summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-02-29 07:12:08 -0600
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2016-02-29 07:12:08 -0600
commit5f23c4862636c695561517782f05c2ee57903902 (patch)
tree9b06f4f203b599d1347a0dd7984e4da4745bfa69 /res/values-ca/strings.xml
parent850b615e73747faf24eb6f5f38847d67f84f6738 (diff)
downloadplatform_packages_services_Telecomm-5f23c4862636c695561517782f05c2ee57903902.tar.gz
platform_packages_services_Telecomm-5f23c4862636c695561517782f05c2ee57903902.tar.bz2
platform_packages_services_Telecomm-5f23c4862636c695561517782f05c2ee57903902.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I834dedb456a7684c83c8a90d51d1700115e3c004 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml7
1 files changed, 5 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 912b0c018..7af851d82 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -49,14 +49,17 @@
<string name="change_default_dialer_with_previous_app_set_text" msgid="3213396537499337949">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string>
<string name="change_default_dialer_no_previous_app_set_text" msgid="7608426684114545221">"Vols fer servir <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> com a aplicació de marcador predeterminada?"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Números bloquejats"</string>
- <string name="blocked_numbers_msg" msgid="8210089024274925462">"Les trucades i els missatges de text dels números que hi ha en aquesta llista estan bloquejats."</string>
+ <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"No rebràs trucades ni missatges de text dels números bloquejats."</string>
<string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Afegeix un número"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Vols desbloquejar el número <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloqueja"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloqueja les trucades i els missatges de text de"</string>
- <string name="add_blocked_number_hint" msgid="1601214698916175149">"Número o adreça electrònica"</string>
+ <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Número de telèfon"</string>
<string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloqueja"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Només el propietari del dispositiu pot consultar i gestionar els números bloquejats."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="1828583824185681368">"Toca per desbloquejar-lo"</string>
+ <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"El bloqueig està desactivat temporalment"</string>
+ <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Quan marques un número d\'emergència o hi envies un missatge de text, el bloqueig es desactiva per garantir que els serveis d\'emergència puguin contactar amb tu."</string>
+ <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Torna a activar ara"</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"S\'està utilitzant el telèfon personal per fer la trucada"</string>
</resources>