example, consider the following example:</p>

		<pre class="example">&lt;listPatterns&gt;
 &lt;listPattern&gt;
  &lt;listPatternPart type="2"&gt;{0} and {1}&lt;/listPatternPart&gt;
  &lt;listPatternPart type="start"&gt;{0}, {1}&lt;/listPatternPart&gt;
  &lt;listPatternPart type="middle"&gt;{0}, {1}&lt;/listPatternPart&gt;
  &lt;listPatternPart type="end"&gt;{0}, and {1}&lt;/listPatternPart&gt;
 &lt;/listPattern&gt;
&lt;/listPatterns&gt;</pre>

		<p>The data is used as follows: If there is a type type matches
			exactly the number of elements in the desired list (such as "2" in
			the above list), then use that pattern. Otherwise,</p>

		<ol>
			<li>Format the last two elements with the "end" format.</li>
			<li>Then use middle format to add on subsequent elements working
				towards the front, all but the very first element. That is, {1} is
				what you've already done, and {0} is the previous element.</li>
			<li>Then use "start" to add the front element, again with {1} as
				what you've done so far, and {0} is the first element.</li>
		</ol>
		<p>Thus a list (a,b,c,...m, n) is formatted as:
			start(a,middle(b,middle(c,middle(...end(m, n))...)))</p>


		<p>The following type attributes are in use:</p>
		<table border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" class='simple'>
		  <tr>
		    <th>type attribute value</th>
		    <th>Description</th>
		    <th>Examples</th>
	      </tr>
		  <tr>
		    <td nowrap>standard (or no <strong>type</strong>)</td>
		    <td>A typical 'and' list for arbitrary placeholders</td>
		    <td nowrap><em>January, February, and March</em></td>
	      </tr>
			  <tr>
		    <td>standard-short</td>
		    <td>A short version of a 'and' list, suitable for use with short or abbreviated placeholder values</td>
		    <td><em>Jan., Feb., and Mar.</em></td>
	      </tr>
	  <tr>
		    <td>or</td>
		    <td>A typical 'or' list for arbitrary placeholders</td>
		    <td><em>January, February, or March</em></td>
	      </tr>
	  <tr>
	    <td>or-short</td>
	    <td>A short version of an 'or' list</td>
	    <td><em>Jan., Feb., or Mar.</em></td>
	    </tr>
	  <tr>
	    <td>unit</td>
	    <td>A list suitable for wide units</td>
	    <td><em>3 feet, 7 inches</em></td>
	    </tr>
	  <tr>
	    <td>unit-short</td>
	    <td>A list suitable for short units</td>
	    <td><em>3 ft, 7 in</em></td>
	    </tr>
	  <tr>
	    <td>unit-narrow</td>
	    <td>A list suitable for narrow units, where space on the screen is very limited.</td>
	    <td><em>37</em></td>
	    </tr>
      </table>
		<p>In many languages there may not be a difference among many of these lists. In others, the spacing, the length or presence or a conjunction, and the separators may change.</p>

		<h3>
			11.1 <a name="List_Gender" href="#List_Gender">Gender of Lists</a>
		</h3>


		<p class="dtd">
			&lt;!-- Gender List support --&gt;<br> &lt;!ELEMENT gender (
			personList+ ) &gt;<br> &lt;!ELEMENT personList EMPTY &gt;<br>
			&lt;!ATTLIST personList type ( neutral | mixedNeutral | maleTaints )
			#REQUIRED &gt;<br> &lt;!ATTLIST personList locales NMTOKENS
			#REQUIRED &gt;<br>
		</p>

		<p>This can be used to determine the gender of a list of 2 or more
			persons, such as "Tom and Mary", for use with gender-selection
			messages. For example,</p>

		<pre class="example">
  &lt;supplementalData&gt;
    &lt;gender&gt;
      &lt;!-- neutral: gender(list) = other --&gt;
      &lt;personList type="neutral" locales="af da en..."/&gt;

      &lt;!-- mixedNeutral: gender(all male) = male, gender(all female) = female, otherwise gender(list) = other --&gt;
      &lt;personList type="mixedNeutral" locales="el"/&gt;

      &lt;!-- maleTaints: gender(all female) = female, otherwise gender(list) = male --&gt;
      &lt;personList type="maleTaints" locales="ar ca..."/&gt;
    &lt;/gender&gt;
  &lt;/supplementalData&gt;</pre>

		<p>There are three ways the gender of a list can be formatted:</p>

		<ol>
			<li><b>neutral:</b> A gender-independent "other" form will be
				used for the list.</li>

			<li><b>mixedNeutral:</b> If the elements of the list are all
				male, "male" form is used for the list. If all the elements of the
				lists are female, "female" form is used. If the list has a mix of
				male, female and neutral names, the "other" form is used.</li>

			<li><b>maleTaints:</b> If all the elements of the lists are
				female, "female" form is used, otherwise the "male" form is used.</li>
		</ol>


		<h2>
			12 <a name="Context_Transform_Elements"
				href="#Context_Transform_Elements">ContextTransform Elements</a>
		</h2>


		<p class="dtd">
			&lt;!ELEMENT contextTransforms ( alias | (contextTransformUsage*,
			special*)) &gt;<br> &lt;!ELEMENT contextTransformUsage ( alias |
			(contextTransform*, special*)) &gt;<br> &lt;!ATTLIST
			contextTransformUsage type CDATA #REQUIRED &gt;<br> &lt;!ELEMENT
			contextTransform ( #PCDATA ) &gt;<br> &lt;!ATTLIST
			contextTransform type ( uiListOrMenu | stand-alone ) #REQUIRED &gt;
		</p>

		<p>CLDR locale elements provide data for display names or symbols
			in many categories. The default capitalization for these elements is
			intended to be the form used in the middle of running text. In many
			languages, other capitalization may be required in other contexts,
			depending on the type of name or symbol.</p>

		<p>
			Each &lt;contextTransformUsage&gt; element’s type attribute specifies
			a category of data from the table below; the element includes one or
			more &lt;contextTransform&gt; elements that specify how to perform
			capitalization of this category of data in different contexts. The
			&lt;contextTransform&gt; elements are needed primarily for cases in
			which the capitalization is other than the default form used in the
			middle of running text. However, it is also useful to mark cases in
			which it is <em>known</em> that no transformation from this default
			form is needed; this may be necessary, for example, to override the
			transformation specified by a parent locale. The following values are
			currently defined for the &lt;contextTransform&gt; element:
		</p>

		<ul>
			<li>"titlecase-firstword" designates the case in which raw CLDR
				text that is in middle-of-sentence form, typically lowercase, needs
				to have its first word titlecased.</li>
			<li>"no-change" designates the case in which it is known that no
				change from the raw CLDR text (middle-of-sentence form) is needed.</li>
		</ul>

		<p>Four contexts for capitalization behavior are currently
			identified. Two need no data, and hence have no corresponding
			&lt;contextTransform&gt; elements:</p>

		<ul>
			<li>In the middle of running text: This is the default form, so
				no additional data is required.</li>
			<li>At the beginning of a complete sentence: The initial word is
				titlecased, no additional data is required to indicate this.</li>
		</ul>

		<p>Two other contexts require &lt;contextTransform&gt; elements if
			their capitalization behavior is other than the default for running
			text. The context is identified by the type attribute, as follows:</p>

		<ul>
			<li>uiListOrMenu: Capitalization appropriate to a user-interface
				list or menu.</li>
			<li>stand-alone: Capitalization appropriate to an isolated
				user-interface element (e.g. an isolated name on a calendar page)</li>
		</ul>

		<p>Example:</p>

		<pre>    &lt;contextTransforms&gt;
        &lt;contextTransformUsage type="languages"&gt;
             &lt;contextTransform type="uiListOrMenu"&gt;titlecase-firstword&lt;/contextTransform&gt;
             &lt;contextTransform type="stand-alone"&gt;titlecase-firstword&lt;/contextTransform&gt;
        &lt;/contextTransformUsage&gt;
        &lt;contextTransformUsage type="month-format-except-narrow"&gt;
             &lt;contextTransform type="uiListOrMenu"&gt;titlecase-firstword&lt;/contextTransform&gt;
        &lt;/contextTransformUsage&gt;
        &lt;contextTransformUsage type="month-standalone-except-narrow"&gt;
             &lt;contextTransform type="uiListOrMenu"&gt;titlecase-firstword&lt;/contextTransform&gt;
        &lt;/contextTransformUsage&gt;
    &lt;/contextTransforms&gt;</pre>

		<table cellspacing="0" cellpadding="2" border="1" class='simple'>
			<caption>
				<a name="contextTransformUsage_type_attribute_values"
					href="#contextTransformUsage_type_attribute_values">Element
					contextTransformUsage type attribute values</a>
			</caption>
			<tr>
				<th>type attribute value</th>
				<th>Description</th>
			</tr>
			<tr>
				<td>all</td>
				<td>Special value, indicates that the specified transformation
					applies to all of the categories below</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>language</td>
				<td>localeDisplayNames language names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>script</td>
				<td>localeDisplayNames script names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>territory</td>
				<td>localeDisplayNames territory names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>variant</td>
				<td>localeDisplayNames variant names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>key</td>
				<td>localeDisplayNames key names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>keyValue</td>
				<td>localeDisplayNames key value type names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>month-format-except-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/months format wide and
					abbreviated month names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>month-standalone-except-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/months stand-alone wide
					and abbreviated month names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>month-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/months format and
					stand-alone narrow month names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>day-format-except-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/days format wide and
					abbreviated day names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>day-standalone-except-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/days stand-alone wide and
					abbreviated day names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>day-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/days format and
					stand-alone narrow day names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>era-name</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/eras (wide) era names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>era-abbr</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/eras abbreviated era names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>era-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/eras narrow era names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>quarter-format-wide</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/quarters format wide
					quarter names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>quarter-standalone-wide</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/quarters stand-alone wide
					quarter names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>quarter-abbreviated</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/quarters format and
					stand-alone abbreviated quarter names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>quarter-narrow</td>
				<td>dates/calendars/calendar[type=*]/quarters format and
					stand-alone narrow quarter names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>calendar-field</td>
				<td>dates/fields/field[type=*]/displayName field names<br>(for
					relative forms see type "tense" below)
				</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>zone-exemplarCity</td>
				<td>dates/timeZoneNames/zone[type=*]/exemplarCity city names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>zone-long</td>
				<td>dates/timeZoneNames/zone[type=*]/long zone names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>zone-short</td>
				<td>dates/timeZoneNames/zone[type=*]/short zone names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>metazone-long</td>
				<td>dates/timeZoneNames/metazone[type=*]/long metazone names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>metazone-short</td>
				<td>dates/timeZoneNames/metazone[type=*]/short metazone names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>symbol</td>
				<td>numbers/currencies/currency[type=*]/symbol symbol names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>currencyName</td>
				<td>numbers/currencies/currency[type=*]/displayName currency
					names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>currencyName-count</td>
				<td>numbers/currencies/currency[type=*]/displayName[count=*]
					currency names for use with count</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>relative</td>
				<td>dates/fields/field[type=*]/relative and
					dates/fields/field[type=*]/relativeTime relative field names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>unit-pattern</td>
				<td>units/unitLength[type=*]/unit[type=*]/unitPattern[count=*]
					unit names</td>
			</tr>
			<tr>
				<td>number-spellout</td>
				<td>rbnf/rulesetGrouping[type=*]/ruleset[type=*]/rbnfrule
					number spellout rules</td>
			</tr>
		</table>

		<h2>
			13 <a name="Choice_Patterns" href="#Choice_Patterns">Choice
				Patterns</a>
		</h2>


		<p>A choice pattern is a string that chooses among a number of
			strings, based on numeric value. It has the following form:</p>

		<p>
			&lt;choice_pattern&gt; = &lt;choice&gt; ( '|' &lt;choice&gt; )*<br>
			&lt;choice&gt; = &lt;number&gt;&lt;relation&gt;&lt;string&gt;<br>
			&lt;number&gt; = ('+' | '-')? (<font size="3">'∞' | [0-9]+
				('.' [0-9]+)?)<br> &lt;relation&gt; = '&lt;' | '
			</font><span style="color: blue">≤'</span>
		</p>

		<p>The interpretation of a choice pattern is that given a number
			N, the pattern is scanned from right to left, for each choice
			evaluating &lt;number&gt; &lt;relation&gt; N. The first choice that
			matches results in the corresponding string. If no match is found,
			then the first string is used. For example:</p>

		<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0">
			<tr>
				<td width="33%">Pattern</td>
				<td width="33%">N</td>
				<td width="34%">Result</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%" rowspan="4">0≤Rf|1≤Ru|1&lt;Re</td>
				<td width="33%">-<font size="3">∞, </font>-3, -1, -0.000001
				</td>
				<td width="34%">Rf (defaulted to first string)</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">0, 0.01, 0.9999</td>
				<td width="34%">Rf</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">1</td>
				<td width="34%">Ru</td>
			</tr>
			<tr>
				<td width="33%">1.00001, 5, 99, <font size="3"></font></td>
				<td width="34%">Re</td>
			</tr>
		</table>
		<p>Quoting is done using ' characters, as in date or number
			formats.</p>
		<h2>
			14 <a name="Annotations" href="#Annotations">Annotations and Labels</a>
		</h2>
		<p>Annotations provide information about characters, typically
			used in input. For example, on a mobile keyboard they can be used to
			do completion. They are typically used for symbols, especially emoji
			characters.  </p>
		<p>For more information, see version 5.0 or <a href="http://unicode.org/reports/tr51/">UTR #51, Unicode Emoji</a>. (Note that during the period between the publication of CLDR v31 and that of Emoji 5.0, the “Latest Proposed Update” link should be used to get to the draft specification for Emoji 5.0.)<br>
		</p>

		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT annotations ( annotation* ) &gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT annotation ( #PCDATA ) &gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST annotation cp CDATA #REQUIRED &gt;</p>
		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST annotation type (tts) #IMPLIED &gt;</p>

		<p>There are two kinds of annotations: <strong>short names</strong>, and <strong>keywords</strong>.</p>
      <p>With an attribute <strong>type="tts"</strong>, the value is  a <strong>short name</strong>, such as one that can be used for text-to-speech. It should be treated as one of the element values for other
          purposes.</p>
        <p>When there is no<strong> type </strong>attribute, the value is a set of <strong>keywords</strong>, delimited by |. Spaces around each element are to be trimmed. The <strong>keywords</strong> are  words associated with the character(s) that might be used in searching for the character, or in predictive typing on keyboards. The short name itself can be used as a keyword.</p>
        <p>Here is an example from German:</p>

		<pre class="example">
&lt;annotation cp="👎"&gt;schlecht | Hand | Daumen | nach unten&lt;/annotation&gt;
&lt;annotation cp="👎" type="tts"&gt;Daumen runter&lt;/annotation&gt;
</pre>

		<p>The cp attribute value has two formats: either a single string, or if contained within […] a UnicodeSet. The latter format can contain 
			multiple code points or strings. A code point pr string can occur in multiple annotation
			element <strong>cp</strong> values, such as the following, which also contains the
			&quot;thumbs down&quot; character.</p>
		<pre class="example"><span >&lt;annotation cp='[☝✊-✍👆-👐👫-👭💁🖐🖕🖖🙅🙆🙋🙌🙏🤘]'&gt;hand&lt;/annotation&gt;</span></pre>
		<p>Both for short names and keywords, values do not have to match between different languages. They should be the most common values that people using <em>that</em> language
			would associated with those characters. For example, a &quot;black heart&quot; might
			have the association of &quot;wicked&quot; in English, but not in some other languages.</p>
		<p>The cp value may contain sequences, but does not contain any Emoji or Text
  		Variant (VS15 &amp; VS16) characters. All such characters should be removed before looking up any short names and keywords.</p>
		<h3>
			14.1 <a name="SynthesizingNames" href="#SynthesizingNames">Synthesizing Sequence Names</a>
		</h3>
		<p>Many emoji are represented by sequences of characters. When there are no annotation
			elements for that string, the short name can be synthesized as follows.
			<strong>Note:</strong> The process details may change after the release of this
			specification, and may further change in the future if other sequences are added.
			Please see the <a href='https://sites.google.com/site/cldr/index/downloads/cldr-30#TOC-Known-Issues'>Known
			Issues</a> section of the CLDR download page for any updates.</p>
		<ol>
		  <li>If  <strong>sequence</strong> is an <strong>emoji flag sequence</strong>, look up the territory name in CLDR for the
		  		corresponding ASCII characters and return as the short name. For example, the regional
		  		indicator symbols P+F would map to “Französisch-Polynesien” in German.</li>
		  <li>If <strong>sequence</strong> is an <strong>emoji tag sequence</strong>, look up the subdivision name in CLDR for the
		  		corresponding ASCII characters and return as the short name. For example, the TAG characters gbsct would map to “Schottland” in German.</li>
		  <li>If  <strong>sequence</strong> is a keycap sequence or 🔟, use the characterLabel for &quot;keycap&quot;
		  		as the <strong>prefixName</strong> and  set the <strong>suffix</strong> to be the sequence (or &quot;10&quot; in the case of 🔟), then go to step 8.</li>
		  <li>Let<strong> suffix</strong> and <strong>prefixName</strong> be &quot;&quot;.</li>
		  <li>If  <strong>sequence</strong> contains any emoji modifiers, move them (in order) into <strong>suffix</strong>, removing them from  <strong>sequence</strong>.		  </li>
		  <li>If  <strong>sequence</strong> is a &quot;KISS&quot;, &quot;HEART&quot; or &quot;FAMILY&quot; emoji
		  		ZWJ sequence, move the characters in  <strong>sequence</strong> to the front of <strong>suffix</strong>, and set the <strong>sequence</strong> to be  &quot;💏&quot;, &quot;💑&quot;, or &quot;👪&quot;
		  		respectively, and go to step 7.
		        <ol>
		      <li>A KISS sequence contains ZWJ, &quot;💋&quot;,  and &quot;&quot;, which are skipped in moving to <strong>suffix</strong>.</li>
		      <li>A HEART sequence contains ZWJ and &quot;&quot;, which are skipped in moving to <strong>suffix</strong>.</li>
		      <li>A FAMILY sequence contains only characters from the set {👦, 👧, 👨, 👩, 👴, 👵, 👶}.
		      		Nothing is skipped in  moving to <strong>suffix</strong>, except ZWJ.</li>
	        </ol>
		  </li>
		  <li>If   <strong>sequence</strong> ends with ♂ or ♀, and does not have a name, remove the ♂ or ♀  and move the name for &quot;👨&quot; or
	      &quot;👩&quot; respectively to the start of<strong> prefixName</strong>.</li>
		  <li>Transform   <strong>sequence</strong> and append to <strong>prefixName</strong>, by successively getting  names for the longest subsequences, skipping any singleton ZWJ characters. If there is more than one name,  use the listPattern for unit-short, type=2 to link them.</li>
		  <li>Transform <strong>suffix</strong> into <strong>suffixName</strong> in the same manner.</li>
		  <li>If both the <strong>prefixName</strong> and <strong>suffixName</strong> are non-empty, form the name by joining them with the  &quot;category-list&quot; characterLabelPattern and return it. Otherwise return whichever of them is non-empty.</li>
	    </ol>
		<p>The synthesized keywords can follow a similar process.</p>
		<ol>
		  <li>For an <strong>emoji flag sequence</strong> or <strong>emoji tag sequence</strong> representing a subdivision, use &quot;flag&quot;.</li>
		  <li>For keycap sequences, use &quot;keycap&quot;.</li>
		  <li>For other sequences, add the keywords for the subsequences used to get the short names for <strong>prefixName</strong>, and the short names used for <strong>suffixName</strong>.</li>
	    </ol>
		<p>Some examples for   English data (v30) are given in the following table.</p>
	  <table cellspacing="0" cellpadding="2" border="1">
        <caption>Synthesized Emoji Sequence Names</caption>
		  <tbody>
		    <tr>
		      <th>Sequence</th>
		      <th>Short Name</th>
		      <th>Keywords</th>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🇪🇺</td>
		      <td>European Union</td>
		      <td>flag</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>#️⃣</td>
		      <td>keycap: #</td>
		      <td>keycap</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>9️⃣</td>
		      <td>keycap: 9</td>
		      <td>keycap</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>💏</td>
		      <td>kiss</td>
		      <td>couple</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩‍❤️‍💋‍👩</td>
		      <td>kiss: woman, woman</td>
		      <td>couple, woman</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>💑</td>
		      <td>couple with heart</td>
		      <td>love, couple</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩‍❤️‍👩</td>
		      <td>couple with heart: woman, woman</td>
		      <td>love, couple, woman</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👪</td>
		      <td>family</td>
		      <td>family</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩‍👩‍👧</td>
		      <td>family: woman, woman, girl</td>
		      <td>woman, family, girl</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👦🏻</td>
		      <td>boy: light skin tone</td>
		      <td>young, light skin tone, boy</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩🏿</td>
		      <td>woman: dark skin tone</td>
		      <td>woman, dark skin tone</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👨‍⚖</td>
		      <td>man judge</td>
		      <td>scales, justice, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👨🏿‍⚖</td>
		      <td>man judge: dark skin tone</td>
		      <td>scales, justice, dark skin tone, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩‍⚖</td>
		      <td>woman judge</td>
		      <td>woman, scales, judge</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👩🏼‍⚖</td>
		      <td>woman judge: medium-light skin tone</td>
		      <td>woman, scales, medium-light skin tone, judge</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮</td>
		      <td>police officer</td>
		      <td>police, cop, officer</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮🏿</td>
		      <td>police officer: dark skin tone</td>
		      <td>police, cop, officer, dark skin tone</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮‍♂️</td>
		      <td>man police officer</td>
		      <td>police, cop, officer, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮🏼‍♂️</td>
		      <td>man police officer: medium-light skin tone</td>
		      <td>police, cop, officer, medium-light skin tone, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮‍♀️</td>
		      <td>woman police officer</td>
		      <td>police, woman, cop, officer</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>👮🏿‍♀️</td>
		      <td>woman police officer: dark skin tone</td>
		      <td>police, woman, cop, officer, dark skin tone</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴</td>
		      <td>person biking</td>
		      <td>cyclist, bicycle, biking</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴🏿</td>
		      <td>person biking: dark skin tone</td>
		      <td>cyclist, bicycle, biking, dark skin tone</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴‍♂️</td>
		      <td>man biking</td>
		      <td>cyclist, bicycle, biking, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴🏿‍♂️</td>
		      <td>man biking: dark skin tone</td>
		      <td>cyclist, bicycle, biking, dark skin tone, man</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴‍♀️</td>
		      <td>woman biking</td>
		      <td>cyclist, woman, bicycle, biking</td>
	        </tr>
		    <tr>
		      <td>🚴🏿‍♀️</td>
		      <td>woman biking: dark skin tone</td>
		      <td>cyclist, woman, bicycle, biking, dark skin tone</td>
	        </tr>
	      </tbody>
	  </table>


	  <p>
			For more information, see <a href='http://unicode.org/reports/tr51'>Unicode
				Emoji</a>.
		</p>
	  		<h3>
			14.2 <a name="Character_Labels" href="#Character_Labels">Annotations Character Labels</a>
		</h3>
	  		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT characterLabels ( alias | ( characterLabelPattern*, characterLabel*, special* ) ) &gt; </p>
	  		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT characterLabelPattern ( #PCDATA ) &gt; </p>
	  		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST characterLabelPattern type NMTOKEN #REQUIRED &gt;</p>
	  		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST characterLabelPattern count (0 | 1 | zero | one | two | few | many | other) #IMPLIED &gt;     &lt;!-- count only used for certain patterns&quot; --&gt;</p>
	  		<p class="dtd">&lt;!ELEMENT characterLabel ( #PCDATA ) &gt; </p>
	  		<p class="dtd">&lt;!ATTLIST characterLabel type NMTOKEN #REQUIRED &gt;</p>
            <p>The character labels can be used for categories or groups of characters in a character picker or keyboard palette. They have the above structure. Items with special meanings are explained below. Many of the categories are based on terms used in Unicode. Consult the <a href='http://www.unicode.org/glossary/'>Unicode Glossary</a> where the meaning is not clear.</p>
<p>The following are special patterns used in composing labels.</p>
<table>
<caption>characterLabelPattern</caption>
<tr>
  <th>Type</th>
  <th>English</th>
  <th>Description of the group specified.</th>
</tr>
<tr><th>all</th><td>{0} — all</td>
<td>Used where the title {0} is just a subset. For example, {0} might be &quot;Latin&quot;, and contain the most common Latin characters. Then &quot;Latin — all&quot; would be all of them.</td></tr>
<tr><th>category-list</th><td>{0}: {1}</td>
<td>Use for a name, where {0} is the main item like &quot;Family&quot;, and {1} is a list of one or more components or subcategories. The list is formatted using a list pattern.</td></tr>
<tr><th>compatibility</th><td>{0} — compatibility</td>
<td>For grouping Unicode compatibility characters separately, such as &quot;Arabic — compatibility&quot;.</td></tr>
<tr><th>enclosed</th><td>{0} — enclosed</td>
<td>For indicating enclosed forms, such as &quot;digits — enclosed&quot;</td></tr>
<tr><th>extended</th><td>{0} — extended</td>
<td>For indicating a group of &quot;extended&quot; characters (special use, technical, etc.)</td></tr>
<tr><th>historic</th><td>{0} — historic</td>
  <td>For indicating a group of &quot;historic&quot; characters (no longer in common use).</td></tr>
<tr><th>miscellaneous</th><td>{0} — miscellaneous</td>
  <td>For indicating a group of &quot;miscellaneous&quot; characters (typically that don't fall into a broader class).</td></tr>
<tr><th>other</th><td>{0} — other</td>
  <td>Used where the title {0} is just a subset. For example, {0} might be &quot;Latin&quot;, and contain the most common Latin characters. Then &quot;Latin — other&quot; would be the rest of them.</td></tr>
<tr><th>scripts</th><td>scripts — {0}</td>
<td>For indicating a group of &quot;scripts&quot; characters matching {0}. The value for {0} may be a geographic indicator, like &quot;Africa&quot; (although there are specific combinations listed below), or some other designation, like &quot;other&quot; (from below).</td></tr>
<tr>
  <th>strokes</th><td>{0} strokes</td>
  <td>Used as an index title for CJK characters. It takes a &quot;count&quot; value, which allows the right plural form to be specified for the language.</td></tr>
</table>
<p>The following are character labels. Where the meaning of the label is fairly clear (like "animal") or is in the Unicode glossary, it is omitted.</p>
<table>
<caption>characterLabel</caption>
<tr><th>activities</th><td>activity</td>
<td>Human activities, such as running.</td></tr>
<tr><th>african_scripts</th><td>African script</td>
<td>Scripts associated with the continent of Africa.</td></tr>
<tr><th>american_scripts</th><td>American script</td>
<td>Scripts associated with the continents of North and South America.</td></tr>
<tr><th>animals_nature</th><td>animal or nature</td>
  <td>A broad category uses for </td></tr>
<tr><th>arrows</th><td>arrow</td>
<td>Arrow symbols</td></tr>
<tr><th>body</th><td>body</td>
<td>Symbols for body parts, such as an arm.</td></tr>
<tr><th>box_drawing</th><td>box drawing</td>
<td>Unicode box-drawing characters (geometric shapes)</td></tr>
<tr><th>bullets_stars</th><td>bullet or star</td>
<td>Unicode bullets (such as • or ‣ or ⁍) or stars (★✩✪✵...)</td></tr>
<tr><th>consonantal_jamo</th><td>consonantal jamo</td>
  <td>Korean Jamo consonants.</td></tr>
<tr><th>currency_symbols</th><td>currency symbol</td>
  <td>Symbols such as $, ¥, £</td></tr>
<tr><th>dash_connector</th><td>dash or connector</td>
  <td>Characters like _ or ⁓</td></tr>
<tr><th>dingbats</th><td>dingbat</td>
<td>Font dingbat characters, such as ❿ or ♜.</td></tr>
<tr><th>downwards_upwards_arrows</th><td>downwards upwards arrow</td>
  <td>⇕,...</td></tr>
<tr><th>female</th><td>female</td>
<td>Indicates that a character is female or feminine in appearance.</td></tr>
<tr><th>format</th><td>format</td>
<td>A Unicode format character.</td></tr>
<tr><th>format_whitespace</th><td>format &amp; whitespace</td>
  <td>A Unicode format character or whitespace.</td></tr>
<tr><th>full_width_form_variant</th><td>full-width variant</td>
  <td>Full width variant, such as a wide A.</td></tr>
<tr><th>half_width_form_variant</th><td>half-width variant</td>
<td>Narrow width variant, such as a half-width katakana character.</td></tr>
<tr><th>han_characters</th><td>Han character</td>
  <td>Han (aka CJK: Chinese, Japanese, or Korean) ideograph</td></tr>
<tr><th>han_radicals</th><td>Han radical</td>
  <td>Radical (component) used in Han characters.</td></tr>
<tr><th>hanja</th><td>hanja</td>
  <td>Korean name for Han character.</td></tr>
<tr><th>hanzi_simplified</th><td>Hanzi (simplified)</td>
  <td>Simplified Chinese ideograph</td></tr>
<tr><th>hanzi_traditional</th><td>Hanzi (traditional)</td>
  <td>Traditional Chinese ideograph</td></tr>
<tr><th>historic_scripts</th><td>historic script</td>
  <td>Script no longer in common modern usage, such as Runes or Hieroglyphs.</td></tr>
<tr><th>ideographic_desc_characters</th><td>ideographic desc. character</td>
  <td>Special Unicode characters (see the glossary).</td></tr>
<tr><th>kanji</th><td>kanji</td>
  <td>Japanese Han ideograph</td></tr>
<tr><th>keycap</th><td>keycap</td>
  <td>A key on a computer keyboard or phone. For example, the &quot;3&quot; key on a phone or laptop would be &quot;keycap: 3&quot;</td></tr>
<tr><th>limited_use</th><td>limited-use</td>
<td>Not in common modern use.</td></tr>
<tr><th>male</th><td>male</td>
  <td>Indicates that a character is male or masculine in appearance.</td></tr>
<tr><th>modifier</th><td>modifier</td>
<td>A Unicode modifier letter or symbol.</td></tr>
<tr><th>nonspacing</th><td>nonspacing</td>
  <td>Uses for characters that occupy no width by themselves, such as the ¨ over the a in ä.</td></tr>
</table>
		  		<h3>
			14.3 <a name="Typographic_Names" href="#Typographic_Names">Typographic Names</a>
		</h3>

		<p class='dtd'>&lt;!ELEMENT typographicNames ( alias | ( axisName*, styleName*, featureName*, special* ) ) &gt;</p>
		<p class='dtd'>&lt;!ELEMENT axisName ( #PCDATA ) &gt;<br>
		  &lt;!ATTLIST axisName type (ital | opsz | slnt | wdth | wght) #REQUIRED &gt;<br>
	  &lt;!ATTLIST axisName alt NMTOKENS #IMPLIED &gt;</p>
		<p class='dtd'>&lt;!ELEMENT styleName ( #PCDATA ) &gt;<br>
		  &lt;!ATTLIST styleName type (ital | opsz | slnt | wdth | wght) #REQUIRED &gt;<br>
		  &lt;!ATTLIST styleName subtype NMTOKEN #REQUIRED &gt;<br>
	  &lt;!ATTLIST styleName alt NMTOKENS #IMPLIED &gt;</p>
		<p class='dtd'>&lt;!ELEMENT featureName ( #PCDATA ) &gt;<br>
		  &lt;!ATTLIST featureName type (afrc | cpsp | dlig | frac | lnum | onum | ordn | pnum | smcp | tnum | zero) #REQUIRED &gt;<br>
	  &lt;!ATTLIST featureName alt NMTOKENS #IMPLIED &gt;</p>
		<p>The typographic names provide for names of font features for use in a UI. This is useful for apps that show the name of font styles and design axes according to the user’s languages. It would also be useful for system-level libraries.</p>
		<p>The identifers (types) use the tags from the OpenType Feature Tag Registry. Given their large number, only the names of frequently-used OpenType feature names are available CLDR. (Many features are not user-visible settings, but instead serve as a data channel for sofware to pass information to the font). 
		The example below shows an approach for using the CLDR data. Of course, applications are free to implement their own algorithms depending on their specific needs.</p>
<p>To find a localized subfamily name such as &ldquo;Extraleicht Schmal&rdquo; for a font called &ldquo;Extralight Condensed&rdquo;, a system or application library might do the following: </p>
        <ol>
          <li>
            <p>Determine the set of languages in which the subfamily name can potentially be returned.This is the union of the languages for which the font contains &lsquo;name&rsquo; table entries with ID 2 or 17, plus the languages for which CLDR supplies typographic names. </p>
          </li>
          <li>
            <p>Use a language matching algorithm such as in ICU to find the best available language given the user preferences. The resulting subfamily name will be localized to this language. </p>
          </li>
          <li>
            <p>If the font&rsquo;s &lsquo;name&rsquo; table contains a typographic subfamily name (ID17) in this language and all font variation axes are set to their defaults, return this name. </p>
          </li>
          <li>
            <p>If the font&rsquo;s &lsquo;name&rsquo; table contains a font subfamilyname (&lsquo;name&rsquo;ID2) in this language and all font variation axes are set to their defaults, return this name. </p>
          </li>
          <li>
            <p>If the font has a style attributes (STAT) table, lookup the design axis tags and their ordering. If the font has no STAT table, assume [Width, Weight, Slant] as axis ordering, and infer the font&rsquo;s style atributes from other available data in the font (eg. the OS/2 table). </p>
          </li>
          <li>For each design axis, find a localized style name for its value.
             <ol>
            <li>If the font&rsquo;s style attributes point to a &lsquo;name&rsquo; table entry that is available the result language, use this name.</li>
            <li>Otherwise, generate a fallback name from CLDR style Name data. 
               <ol>
                <li>The type key is the OpenType axis tag ( &lsquo;wght&rsquo;). The subtype and alt keys are taken from the entry in English CLDR where the string is equal to the English name in the font. For example, when the font uses a weight whose English style name is &ldquo;Extralight&rdquo;, this will lead to subtype = &ldquo;200&rdquo; and alt = &ldquo;variant&rdquo;. If there is no match, take the axis value (&ldquo;200&rdquo;) for subtype and the empty string for alt. </li>
              <li>Look up (type, subtype) in a data table derived from CLDR&rsquo;s style names. If CLDR supplies multiple alternate names for this (type, subtype), use the one whose &ldquo;alt&rdquo; key is matching; otherwise, use the default alternate (which has no &ldquo;alt&rdquo; atribute in CLDR).</li>
            </ol>
          </li>
        </ol>
        </li>
        <li>Concatenate the strings, with a separator between them.</li>
        </ol>

	  <hr>
		<p class="copyright">
			Copyright © 20012018 Unicode, Inc. All
			Rights Reserved. The Unicode Consortium makes no expressed or implied
			warranty of any kind, and assumes no liability for errors or
			omissions. No liability is assumed for incidental and consequential
			damages in connection with or arising out of the use of the
			information or programs contained or accompanying this technical
			report. The Unicode <a href="http://unicode.org/copyright.html">Terms
				of Use</a> apply.
		</p>
		<p class="copyright">Unicode and the Unicode logo are trademarks
			of Unicode, Inc., and are registered in some jurisdictions.</p>
	</div>

</body>

</html>